Городские проказы, или Что случилось в День Дурака в Нордейле - читать онлайн книгу. Автор: Вероника Мелан cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Городские проказы, или Что случилось в День Дурака в Нордейле | Автор книги - Вероника Мелан

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

– Крутяк!

– Что?

От брошенного слова сознание Шерин встало в режим паузы, никак не могло обработать слово «крутяк» – к чему оно относилось?

– Слушайте, это же форма, да?

– Да.

Щеки владелицы магазина полыхали от нервозности и стыда. Сейчас придется как-то объяснить, что товар из торгового зала отсутствует. Куда делся – сгорел? Не поставили вовремя? Пообещать, что прибудет вечером? Закрыть магазин, отыскать Халка (успокоить Халка и его эрекцию), разузнать, где товар, вернуть его на полки. Хороший план. Только небыстрый – ровным строем бежали в голове мысли.

– А что это за форма такая?

Странными предметами тетка почему-то заинтересовалась куда сильнее, нежели цветастыми вещами в зале.

– Это… – Шерин сглотнула, – тюремная форма. Заключенных, надсмотрщиков, фабричных рабочих, сборщиц ягод…

– Крутяк! – Совершенно уверенно повторила тетка и подалась вперед. – Можно я посмотрю?

– Конечно.

Шерин ошалело отступила в сторону.

– Понимаете, я забыла, что нам ее привезут – сегодня же День Дурака, – мы собирались предложить нестандартный товар для вечеринок.

– Супер! – Пальцы с наманикюренными ногтями ощупывали неброскую и мятую одежду. – Выглядит, как настоящая. Супер! А чего же вы не развесили ее в зале? Это же хит, бомба! Такой нигде в городе нет.

– Не успела… – Промямлила Шерин и поняла, что скоро точно начнет икать от нервозности и попыток не рассмеяться.

«Как настоящая… Она и есть настоящая. Если бы ты только знала…»

Покупательница, тем временем, приходила во всем больший восторг:

– И пуговки такие унылые, как и должны быть, и браслетики есть в тон, и номерки везде разные – слушайте, где вы все это раздобыли? Это же супер-одежда для тематической вечеринки!

– Да?

– Конечно! Я возьму четыре… нет, шесть комплектов – размеры я знаю. Вот бабоньки изумятся! Ух, даже лифчики жуткие есть?! И труселя? Отпад!

Коротковолосая покупательница перемещалась по складу и разворачивала то косынки, то комбезы, то трогала хлысты.

– А мужикам нашим возьму формы полицейских – у вас пять комплектов найдется?

Шерин, лицо которой продолжало цвести алыми пятнами, неуверенно кивнула.

– Вероятно…

– И даже фуражки есть!

«Да здравствует Тали!»

– Да, – оказывается, были и фуражки. Ну, Халк! Ну, шутник! Знал ли он, что кому-то подобные робы понравятся? Нет, навряд ли – просто шутил.

– Слушайте, я к вам сегодня всех наших пришлю – моментально сметут! Никто еще не шил тюремных костюмов для вечеринок – вы – гений.

«Гений?»

Только бы не рассмеяться, только бы не выдать того смущения и стыда, которое пропитало каждую клетку. Шерин сдавленно кашлянула в кулак и переступила с пятки на пятку.

«Всех наших – это кого? Секс-меньшинств, любителей переодеваться, ролевиков?» Вот уж никогда она предположить не могла, что однажды поторгует вещами для фетишистов.

– Поможете мне подобрать размеры? Мне нужны…

И началось перечисление: для Кэт большой, где-то два икса, для Ниты поменьше – средний подойдет, для Лулы маленький – «она у нас единственная худенькая»…

Собирая комплекты для покупательницы, которая стояла к ней спиной и командовала, разглядывая головные уборы, Шерин то и дело утыкалась лицом в форму и неслышно и нервно хохотала.

* * *

Она только что продала кучу комплектов из Тали.

Тюремную форму, господи прости. Тюремную форму на сумму в триста четыре доллара и пятнадцать центов – цены пришлось выдумывать на ходу. Да такие, чтобы не выглядело дешево, и чтобы не отпугнуло дороговизной. «Каравелла» осталась не просто довольна покупками – счастлива. Из бутика она выплыла со словами «Ждите наших!», радостно махнула на прощание и отбыла в неизвестном направлении.

Шерин заварила-таки чай и долго сидела, неспособная ни переварить случившееся, ни сообразить, как поступить дальше. Новой коллекции нет – обыск тайный мест склада ничего не дал – видимо, Халк ее попросту вывез, чтобы не облегчать своей даме сердца жизнь. Значит, есть только форма. Куча тюремных роб и куча покупателей, которые, судя по обещанию тетки с пирсингом, должны «вскоре пожаловать».

Размышления длились недолго. Как только чай был допит, Шерин удивленно хмыкнула, в очередной раз ошалело покачала головой и… отправилась на склад. Минуту назад она приняла странное решение – если нет вчерашней коллекции, она будет продавать коллекцию сегодняшнюю – линейку под названием «Играем в рабов и надсмотрщиков». Без проблем! Халк думал, она закроет бутик и отправится домой? А не тут-то было. Вот только переоденет манекены, сменит «старый» товар на «новый» и будет преспокойненько ждать клиентов.

«Вот вытянутся лица у постоянных покупателей, – от этой мысли хотелось продолжать хихикать, не останавливаясь. – Бутик рабской одежды. Магазин для ролевиков…»

Ой, Господи прости, как же хорошо, что сегодня она отпустила девочек домой, и королевством зэковской одежды будет править сама.

Нет, сегодня ее магазин однозначно стоило бы назвать не «Аво Шер», а «Добро пожаловать в маленький Тали!»

Неся в руках первую стопку бурой одежды, которую собиралась развесить на плечики, Шерин сотрясалась от смеха.

Рен Декстер и Мак Аллертон

Для того чтобы несговорчивый мистер Динтел – шеф-повар паба «Уголок у Фреда», – подал постоянным клиентам не привычный им суп из морепродуктов, а некий новый – принесенный неизвестно откуда, – Лайзе и Элли пришлось изрядно попотеть. Предложить повару взятку, быстро сообразить, что она не поможет (седые брови мистера Динтела при виде денег грозно нахмурились), пустить в ход весь свой словесный арсенал (ведь сегодня праздник! Сегодня можно!), а так же по-кукольному захлопать глазками.

Наконец, не сумевший устоять перед обаянием и напором двух симпатичных дам, владелец «Уголка» согласился, и когда на обед пожаловали рослые парни, заходившие к нему не менее четырех раз в неделю на обед, шеф-повар умело уговорил гостей попробовать новинку, названия которой даже не знал, и которую доставили к нему в керамическом горшочке.

– Новинка! Только сегодня! Уникальный рецепт, используемый лишь один раз в году!

Когда занятые своим разговором Рен и Мак рассеянно кивнули на браваду Фреда, стоящие за шторкой Лайза и Элли оживленно зашептались:

– Они его заказали! Ура!

– Ну, все, теперь шоу начнется.

Лайза бы довольно потерла друг о друга ладони, но пришлось лишь облизнуть губы – руки были занятым маленькой видеокамерой и встроенным в нее направленным палочкой-микрофоном – действо для истории фиксировалось на видеоленту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию