Пари на пятьдесят золотых - читать онлайн книгу. Автор: Тата Орлова cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пари на пятьдесят золотых | Автор книги - Тата Орлова

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

Ладно, письмо ректору могло выглядеть как благодарность – с летающими сражались вместе. Или как намек, что кроме моей службы нас связывает что-то похожее на дружбу. Или…

При желании объяснение поступку Эдгара я вполне могла найти, но вот эта просьба…

– Именно, – с легким напряжением глядя на меня, подтвердил Эдгар. – Всего лишь не принимать скоропалительных решений.

– Всего лишь… – слегка язвительно повторила я и кивнула: – Обещаю!

– Свидетельствую! – тут же поднял ладонь Алекс.

– Свидетельствую! – повторил за ним де Ашкер.

– Вы чего расшумелись? – наклонился к нам через перила показавшийся на верхней галерее Агжей.

– Собираемся заглянуть к госпоже Одаршевой, – поднял голову Алекс. – Мишель сказал, что она упоминала имя Безами в контексте Бессоля.

– Наш пострел…

– Это – моя фраза, – на мой взгляд, с излишним задором засмеялся де Риньи. Продолжил он уже другим тоном: – Дарка я предупредил, но ты тут присмотри. На всякий случай.

– И за Бриней – тоже, – добавил Эдгар. – Он опять сбежал на охоту.

– Балуете вы его, – недовольно заметила я.

– И не только его, – поддел меня Алекс. Когда я сердито зыркнула исподлобья, примирительно поднял руки. – Не злись, сегодня просто хороший день.

Спорить с ним я не собиралась, но…

Все действительно было странным.

Очень странным.


В прошлый раз особняк, на первом этаже которого находилась книжная лавка, показался мне тихим и таинственным. Сегодня он был другим – светлым и жизнерадостным.

– Мишель! – приветливо улыбаясь, открыла нам дверь Софи. Выглядела она совершенно иначе, напоминая не потерявшую былую красоту благородную даму того возраста, о котором в молодости стараешься даже не задумываться, а взбалмошную хозяйку весьма необычной книжной лавки. – Господа, – чуть более сдержанно, но все-таки любезно приветствовала она стоявшую за моей спиной троицу.

– Госпожа Одаршева, – начала я.

– Просто Софи, – перебила она меня. Посторонилась, пропуская всех нас: – Добро пожаловать.

Я вошла первой, оглянулась. Эдгар как раз сделал шаг, посмотрел на меня…

Чтобы изменить внешность, госпоже Одаршевой этого мгновения вполне хватило. Вышедшее из моды платье, чепец, очки…

– Проходите, проходите, – прошамкала она.

Я попыталась засмеяться, но Софи укоризненно покачала головой, так что пришлось сдержаться.

– Госпожа Софи, – склонился к ее руке Эдгар. – Герцог де Борей.

– Такой же шалопай, как и ваш батюшка? – хихикнула она.

– Это вам судить, – со снисходительной улыбкой выпрямился он. – Маркграф де Риньи, граф де Ашкер, – представил остальных. – Ну а этого…

– Летиция, – непонятно к кому обращаясь, перебила она Эдгара, – юноше – какао, господам вино, а мне – чай.

– Как прикажете, – показавшаяся мне нарисованной девушка вышла из картинной рамы и направилась к двери, которая находилась прямо перед нами.

– Никогда ничего подобного не видел, – искренне восхитился Алекс. – Вы удивительны!

– А вы – весьма милы, – не оставила Софи его без комплимента, – хоть и кажетесь легкомысленным повесой.

Я прыснула в кулак, тут же сделав вид, что ничего такого и не было.

– Прошу вас, – указав на дверь справа, пригласила нас госпожа Одаршева. – Вряд ли вы заинтересовались рассказом Мишеля о необычной старушенции, – заметила она, подхватив меня по локоток. – Да и книги к вашему появлению не имеют никакого отношения, – добавила, уже подходя к столу, за которым мы сидели в прошлый раз. – Остается одно – информация.

Госпожа Одаршева отпустила меня и стремительно развернулась, вернув свой первоначальный образ элегантной женщины.

– Брессоль. Герцог Безами и юная особа с весьма необычным даром, – не стал ходить вокруг да около Эдгар.

– Этот прохвост? – поджала губы Софи. Бросила на меня взгляд, от которого по спине побежали мурашки. – Вы ведь состоите в родстве? – внимательно посмотрела она на де Ашкера.

– В дальнем родстве, – подчеркнул Крайн. – И не сказать, что меня это радует.

– Вы можете нам помочь? – не дал ей уйти в сторону Эдгар.

– Да, но не уверена, что это доставит вам удовольствие, герцог, – довольно холодно ответила она. И даже передернула плечами, которые укрывала тончайшая шаль.

Я вздрогнула – показалось, что вся эта ситуация для нее весьма неприятна, но Софи, словно ощутив мое беспокойство, ободряюще улыбнулась.

– Вы располагайтесь, а я пока найду то, что вас интересует. Мишель, покажи господам, где и что здесь находится, – попросила она меня, уже покидая зал.

– Ну, показывай, где здесь и что, – смягчая впечатление от последних минут визита, слегка хлопнул меня по плечу Алекс.

– Боитесь потеряться, блуждая между книжными шкафами? – незамедлительно парировала я, поддерживая его стремление.

– Мишель! – угрожающе навис он надо мной.

– Господа! – Появившаяся в зале Летиция спасла всех от продолжения перепалки.

Девушка ловко накрыла стол и, уточнив, не требуется ли нам еще что-нибудь, покинула зал.

– Гарбский, первое издание, – сбил меня Эдгар с мысли, что в этой лавке я чувствовала себя как дома.

– Где? – быстро обернулась я.

Гарбский – это Гарбский! Да еще и первое издание…

Де Борей стоял рядом с ближайшим шкафом и держал в руках обтянутый темной потрескавшейся кожей фолиант.

– Плетение Мельшанского! – не заметив, как оказалась рядом с ним, воскликнула я, разглядывая рисунок, на котором была раскрыта книга.

– Мельшанского – Ротова, – поправил меня Эдгар.

– Мельшанского – Ротова оно стало спустя шестьдесят лет, – не согласилась я с ним. – Ротов доработал каждый десятый ряд, добавив ему объема, а здесь оно еще плоское.

– Однако Совет магов решил…

– Давайте не будем говорить, что решил Совет магов! – перебив, иронически воскликнула я. – Плетение создано Мельшанским? Мельшанским! И здесь оно…

– Это плетение было создано не Мельшанским, а его женой, – тихонько подошла к нам Софи. Достала с полки потрепанного вида тетрадь, полистала. Когда нашла нужную страницу, показала нам. – Изначально это был узор для шали, которую она вязала на пятнадцатилетие дочери.

– Но об этом сейчас никто даже не вспоминает, – высказалась я на этот раз недовольно.

Эдгар посмотрел на меня снисходительно – мол, нашелся защитник, но говорить об этом вслух не стал.

– Я могу приобрести книгу для своей библиотеки? – спросил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению