Чернильная мышь - читать онлайн книгу. Автор: Дана Арнаутова cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чернильная мышь | Автор книги - Дана Арнаутова

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Она в панике взглянула на вилку в руках Монтроза. Положить себе того же, что и лэрд? Лучше бы голодной осталась, честное слово. Она терпеть не может рыбу! А утка так пахнет…

– И вам тоже…

Маред обреченно скопировала меню Монтроза. Но кусочек ненавистной рыбы, положенной в рот, растаял там, как по волшебству. Маред неожиданно почувствовала, что у нее кружится голова. Столовая плыла перед глазами, искрясь радужными бликами на тарелках, блюдцах и вазочках, желудок свело острой резью. Она вдохнула поглубже, преодолевая судорогу. Дура. Нужно было перекусить дома. И вообще, есть почаще.

Монтроз, словно не замечая ее замешательства, налил в хрустальный стакан что-то светлое, мутноватое, подвинул ближе к Маред. Она покорно глотнула. Минеральная вода с лимоном – какое счастье!

После двух-трех глотков и рыба с салатом никаких неудобств уже не доставляли. Маред ела, не забывая следить, какими приборами пользуется Монтроз, и стараясь, чтоб это было как можно незаметнее. От утки так и пришлось отказаться, потому что нужную вилку она бы сейчас ни за что не выбрала из трех почти одинаковых. И рулетики не стала брать. Нет, завтра же найти руководство по этикету и выучить весь проклятый Большой прибор! Хорошо лэрду – он к подобному привык с детства.

Зато мысли о вилках, ложечках и салфетке замечательно отвлекали от того, что будет потом, совсем скоро и все ближе. Задумавшись, Маред не расслышала все такого же негромкого вопроса.

– Что, простите?

– Чаю или кофе?

Маред напряглась.

– Ничего, благодарю.

– Как скажете. Тогда, полагаю, хватит сидеть перед пустыми тарелками. Идемте, я покажу вам дом.

Маред покорно поднялась вслед за Монрозом. Осмотреть дом? Можно ставить все содержимое ее банковского ключ-камня, что осмотр закончится спальней.

Едва переставляя ноги, она плелась за Монтрозом, то ли не замечающим ее состояния, то ли не желающим замечать. Гостиная и библиотека оформлены старинными картами, моделями кораблей на полках и картинами. На картинах – море. Море в хорошую погоду, море в бурю, море в туман… А где же фамильные портреты? В библиотеке – книги! Стеллажи до потолка, кожаные и тканевые переплеты, никакой подборки по цвету и размеру! Маред глянула на ближайшую полку – одни лишь налоговые кодексы в разных изданиях. Идеально! Да в другом доме она бы здесь и жила! Еще гостиная, бильярдная… Лестница наверх.

Ну вот, кто там сомневался? Спальня Монтроза оказалась напротив и немного наискосок от ее собственной, но по другую сторону лестницы. Всего несколько шагов – удобно. Маред на негнущихся ногах вошла следом, замерла у двери.

– Проходите, – хмыкнул Монтроз, наливая себе что-то в низкий пузатый бокал и ставя бутылку на столик у кровати. – Я бы предложил вам коньяка, но это не дамский напиток. Хотите вина, ликера?

– Нет, благодарю.

Голос предательски сорвался в писк. Маред вскинула подбородок, еще сильнее выпрямившись, под пристальным взглядом лэрда заставила себя отойти от порога и опустилась в кресло.

– Тогда и я не буду, – спокойно сказал Монтроз, делая один глоток и отставляя бокал, до половины налитый темно-янтарной жидкостью. – Может, позже… Как вам мой дом?

– Великолепно. Особенно цветы и книги.

– Я так и думал, что вы оцените библиотеку, – улыбнулся Монтроз. – Там есть несколько уникальных изданий – я потом покажу. Люблю все уникальное… Точно не хотите выпить?

Желудок свело судорогой, голова закружилась. Вот так сразу, от одного простого слова. Во рту мгновенно пересохло, и Маред с тоской подумала о кислой минералке, оставшейся в столовой. Да она бы сейчас и воды Западного района выпила…

Она помотала головой.

– Тогда пересядьте на кровать, – так же просто и обыденно сказал Монтроз.

Сердце стукнуло, упало куда-то вниз и там заколотилось так, что еще чуть – и выскочит. Маред молча встала и прошла к кровати, села, сепив пальцы на коленях, чтоб не тряслись. Ох, надо было соглашаться на коньяк. Теперь уже глупо думать о приличиях.

Словно отвечая на ее мысли, Монтроз подошел, мягко ступая по ковру, скинул обувь, встал коленями на край кровати и повернулся, оказавшись за спиной Маред. Положил ей на плечи ладони – Маред напряглась всем телом, чтобы не отдернуться. В животе медленно и тягуче сворачивалась спираль страха. Почему он тянет? И как это будет? Опять ремень? Плеть? Или что-то похуже?

Ладони Монтроза очень медленно скользнули по ее плечам вниз, вернулись назад, начали осторожно поглаживать напряженные до боли мышцы плеч и шеи. Потом мягко потянули Маред назад, так что ей пришлось откинуться и упереться спиной в грудь сидящего сзади лэрда. Через платье прикосновение пальцев чувствовалось не так, как на голой коже, но не менее остро, а спине сразу стало горячо. Маред попыталась отодвинуться, но этого ей, конечно, не позволили.

Наоборот, Монтроз прижал ее сильней, умело разминая плечи, потом пальцы скользнули на шею, нащупали там что-то – и Маред чуть не вскрикнула от прокатившейся по телу дрожи. Выгнулась невольно, дернулась – и снова оказалась прижатой к горячему твердому телу Монтроза. Все так же молча тот передвинул ладони вперед, гладя ключицы, потом начал рисовать круги на груди Маред то одними подушечками пальцев, то всей ладонью. Сидеть, напрягаясь, было уже неудобно, спина затекла, и Маред не стала бессмысленно сопротивляться, когда ее голову притянули к чужому плечу. Лишь невольно вздохнула чуть глубже, когда ладони Монтроза вернулись вверх, на плечи и шею.

Не произнеся ни слова, лэрд ласкал ее кожу неторопливыми прикосновениями, жесткие подушечки пальцев гладили чуть-чуть щекотали ее то за ухом, то под кромкой поднятых вверх волос, и внутри Маред нарастало томительно-сладкое постыдное ощущение, которое хотелось стряхнуть – но не получалось. Чтобы его прогнать, Маред вспомнила первую их встречу, ремень, жадные требовательные поцелуи Монтроза – но стало только хуже. А может – пусть? Раз деваться ей некуда…

Чужие пальцы расстегнули ей лиф платья, недовольно потеребили края рубашки и корсета, ловко управились с крючками. Скользнули под рубашку, продолжая гладить – уже голую кожу. Ощущение было пронзительно резким – Маред даже всхлипнула. Да что же это такое? Страх никуда не делся, но смазался, затаился, как зверь, клубочком свернувшись внизу живота и прикрывшись непрошеным удовольствием. Наклонившись еще ближе, Монтроз прихватил губами верхний краешек ее уха, скользнул сзади языком по раковинке, шепнул:

– Мне нравится, как ты пахнешь. А на вкус – еще лучше.

Шею, уши, щеки обожгло кипятком. Маред захлебнулась вдохом, дернулась, слыша тихий смешок Корсара, и тут же он ее обхватил и повалил назад, в последний момент выскользнув и оказавшись сверху, придавливая собой. Маред зажмурилась, чтоб не видеть эту торжествующую сволочь, и ощутила поцелуй: легкий, в одно нежное касание.

Тут же губы Монтроза исчезли, вернулись вновь: на скулу, кончик носа, веко, уголк рта, снова на кончик носа и другой уголок рта. Прижимая Маред к постели, не давая пошевелиться, Монтроз целовал ее нежными, едва уловимыми прикосновениями. Странно, непривычно… приятно? И если открыть глаза – все будет совсем не так: стыдно и гадко, наверное. Или не будет? Вот губы лэрда, в очередной раз коснувшись ее век, вернулись – и задержались на ее губах уже надолго. Монтроз ласкал ее, обцеловывая каждую губу в отдельности: и середину, и уголки, проводя языком, как по редкому лакомству, откровенно наслаждаясь – но внутрь рта даже не пытался попасть, легонько скользя кончиком языка по изгибу плотно сжатых губ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению