История Бернарды и Тайры на Архане - читать онлайн книгу. Автор: Вероника Мелан cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - История Бернарды и Тайры на Архане | Автор книги - Вероника Мелан

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

«Ол-ный анец», – как бы выразился вечно хихикающий Ив.

Да-да, точно. Так и будет.

Олный. Анец.


Настоятельница вид имела строгий, а глаза щурила так, как это, наверное, на КПП делал бы немецкий солдат; Тайра тут же схватилась за мое запястье.

Ну-ну! Будь это моей идеей податься в незнакомый монастырь (пусть даже на сутки), я бы уже давно прыгнула обратно за забор, и гори оно все синим пламенем. А так нет: вместо того чтобы облегчить жизнь изобретательной подруге, я лишь ухмылялась – мол, сама ведь захотела попробовать, вот теперь сама и выкручивайся, держись – не держись за руку, а прыгать так скоро я не буду. Сначала полюбуюсь тобой, бесстрашная Тайра, посмотрю, как твоя охочая до приключений пятая точка крутится на раскаленной сковороде ужом.


Нет, вы не подумайте – я вовсе не жестокая и не мстительная, просто прыгнуть-то – оно всегда успеется, а так хоть будет, что вспомнить, да и кашу не придется наворачивать на ужин.

– А-а-а, новенькие! – неожиданно для нас после тщательного осмотра объявила грозная «фройляйн», и мы с Тайрой вконец потеряли дар речи. Но кивнули синхронно, не сговариваясь – мол, точно так – новенькие.

– А мы вас не ждали так скоро. Лахи Абу Драх сообщил, что вы прибудете дня через три, не раньше.

– Мы… – пискнула Тайра, но как следует начать выкручиваться не успела – тетка оборвала ее, как армейского новобранца.

– Скажите спасибо, что комнату для вас мы приготовили заранее, а то бы спали сегодня на улице. Так, Лейя и Гири, верно? Кто из вас кто?

– Лейя! – тут же заняла самое красивое имя я.

– Гири, – смиренно и чуть обиженно просопела Тайра.

– Значит, ужин через полтора часа в общей столовой, за вами придут, куда идти покажут. А после хиррат в общем зале. На него не опаздывать. Все ясно?

– Ясно! – ответили мы хором и вытянулись в постойке смирно.

– Эби вас проводит в комнату. Посвящение будет завтра, а пока все – марш отсюда!

То, с каким облегчением мы отправились с глаз долой строгой «фройляйн» и последовали за тощей спиной одетой в голубой балахон Эби, ни в сказке сказать, ни пером описать.

* * *

– Посвящение?! Ты это слышала – посвящение? Ушам своим не верю! Нас собираются куда-то «посвятить». Дрейк меня придушит…

– Не «куда-то», а в «кого-то». В прислужницы.

Я сдержалась, не стала материться. Но честно, по-моему мы попали… Теперь точно придется прыгать – не давать же брить себя наголо? Если они, конечно, тут посвящаются именно так.

Кровати мы распределили без споров – я заняла левую, Тайра правую. Келья оказалась тесной и узкой, голой, как тамбур вагона, и такой же неуютной. Серые стены, серый пол, узкое окно, квадратный пластырь стола между лежанками, голые без единой картины или висящего на гвоздике креста стены. Типичный монастырь, в общем – именно такой, каким я себе его всегда представляла.

– И что? – тишина давила; в льющемся из окна потоке света неторопливо кружили пылинки. – Мы что, правда, пойдем на посвящение?

Тайра стянула с головы платок, высвободила из-под него густую копну черных волос и улыбнулась.

– Ну, чего ты? Давай не будем напрягаться раньше времени – все будет хорошо, я это точно знаю, чувствую. Просто не придавай этому всему такого уж серьезного значения, ведь мы в любой момент можем отсюда уйти. Просто нужно об этом помнить.

– Да, нужно. Иногда я нервничаю и забываю.

Она была права: нужно успокоиться. Ну, монастырь, ну чужой, ну почти тюрьма, но ведь не навечно? Никто не заставит нас «посвящаться» против воли, никто не принудит здесь остаться. Всего сутки – одни сутки (а то меньше), и мы свободны. А пока… Просто понимаете, приключение хорошо тогда, когда все идет по заранее выработанному в голове плану, а когда вдруг события начинают нестись галопом, обгонять одно другое, наскакивать друг другу и тебе на пятки, тогда вдруг включаются сильные и не всегда нужные эмоции. С кем не бывает, правда?

Спустя пять минут, уже сумевшие вернуть подобие душевного комфорта, мы валялись на кроватях поверх ровных, как гладь озера, серых покрывал.

– А что такое хиррат? Мне браслет не дал перевода.

– Это ритуальная молитва духу.

Вспомнилась мечеть: разложенные на полу коврики, склоненные головы, аромат благовоний.

– И там в течение получаса все стоят гузкой кверху?

– Гузка – это что такое?

– Ну, это утиная попка.

С соседней постели донесся смех.

– Не знаю точно, я ведь никогда так не молилась. Если это определенный дух, то и молитва может быть особенная, не знаю.

– Блин, и смех, и грех. Кажется, тут нас испытания будут поджидать на каждом шагу. Тай, я тебе как-то говорила, что опасаюсь того, что нам будет нечего вспомнить?

– Говорила.

– В общем,… забудь эти слова. Кажется, впечатлений за этот поход мне почти хватило. А к завтрашнему обеду хватит точно.

– А ведь впереди еще Уду и его книги.

Я шлепнула себя ладонью по лбу и застонала.

А через пятнадцать минут нас повели на ужин.


Насколько смешно наблюдать за героем комедии, сидя на привычном диване и жуя попкорн в домашних условиях, настолько же стыдно самолично оказаться вдруг этим самым комедиантом. Поверьте, ужасно стыдно, невероятно, до тряски во внутренних органах, до заикания, до полной остановки сердца. Думаю, что если бы кто-то наблюдал за мной, сидя по обратную сторону голубого экрана, он бы однозначно подавился этим самым попкорном. А все потому, что в раскрытую передо мной книгу я смотрела с таким ужасом, как если бы с ее страниц на меня взирали ожившие красные глаза самого господина дьявола.

«Тихо, Дина, успокойся… Только успокойся…»

Помпезность молитвенного зала, склоненные спины послушниц, позолота стен, величественное выражение на лице настоятельницы, украшенный иконами алтарь. Звучный и монотонный голос «фройляйн» разносился по всему помещению, трепыхал своими интонациями танцующие лепестки многочисленных свечей и вызывал в моем теле полнейшее оцепенение.

– Тайра, скоро моя очередь… Скоро моя очередь!

– Тс-с-с-с!

Дышать. Только бы не забывать дышать.

Символы в книге изгибались каральками, от их вида по позвоночнику расползался холод, а язык намертво прилипал к нёбу. Когда свою заунывную песнь завела сидящая спереди от меня девица, что означало еще два человека, и придет моя очередь, я находилась лишь в секунде от того, чтобы схватить Тайру за руку и совершить, наконец, долгожданный и столь нужный в этот момент прыжок – единственное действие, способное спасти меня от позора.

– Нет, Дина, нет! – зашипела Тайра, когда почувствовала, как на ее ладонь легли мои пальцы. – Сиди, я знаю, что делать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию