Пари на пятьдесят золотых - читать онлайн книгу. Автор: Тата Орлова cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пари на пятьдесят золотых | Автор книги - Тата Орлова

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

А потом было то задание, на которое они уезжали вдвоем. Оба довольные, веселые…

Отставив уже пустую кружку и стерев невольную слезу, я решительно направилась разбирать вещи. Предаваться жалости к самой себе было некогда.

Зайдя в гардеробную, откинула крышку стоявшего у стены сундука и начала выкладывать одежду. Один парадный костюм, по два рабочих, выходных и домашних. А еще белье, банданы, которые я, как магесса, имела полное право носить, носки, обувь, халат, плащи – легкий и теплый, перчатки…

Развесив и разложив одежду по полкам, осмотрела результаты своих трудов. Все, что необходимо поступившему на службу молодому мужчине.

Хмыкнув – с подготовкой брат справился великолепно, – достала с самого дна вязание и папку с записями по будущей выпускной работе.

До ужина оставалось еще полтора часа, и я собиралась провести их с пользой.


– Две воздушные петли подъема, один столбик с одним накидом в петлю столбика без накида предыдущего ряда, две воздушные петли…

В дверь постучали, я крикнула «войдите» и продолжала, на секунду оторвавшись от своего занятия и показав вошедшему господину Дорсэ поднятый палец.

– …один столбик с одним накидом в петлю столбика без накида предыдущего ряда, две воздушные петли, один столбик с одним накидом в ту же петлю. – Выдохнув, отложила крючок, нитки и будущую шаль на тахту и поднялась. – Прошу простить, господин Дорсэ, но я должен был закончить ряд.

Как ни странно, дворецкий смотрел на меня скорее умильно, чем недовольно. Похоже, подобное отношение к делу ему импонировало.

– Я покажу вам дом.

– Благодарю. – Я была сама любезность. Окинула комнату быстрым взглядом. Если не считать вязания, то идеальный порядок. И вслед за дворецким вышла из комнаты.

– Днем можете не закрывать, – заметив, что я достала ключ, произнес господин Дорсэ. – В комнатах убирают утром, после завтрака. Завтрак в девять. В другое время, если необходимо забрать посуду, заходят только в гостиную. Вещи для стирки оставляйте в корзине, в ванной.

– Да, видел, – кивнула я, внимательно слушая, о чем говорил дворецкий. Чужие порядки. Это были те мелочи, которые делали жизнь комфортной, избавляя от лишних поводов создать себе проблемы.

– Обувь для чистки вечером выставьте за дверь. Если нужно что-то срочное, обратитесь ко мне, я все организую.

– Где я смогу вас найти? – Мы как раз остановились в холле, лучшего места, чтобы начать знакомство, не найти.

– Первая дверь налево, – указал он на второй коридор. – Если меня самого нет, можете написать записку и бросить в прорезь, я ее сразу же получу.

В ответ на мое изумление – на свое удобство герцог монет не жалел, дворецкий горделиво улыбнулся, но тут же продолжил знакомить меня с распорядком в доме:

– Обед в половине второго. В одиннадцать и пять после полудня подают чай. Вам будут приносить в приемную. – Для очередных слов благодарности возможности он мне не оставил, указав на дверь справа: – Там – малая гостиная, каминный зал и общая библиотека. Там, – господин Дорсэ развернулся влево, – парадная столовая и бальный зал. – Он посмотрел на меня, словно спрашивая, все ли понятно.

Вопросов у меня не было. Бальный зал – отдельное одноэтажное здание, к которому вел стеклянный переход, я заметила, еще когда в первый раз подходила к дому. Неожиданное решение – раньше я такого не видела, но с точки зрения безопасности оправданное. Слишком большое помещение, которое только увеличивало необходимое количество защитников.

– Основная столовая, – указал дворецкий на еще одну дверь с той же стороны. – Завтракать можете в своих покоях, но обедать и ужинать, когда его светлость дома, должны вместе с ним.

– Как прикажет его светлость, – кивнула я.

– На втором этаже личные и гостевые покои, кабинет его светлости и малая библиотека, которой вам также разрешено пользоваться. Выносить книги запрещено. Для отдыха есть сад и купальня на берегу реки. Но вы должны помнить, что можете…

– …потребоваться его светлости в любое время, – закончила я без малейшего намека на сарказм. – Благодарю вас, господин Дорсэ. В общих чертах мне все понятно, но если возникнут вопросы…

– …я вам на них отвечу, – с достоинством склонил он голову и тут же развернулся. – Ваша светлость… Ваше сиятельство…

– Ужин накрыт? – Герцог прошел мимо нас, не остановившись ни на миг.

– Да, ваша светлость. – Дорсэ довольно прытко опередил его, открыл дверь и посторонился.

Я чуть замешкалась – пыталась понять, что именно в маркграфе вызывало у меня безотчетное желание сбежать, но, поймав очередной насмешливый взгляд, поторопилась пройти следом.

Ноги слегка подрагивали – появление мужчин рядом с нами стало для меня полной неожиданностью, но я сделала все, чтобы сохранить хотя бы внешнюю невозмутимость.

Зря старалась. Мои испытания герцогом и маркграфом только начинались.

– Располагайся, где тебе удобно, – бросил герцог, когда я подошла к столу. Сам он сел во главе стола, лицом к двери.

Учитывая, что де Риньи уже облюбовал себе местечко слева от де Борея, а количество приборов намекало, что никого, кроме нас, не ожидается, мне оставалось лишь то, что было справа.

Вот тебе и свобода выбора.

– К комнате претензий нет? – раскладывая на коленях салфетку и давая знак подавать ужин, поинтересовался герцог. И опять – не посмотрев в мою сторону.

– Да, благодарю вас, ваша светлость. – Я была само терпение.

– Это хорошо, – кивнул он, взяв бокал с водой. – Ситуация несколько изменилась. – Лишь теперь он удостоил меня короткого взгляда. – С утра мы отправляемся в Ратушу, но я рассчитывал, что до обеда ты разберешь скопившуюся почту.

– Я сделаю это сегодня, ваша светлость, – произнесла я, кивая накладывавшему горячее слуге и делая вид, что не замечаю лукавой улыбки де Риньи, с которой он наблюдал за мной.

– Прекрасно. – Де Борей отставил бокал, побарабанил пальцами по краю стола. – Ты завтра со мной?

Будь нас здесь больше, и не угадаешь, к кому именно обращался герцог, но поскольку я и так сопровождала его…

– Не только завтра, – довольно фыркнул де Риньи, – но и сегодня. Пока не разберемся, что за чехарда творится вокруг, ты от меня не избавишься.

– Даже не знаю, радоваться этому или нет? – качнул головой де Борей.

Задумчиво посмотрел на свою пустую тарелку. В качестве главного блюда подавали рыбу, но и кроме нее на столе было чем себя порадовать.

– Это ты про Элинор? – тут же заинтересовался де Риньи. Бросил на меня быстрый взгляд. Нет, насмешки в нем не было, если только любопытство. – Извини, друг, но вариантов у тебя немного. Либо ты ведешь затворнический образ жизни, либо…

– Давай обойдемся без второго, – засмеялся де Борей. Открыто засмеялся, с удовольствием. – Не хочу даже представлять, что она скажет, когда ты обыщешь ее комнату, прежде чем впустить меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению