Баллада о королеве драконов - читать онлайн книгу. Автор: Сильвия Лайм cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Баллада о королеве драконов | Автор книги - Сильвия Лайм

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

«Кости» стояли чуть в стороне на высоком помосте. Прямо за широкой спиной коменданта Чертога Ночи. Мы были диковинкой этой тюрьмы, заключенными, обучаемыми для защиты государства. Магами, готовыми к охоте на монстров всех мастей. Ну, по крайней мере большинство из нас. Мы были лицом этого места. А Вайлар был его сердцем. Таким же мрачным и опасно-притягательным, как сами стены многовековой крепости.

Глава 19. Бал

Его Светлейшество господарь Великого княжества Златоцветного устало махал перед лицом коменданта крепости то белым платком, то августейшей рукой, затянутой в шелк перчатки, то вообще креветкой, нанизанной на двузубую вилку. Князь Исидор Вальдошьяр явно пытался что-то доказать своему оппоненту. Я осторожно сделала шажок в их сторону и незаметно пригрела ушко к чужому разговору.

– Мой повелитель, эта ночь бывает раз в году, ее просто нельзя не отпраздновать, – увещевал Вайлар, слегка склонившись к чуть более низкому князю.

– А то я не в курсе, Таркон! – возмутился правитель. – Я каждый год приезжаю к тебе в ночь Кровавой луны, несмотря на протесты Лилон. А как она упрашивает меня взять ее с собой! Ты бы слышал!

Князь удрученно покачал головой. Насколько мне известно, именем Лилон звали Великую княгиню.

– Ну и взяли бы, Ваше Светлейшество.

– Ты смеешься? – воскликнул правитель возмущенно.

– Поверьте, я нашел бы чем занять княгиню в ваше отсутствие.

Господарь окинул коменданта недовольным взглядом, но промолчал.

– И все равно, в этом году никаких гуляний. Со мной всего двадцать дворян, и среди них восемь дам. Мы умрем со скуки.

– А что, если мы организуем маскарад, и никто не будет знать, кто с кем танцует? – предложил глава крепости.

– Фи, как избито! Скучно, Таркон, скучно!

– А что, если я не только изменю вашу внешность, но и на одну ночь сделаю вас магом? – заговорщически предложил комендант.

– Но как это возможно?

– В эту ночь возможно все, Ваше Светлейшество, – ответил Вайлар и улыбнулся.

И в этот момент в конце зала появилась госпожа Джармуш. На ней было совершенно обворожительное платье с глубоким вырезом, а прическа уложена в романтичные завитки. И когда только успела?

Губы горели алым, благородная бледность придавала изящества, а подкрашенные сурьмой глаза – таинственности. Князь многозначительно посмотрел на даму и потерял нить разговора. Я могла его понять. Ведь теперь я знала один из источников этой красоты.

– И Настурция не будет знать, с кем разговаривает, когда я наложу личины. Никто не догадается, кто вы. А вы ненавязчиво сможете узнать, что о вас думают, – тихо проговорил Вайлар.

– И я смогу колдовать? – К князю вернулся дар речи.

– Самые простые заклинания: зажечь огонь, ветром задрать даме юбку, вызвать желание…

– Как? – резко спросил князь, а я не поверила своим ушам. У него ведь есть жена! Да и вообще, он же правитель!

Вайлар улыбнулся, тихо проговорив:

– В вашем случае просто чистая сила в область нижней части живота или в крестец.

Я вздрогнула. Так просто? И со мной он тоже это проворачивал? Хотя… я бы почувствовала флер тиаре. Но спросить при случае нужно будет. Может, Изарель была права, и все мое наваждение, желание, страсть – лишь плод магии?

Князь кивнул, и Вайлар хлопнул в ладоши. Тут же маленький оркестр в углу, которого я прежде не замечала, заиграл тихую мелодию. А комендант начал говорить:

– Во имя Кровавой луны и Проклятых богов празднуйте эту ночь, дети Светлых! Сегодня вы станете теми, кем никогда не могли бы быть. Пусть вино из вереска и ягод смоет ваши воспоминания, подарив новые. И даже имена ваши пусть унесет весенним ураганом!

Это явно была какая-то привычная формула. Но внезапно в зале поднялся ветер, туман окутал людей, а когда все вернулось на свои места, гости стали другими. Они стояли не там, где были секунду назад. И выглядели иначе. Даже сам Вайлар исчез. Только команда «костей» была вполне узнаваема в темных одеждах. Правда теперь на парнях были костюмы, а на девушках – строгие черные платья, украшенные вышивкой из серебра. Я прикоснулась к ткани и поняла: на самом деле ее нет. Это лишь видимость, обман. На ощупь – все та же роба.

Наши лица не изменились. В отличие от остальных.

Более того, в зале внезапно словно стало больше народу!

– Кто все эти люди? – спросила я у Лота.

– Приглядись внимательнее. Это иллюзии.

– Не может быть! – Я напрягла глаза и ахнула. Фигуры в платьях были наполовину прозрачны. Только реальные гости, полностью изменившие внешний вид, оставались настоящими. – А что за ночь Кровавой луны?

– Это старый языческий праздник почитателей Проклятых богов. Ты слышала легенду о Проклятых богах? – спросил Лот. Я молча кивнула.

– Ну вот, как ты знаешь, Светлые боги разделили Громтуманного Мужа и Яросветную Деву, навсегда заточив в человеческих телах, – напомнил парень. – И в ночь, когда Дева ударила себя ножом, чтобы выпустить магию и вернуть Мужа, ее кровь окрасила луну. И теперь каждый год двадцатого числа древосока луна меняет цвет на алый. А вся магия мира усиливается до предела.

– Почему я никогда не слышала о таком празднике?

– Потому что жрецы Светлых богов его отрицают, – пожал плечами Лот.

– А ты почему в курсе? – приподняла я бровь.

Парень загадочно улыбнулся.

– Я вообще много чего знаю.

И игриво подмигнул. Последнее время он стал гораздо более уверен в себе, и меня это радовало.

– Интересно, почему наши лица не изменились? – рассуждала я.

И тут на мой вопрос неожиданно ответила Шейна, стоявшая чуть позади:

– Потому что мы – преступники. Отбросы общества. И мы не можем принимать участия в празднике.

В ее голосе впервые преобладал не гнев, а обида. Похоже, ей очень хотелось быть сейчас среди гостей, в красивом платье… Может быть, даже рядом с Вайларом…

Я лично почувствовала радость от того, что ей это никогда не удастся.

– Мы можем только стоять здесь, как статуи, – добавила она с горечью.

И вдруг большинство свечей в зале погасло, оставив где-то под потолком несколько несчастных огненных точек. Люди разом ахнули. Но оркестр продолжил играть медленную приятную мелодию, и никто не возражал. Тени иллюзий мелькали между настоящих гостей, создавая некие полупрозрачные ширмы. В совокупности с мраком, опустившимся на зал, это создавало впечатление полной изолированности. Люди не видели друг друга, если не подходили на расстояние вытянутой руки.

– Я спущусь в зал, – прошептала я Лоту.

– Что? Стой здесь! Тебя накажут! А если ты наткнешься на господаря? – Мой друг был в ужасе. – Ты не просто попадешь в эргастул. Тебя казнят!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению