Пари на пятьдесят золотых - читать онлайн книгу. Автор: Тата Орлова cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пари на пятьдесят золотых | Автор книги - Тата Орлова

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Мальчишка станет хорошим щитом, – внес свою лепту в разговор де Борей. – Если бы не он… Кстати, – герцог попытался последовать примеру де Ланье и подняться, но ему вновь не удалось, – а как он? Что ты с ним…

– Съел и даже не подавился, – хмуро хмыкнул де Корсото. Потом махнул рукой: мол, о чем с вами можно разговаривать. – В порядке он. Сначала надулся, отказываясь отвечать на вопросы, потом стал дерзить.

– Отходняк, – мягко, едва ли не нежно, улыбнулся де Борей.

Де Корсото вздрогнул, но счел за лучшее промолчать. Не буди лихо…

– Когда Мишель в таком состоянии, к нему лучше не лезть, – с не менее глупым выражением лица поддакнул Агжей.

– После того нападения он такое устроил, – качнув головой, вздохнул де Риньи.

– После какого еще нападения? – слегка напрягся де Корсото.

– В гостинице, – невинно посмотрел на него де Риньи. – Я докладывал.

– Так это был… – подался вперед де Корсото.

– Мне надо к нему, – ухватившись за подлокотник, Агжей с трудом, но встал.

– Сидеть! – рявкнул де Корсото, заставив графа плюхнуться обратно. – Он сказал, что воспользуется возможностью и займется выпускной работой.

– Он – что? – переспросил де Риньи.

– Сказал, что воспользуется возможностью и займется выпускной работой, – усмехнулся де Корсото. – Тема неплохая, надо будет съездить потом на защиту.

– Он почти ничего не съел за завтраком. – Де Борей укоризненно посмотрел на де Риньи. – А щиты отнимают много сил.

– Я не один старался, – недовольно фыркнул тот в ответ. – Сам-то… Каши полезны растущему организму…

– Так он еще и голодный? – холодно бросил де Ланье и решительно… пошатываясь, направился к двери.

Де Риньи как зачарованный последовал за ним. А потом и де Борей.

Де Корсото ничего не оставалось делать, как развести руками. Действительно, о каком нападении можно говорить, когда тут такое.

Голодный мальчишка!


Я честно пыталась сосредоточиться, но не получалось. Щеки и уши горели от стыда, а память вновь и вновь возвращалась к разговору с герцогом де Корсото. Не к самому приятному для меня разговору, после которого все затеянное выглядело откровенным ребячеством.

А еще очень хотелось есть и было до слез себя жаль. Я так старалась!

Ради справедливости стоило заметить, что старалась я не зря. Де Борей и де Риньи если и пострадали, то только от падения с лестницы. Все остальное с ними не случилось, или случилось, но не в той степени, в которой могло произойти. Ну а брат… Брат сам сумел себя неплохо защитить. Да еще и посмотрел, насколько страшным может быть его дар не в тех руках.

Шмыгнув носом – даже представить страшно, что мог подумать обо мне и этом идиотском пари герцог, – вернулась к несчастной строчке, которую пыталась прочесть уже далеко не первый раз.

Эффект резонансного поглощения дает возможность…

Чтобы я еще раз поддалась на уговоры брата! Да никогда!

Отодвинув книгу – хотелось отшвырнуть, но она была слишком тяжелой, – вскочила, решительным шагом подошла к двери и… остановилась. Герцог настоятельно не рекомендовал покидать библиотеку до окончания разбирательства. Можно было, конечно, сделать вид, что неправильно поняла, но… Там стояла охрана. И один из них тот самый Дарк, спорить с которым было совершенно бесполезно.

Медленно выдохнув, вернулась к столу. Развернула книгу.

Эффект резонансного поглощения дает возможность… И почему я открыла ее именно на этой странице? Попадись другая, не имеющая отношения к моей работе, уже бы давно закрыла. А так совесть не позволяла.

Дверь не отворилась – резко распахнулась, гулко стукнув по стене. От неожиданности подняла щит.

– Ты чего? – как-то странно посмотрел на меня де Риньи. Первым в библиотеку вошел именно он.

– А вот это было обязательно? – вспылила я, развеивая защиту.

– Что именно? – настороженно склонил он голову к плечу.

– Влетать! Бить об стену! Нельзя было спокойно войти?! – распаляя себя, говорила я все громче и громче.

– Мишель, ты чего? – Оттолкнув де Риньи, в комнату стремительно ворвался Агжей. – Он тебя…

– Что здесь происходит?! – рявкнул де Борей. Этот ворвался в библиотеку третьим.

Как оказалось, не последним. Герцог де Корсото неожиданно ловко протиснулся между ними и, схватив меня за плечи, развернул к свету. Смотрел при этом не просто внимательно, а так, словно видел впервые.

– Ты прав – отходняк, – наконец произнес он, непонятно к кому обращаясь.

Поняв, что еще немного и я просто разревусь им на потеху, дернулась, отступила. Взгляд наткнулся на книгу, которую я нашла лежавшей на столе. Буркнула первое, что пришло в голову:

– Там какое-то письмо. С него не так давно снимали копию.

– Что? – непонимающе переспросил де Корсото.

– Письмо, – послушно повторила я, старательно глядя на изящное кружево его воротника, чтобы успокоиться. – Его светлость предупреждал, чтобы я не использовал в библиотеке заклинание копирования, оно плохо влияет на старые книги. А там… Когда – точно не знаю, но прошло меньше месяца.

– Он всегда такой? – Де Корсото повернулся к продолжавшей стоять у дверей троице.

– Обычно еще хуже, – пожал плечами брат.

– Куда уж, – тяжело вздохнул де Риньи.

Де Борей промолчал, тут же направившись к столу.

– Стоять! – гаркнул де Корсото.

Не знаю, как остальные, но именно в этот момент я поняла, что такое страх. И каковы могут быть его последствия.

Вот только на меня это действовало прямо противоположно. Дядя говорил, что я – как маленькая собачонка. Боится, но кидается. Не потому, что смелая, а как раз оттого, что страшно.

– Кто дал вам право? – мягко, создавая словами музыку, чуть слышно спросила я.

Нет, я не заклинатель, но, когда у тебя брат с утра до вечера тренируется правильно произносить звуки, чему только не научишься.

– Что? – Де Корсото был занят самоуправством де Борея, так что мой демарш едва не пропустил.

– Кто дал вам право кричать на нас? – повторила я, но уже с нажимом.

Брат замахал руками: мол, что ты творишь? Де Риньи предпочел отвернуться, но его плечи вздрагивали, показывая, что маркграф не без труда сдерживает смех. Эдгар просто смотрел на меня, явно не узнавая в обычно сдержанном молодом человеке подобное чудовище.

– И что мне с этим делать? – Несмотря ни на что де Корсото продолжал сохранять самообладание.

– А давайте я его…

– Стоять! – заставив меня отскочить, вновь заорал де Корсото. – Я приказал принести бульон. Здесь что, никто не помнит, как исполнять приказы?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению