– Они все ушли! Ро-Гас, они ушли…
– Кто – «все»?
– Все, понимаешь? Не осталось ни одного стражника.
– Ты уверен?
– Да, – Луча уверенно закивал головой, – меня послал с этой вестью твой дядя. Надо быстрее уходить.
– А если это хитрость? И они только и ждут нашего побега, чтобы перебить. А фараону доложат о бунте.
– Нет, Ро-Гас, нет. Стража уходила поспешно. Бросили все, даже двоих больных надсмотрщиков.
– Значит, рожок трубил тревогу…, – догадался Ро-Гас, – очевидно, стряслось что-то невероятное.
Он упал на колени и, воздав ладони к солнцу, вдруг осипшим голосом воззвал:
– О, Исида, великая богиня Египта…
Сотни голых спин рядом с ним вросли в землю в самом глубоком поклоне, на который был способен человек.
– Осирис, Исида, Гор! – неслось со всех сторон.
Спустя короткое время Ро-Гас резко выпрямился и громко крикнул:
– Идем! Мы идем вверх!
Кругом зашевелились, зашептались люди, послышались радостные крики:
– Идем, идем…
…Когда Ро-Гас, сопровождаемый Лучем и сотнями своих сторонников, выбрался из карьера, его поджидали не только дядя Тат и младший брат Ка, но и неожиданные новости: со стороны Чёрмного (Красного) моря приближалась огромная толпа.
– Кто это? – спросил Ро-Гас.
– Иудеи, – быстро ответил Ка. – Фараон разрешил им покинуть Египет.
– Откуда известно?
– От него, – Тат кивнул на стоящего рядом иудея, который тут же поклонился Ро-Гасу и сообщил, что в день Пасхи евреи стали уходить из Египта.
Ро-Гас удивленно поднял брови: «Этого не может быть!». Но Тат не дал времени племяннику на дальнейшие размышления. Он отвел его в сторону и прошептал:
– Надо что-то делать. Если уйдем с ними – навсегда порвем связи со своими семьями…
– Договаривай, договаривай, – сказал Ро-Гас, – и с мечтой.
– И с мечтой, – согласился Тат, – остаться в Египте и возобновить нашу династию. Сместить с престола этого Тотмеса…
– Прошлого не вернуть и династию тоже, – Ро-Гас посмотрел на солнце и слегка прищурил глаза от яркого света.
– Наши деды были фараонами. А в тебе течет кровь не только гитсов, но и…
– Тише, тише, – оборвал его Ро-Гас, – нас могут услышать.
Тат оглянулся по сторонам и вновь зашептал:
– …но и египетских фараонов, считающих себя потомками самого Гора. Помни это.
– Течение реки, как и крови, не повернуть вспять. Она знает свой путь. И если Исида, Гор и Осирис нас освободили, значит, так угодно их воле.
– А наша воля?
– Наша воля – подчиниться воле иудеев. Разделить с ними общую судьбу. Ведь они нас спасли.
– Ро-Гас! – Тат снова заговорил громко. – Ты единственный человек не только в Египте, но и на всей Земле, кто владеет главной святыней Египта. И ты ею обладаешь по праву рода твоего. Никто не может покушаться на нее, а значит, и на твое законное право быть фараоном, наместником бога Гора на Земле. Ты владеешь Глазом Гора, и только поэтому евреи должны поклоняться тебе, а не ты им.
Глаз Гора
4
Шел 1450 год до рождества Христова. Несколько месяцев назад седовласый Ро-Гас, вождь народа оросов, завоевал прежде неприступную Синю Русь и стал полновластным владыкой доставшейся им земли. Он привел с собой полчища закаленных в бесчисленных боях воинов, поддержанных в самый ответственный момент кочевниками-киммерийцами. Под их ударами пала Бала, стольный град русов, отдав в руки победителя не только свои сокровища, но и древнейшие тайны.
Тайны… Ро-Гас вновь устремил свой взгляд вдаль, любуясь бесконечной игрой волн предвечного моря. Он стал вспоминать тот давний разговор с Татом, когда решалось, по какому пути следовать им, потомкам фараонов свергнутой династии гитсов, дальше.
– Наша воля – подчиниться воле иудеев, – вторично сказал Ро-Гас.
– Не буду спорить с тобой, может, ты и прав, – ответил Тат и посмотрел на дорогу, по которой подходил дозорный отряд иудеев. Во главе отряда шел Ор.
Тат ему радостно замахал, подзывая подойти поближе. Ор был иудеем, но приходился близким родственником жены Тата и прежде частенько гостил в их доме. Когда Тат был еще свободным.
Ор издали узнал Тата и сразу же направился к нему. Ро-Гас не знал, что именно Ор первым добрался до рудников Дофки и сообщил Тату о приближении иудеев во главе с Моисеем. Тогда между ними состоялся какой-то тайный разговор, после чего Ор отправился назад в свой лагерь, а Тат послал Лучу в карьер, дабы предупредить Ро-Гаса.
Теперь Ор уже пришел в сопровождении большого и достаточно хорошо вооруженного отряда. Ор обнял Тата, крепко похлопав того по загорелой спине, и тихонько шепнул на ухо:
– Все в порядке. Принес.
Тат удовлетворенно кивнул и тут же представил Ро-Гаса.
– Помню, помню тебя! – воскликнул Ор. – Только ты тогда был еще мальчишкой… Я захаживал к вам, когда был жив еще твой отец.
Ро-Гас ничего не ответил, только улыбнулся. Ор рассказал, как начался Исход иудеев из Египта, как разверзлось море, пропуская по дну народ Израиля, чтобы тот смог перебраться на Синайский полуостров.
– А преследовавшие вас воины фараона? – уточнил Ро-Гас.
– Море сошлось, и они оказались глубоко под водой.
Ро-Гас и Тат недоверчиво посмотрели на говорившего, а Ка даже засмеялся:
– Как так? Разве подобное возможно в природе?
Ор подумал, а затем ответил:
– Наверное, если бы мне такое рассказали, тоже не поверил. Но я был свидетелем, видел собственными глазами.
– Что же, ваш бог Иегова совершил чудо? И боги Египта не смогли ему помешать? Тогда выходит, что и нас освободил бог иудеев, а не боги Египта, – сказал Ро-Гас.
– Бог един. Это Иегова, – веско ответил Ор.
– Да, бог един, – сказал Тат, – только мы зовем его Ра… Ра-Амон. А его сын – есть Гор… Скажи-ка, Ор, ты принес то, что обещал?
– Конечно, – Ор утвердительно кивнул головой.
– Тогда покажи нам, – Тат улыбнулся.
– Не время сейчас, надо уходить, – скомандовал Ро-Гас, – пока стража не опомнилась, и фараоновы войска не подоспели.
Он повернулся к стоящим поблизости оросам и громко крикнул:
– Уходим!
Ро-Гас отдал необходимые распоряжения. Надо было уложить все золото, добытое и не вывезенное в Египет. С золотом уходить-то легче.
5
Между тем, Ор развернул какую-то тряпицу и, обратившись к Тату, произнес: