Янтарная сказка - читать онлайн книгу. Автор: Триш Мори cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Янтарная сказка | Автор книги - Триш Мори

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Понадобилось довольно много времени, прежде чем Эмбер почувствовала, что вернулась в этот мир.

Но, наверное, это было неудивительно.

Потому что Кадар был виртуозом в искусстве любви. Он мог доставить ей ни с чем не сравнимое удовольствие одним только жарким взглядом, прикосновением одного пальца.

С Эмбер что-то случилось. Неожиданно у нее возникло желание продолжать заниматься с ним любовью. Всегда… Она строго приказала себе не питать несбыточных надежд. Время, проведенное с Кадаром, подходит к концу.

Этот факт не должен был бы вызывать у нее разочарование, но почему-то вызывал.

Глава 9

Находящийся более чем в тысяче километров от оживленных улиц Стамбула городок Бургук был словно с другой планеты. Долину, в которой он располагался, окружали горы, вершины которых покрыты снежными шапками, а ландшафт – скалы песочного цвета, принявшие причудливые формы под влиянием ветров, – напоминал лунный.

Каменные дома тоже казались выточенными ветром.

Несмотря на однообразие и уныние, этим местам была присуща какая-то дикая красота.

– Здесь прекрасно, – сказала Эмбер, когда машина поднялась на высоту, с которой открывался вид на долину, и Кадар попросил водителя остановиться.

Ветер – не просто холодный, а ледяной – путал и развевал ее волосы, приподнимал полу кашемирового пальто Кадара.

– Типичная Каппадокия, разве что в меньших масштабах, – заметил он.

– Моя экскурсионная программа предусматривала два дня на осмотр здешних достопримечательностей.

– Жаль, что экскурсия не состоялась и ты многого не увидишь.

А вот Эмбер нисколько не жалела об этом. Кто сказал, что она не сможет приехать сюда еще раз? К тому же, если бы агентство продолжало работать, она была бы лишена общества этого мужчины. Подумать только, сначала ей не нравилась мысль, что она, можно сказать, стала пленницей Кадара!

Ее дни превратились в нескончаемое приключение, а ночи были полны открытий, касающихся ее тела и его возможностей.

Прошлой ночью, когда Кадар занимался с ней любовью лицом к лицу, что-то изменилось в их отношениях. Это привело ее в смятение и в то же время доставило необыкновенное удовлетворение.

– Однажды я вернусь сюда, – задумчиво проговорила Эмбер, передергивая плечами и чувствуя, как колючий ветер ищет возможность проникнуть ей под шарф.

– Может, ты захочешь провести здесь свой медовый месяц.

Она бросила на Кадара быстрый взгляд, стараясь не выдать потрясение. Невероятно, но он подумал о том же, что и она! Может, Кадар хочет напомнить ей, что их отношения временные и не могут перерасти в нечто большее? Случалось, он намекал на то, что мужчина не способен влюбиться в женщину, которой не совсем доверяет, даже если секс с ней выше всяких похвал. Но пока они вместе, она возьмет все что сможет.

– Отличная мысль, – согласилась Эмбер. – Возможно, так я и поступлю. И, возможно, познакомлю своего мужа с тобой.

– А вот эта мысль не так уж и хороша. – Однако в голосе Кадара слышалась улыбка: он понял, что она шутит.

Они шли к машине, а он изумлялся про себя тому, что Эмбер не только не принимает всерьез его слова, но и шутит в ответ. Правда, ее реплика породила в нем неприятное чувство. Странно. Ведь в его будущем место для Эмбер не предусмотрено. Тем не менее он не желал думать о другом мужчине рядом с ней – ни сейчас, ни в будущем. Впрочем, он никогда не спрашивал…

– У тебя в Австралии есть бойфренд?

Эмбер встала как вкопанная и повернулась к нему:

– Мне кажется, это странный вопрос, учитывая то, чем мы с тобой занимаемся ночами.

Он пожал плечами:

– А все-таки?

Молодая женщина испытующе посмотрела ему в глаза и вздохнула, поняв, что в них нет того, что она втайне мечтала увидеть. Но стоит ли удивляться? Кадар ясно дал понять, что их отношения временны.

– Ты обвинял меня в воровстве, а теперь готовишься повесить на меня ярлык уличной кошки. Но если хочешь поскорее от меня избавиться, ты на верном пути. – Эмбер отвернулась, но Кадар остановил ее, ухватив за руку.

– Честно говоря, я буду удивлен, если ты ответишь отрицательно. Прости, я вовсе не хотел тебя обидеть.

– Так я тебе и поверила! Если бы твоя женщина, путешествуя по чужой стране, переспала с другим мужчиной, как бы ты себя чувствовал?

– Это исключено. Если женщина способна на такое, она не может быть моей.

– Тогда почему ты считаешь, что на такое способна я? Если, конечно, ты не думаешь, что я девица легкого поведения.

– Я уже объяснил, что не имел в виду ничего подобного. Я просто не понимаю, почему у такой женщины, как ты, нет мужчины.

– У такой… значит, у воровки?

– У такой красивой, как ты.

Эмбер закрыла глаза и сглотнула, пытаясь подавить дрожь. Это бессмысленно. Это не имеет никакого значения. В ней шевельнулось нечто, похожее на сожаление, что с ней был Кадар, а не какой-нибудь другой мужчина, потому что она не может себе позволить влюбиться в него.

– Вообще-то у меня был мужчина. Хотя, если подумать, не мужчина, а червяк.

Темные брови сошлись вместе.

– Что случилось?

Эмбер пожалела, что заикнулась об этом, но раз уж начала…

– Однажды я обнаружила его в постели с моей лучшей подругой. – Она криво усмехнулась. – В общем, не самый приятный день в моей жизни.

Темные глаза Кадара всматривались в ее голубые глубины. Холодный ветер гулял вокруг них, и Эмбер задержала дыхание, молясь, чтобы он не произнес: «Мне жаль». Было бы невыносимо услышать, что он ее жалеет.

– Какой идиот!

Она с облегчением выдохнула:

– Может быть.

И хотя было приятно, что мнение Кадара совпало с ее собственным, тем не менее Эмбер не считала Камерона самым большим идиотом на свете.

– Я рада, что порвала с ним, и в ближайшее время не собираюсь идти по той же дороге, так что, сам понимаешь, тебе не стоит меня опасаться.

– Я и сам знаю, что ты мне ничем не угрожаешь.

Эмбер улыбнулась, но ее губы оставались плотно сжатыми, потому что слова Кадара породили тревогу в душе. Да, ему она не угрожает, но не нависла ли опасность над ней?

– Разве что сбегу с твоим столовым серебром, – попыталась пошутить Эмбер.

– Этого я не боюсь. А вот тебе стоит поостеречься.

Сердце женщины подпрыгнуло, но она продолжала улыбаться:

– Буду иметь в виду.

– Весьма мудро с твоей стороны.


Миновав городок, машина затормозила возле высокой каменной стены.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию