Дороги богов - читать онлайн книгу. Автор: Галина Львовна Романова cтр.№ 112

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дороги богов | Автор книги - Галина Львовна Романова

Cтраница 112
читать онлайн книги бесплатно

Скорчившись, он закрыл лицо руками. Неслышным кошачьим шагом вернулся смуглый человек в кольчуге, наклонился к уху Берегини, что-то ей прошептал, и старуха довольно улыбнулась.

— Твои слова услышаны, — молвила она мягко, — а только что получены и добрые вести… Ты можешь спокойно идти, юноша. Сливень проводит тебя — до восхода солнца ты будешь дома.

Смуглолицый обошел стол, подойдя к юноше, тряхнул его за плечо, призывая следовать за собой. Тот поднялся и послушно пошел прочь.

Оставшись одни, остальные переглянулись.

— Похоже, медлить больше нельзя, — с сомнением протянула русоволосая девушка.

— И начнем немедленно, — поддакнула Берегиня и сделала знак рукой.

Около ее плеча немедленно возник Пепел, с улыбкой заглядывая ей в рот.

— Он здесь? — не глядя на мальчика, спросила Берегиня.

— Да, госпожа, — почтительно ответил тот.

— И давно?

— Слышал достаточно.

— Пусть войдет.

Тополь отпрянул, ускользая за резной столб, когда Пепел направился прямо к нему, но мальчишка откинул шкуру и взял его за руку, выводя в зал.

Когда он вошел, все обернулись в его сторону, а Берегиня медленно приподнялась.

— Старый знакомый, — мягко заговорила она. — Рада тебя видеть.

— И тебе привет, Берегиня-матушка, — кивнул Тополь.

Вокруг тихо заговорили, переглядываясь и улыбаясь. Сама Берегиня прищурилась, вспоминая их последнюю встречу.

— Ведомо ль тебе, кто перед тобой, что ты так непочтителен? — спросила девушка, откинув на спину косу.

— Этот человек всегда был горд и отважен не в меру, — объяснила ей старуха. — Но тем не менее я рада, что он здесь, а не в рядах наших недругов… Мне, о Перуница, он приглянулся еще много лет назад, когда я увидела его впервые.

— Раз так, — девушка выпрямилась, — тогда повести ему, где он и кто мы.

— Прости, о Светлая, — нашел в себе силы заговорить Тополь, — но я ведаю, кто предо мною!

Перуница ахнула, задохнувшись от изумления, и обвела глазами собравшихся.

— Он предерзок! — с гневом и восхищением вымолвила она. — Но это мне по нраву!

Поднявшись, девушка плеснула в чеканную, отделанную серебром братину пива из бочонка на столе и двумя руками протянула ее Тополю:

— Что ж, тогда отведай, гость дорогой!

Тополь подошел на негнущихся ногах. Его со всех сторон пожирали взглядами — не пожирали, а пронзали насквозь. Простые смертные не могли так смотреть. Эти видели его насквозь, каждую его мысль, каждый миг прожитой им жизни. Здесь не было нужды называть свое имя, вести речи о роде-племени — все знали и так. И знали лучше тебя, годен ли ты на что-нибудь. Следя лишь, чтобы не дрогнули руки, он принял братину и, взглянув поверх нее на Деву Перуницу, не отрываясь, выпил все до дна.

Собравшиеся не сводили с него глаз. Рыжеволосый Фрейр единственный смотрел на него с неприкрытым жадным любопытством, и Тополь краем сознания вспомнил, что ведь род Олава Эрикссона по прозвищу Медведь идет от Ингвио, его сына. Пращур оценивал его, своего потомка. Если бы он знал еще и о Волчонке!.. Нет, пусть уж лучше не знает — мало ли, что богам придет в голову.

Крепкий хмель ударил в голову, закружил, будя молодецкое удальство. Сама Магура Перуница, дочь Перуна Сварожича, поднесла ему пива! Когда Тополь с поклоном протянул опустевшую братину девушке, страх уже прошел, и он кивнул на то место, где только что сидел красивый юноша в волчьей шкуре:

— Кто это был?

— Нари Утгардский, — послышался в спину голос Фрейра. — Сын Локи.

— Один сгубил всю его семью, — тихим басом заговорил викинг-великан рядом с троллем, — а на него самого наложил заклятье — при свете дня он бегает по лесам и горам волком и лишь ночью может оборачиваться человеком. На острове Руяне есть ведуны и волхвы, которые могли бы помочь ему в беде, но отрок сам не желает этого, пока не отомстит за родителей.

— Ведомо ли тебе, — послышался сзади голос Берегини, и Тополь вздрогнул, пробуждаясь от дум, — почто призвали мы тебя?

— Ведомо, о Светлые, — ответил Тополь и кожей почувствовал, что всем — и даже тому, похожему на тролля, — понравилось такое обращение. — Я знаю о Рагнарёке… И я принес сюда Меч Локи, без коего он не может свершиться.

С этими словами он потянулся снять с пояса ножны с мечом. Странно, но сейчас, когда пришла пора исполнить то, что от него ждали столько времени, вдруг оказалось, что расстаться с оружием проще, чем он думал. Он так его берег, так рвался к Мечу Локи, так ревновал, когда его касались чужие руки, а теперь отстегивает и не чувствует боли. Видимо, правда — оружие богов не для людей и хорошо, если люди будут это понимать. Мечом Локи самому Локи и владеть. И совесть его будет чиста — не он, а сам отвергнутый Ас-полукровка поплывет на корабле мертвецов, чтобы сразиться с Хеймдаллем Златорогим Стражем…

— Локи не может уже принять участие в Рагнарёке, — словно услышав его мысли, отчеканил Фрейр. — Больше — никогда!

Обернувшись к говорившему, Тополь с удивлением увидел, что в чуть прищуренных, страшно остановившихся глазах Фрейра светится самая настоящая скорбь.

— Но как же! — воскликнул он. — Ведь скальды поют…

— Не всегда следует верить тому, что поют скальды, — покачал головой человек за спиной Фрейра.

— Значит, что же? — Не выдержав, Тополь обернулся на собравшихся. То ли пиво, поданное Перуницей, оказалось крепче, чем он привык, то ли дело было в чем-то еще, но он не чувствовал страха перед богами. — Что же тогда должен сделать я?

— О, самую малость, — небрежно молвила Берегиня. — Всего лишь помочь нам остановить Рагнарёк!

— Неужели он так близок?

— Вовсе нет, — серьезно заговорил тролль. — Он неимоверно далек и неизвестно, произойдет ли вообще. То, что ныне асами принимается за Последнюю Битву, на самом деле всего лишь отчаянное нежелание Одина ждать конца. Он искусственно торопит гибель мира, замышляя скорее самоубийство, нежели разумное деяние. Мы же хотим остановить его и убедить не тратить силы впустую.

— Но я не вижу связи! Почему — вы? Какое дело Перуну и Свентовиду до Одина и Тора?

Викинг-великан рядом с троллем встрепенулся при этих словах, словно его окликнули по имени.

— Вообще-то никакого, — серьезно заговорил он. — Нас, тех, кого ты называешь богами, много в разных мирах и землях. Мы живем здесь и отсюда наблюдаем за вами, людьми, помогаем вам, а порой и прямо указываем, что делать. Над нами и вами один закон мироздания, которому подчиняется все живое. Наши миры связаны меж собой тьмою незримых нитей, открыты сотни Врат, соединяющих Мир богов с Миром людей. Боги испокон веков вели меж собой борьбу за умы и сердца людей, и все было хорошо. Но ныне все переменилось…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению