Держи меня крепче - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Льюис cтр.№ 164

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Держи меня крепче | Автор книги - Сьюзен Льюис

Cтраница 164
читать онлайн книги бесплатно

– А сейчас не хочешь взглянуть на свою комнату? – предложила Шарлотта, когда Хло благополучно проглотила последний кусок пирожного.

Схватив в охапку Бутса, Хло послушно сползла со стула и, взяв Шарлотту за руку, прошествовала вместе с ней через холл в свою спальню, самые настоящие владения принцессы, которые сотворили для нее Боб и Энтони. В глазах рябило от позолоты и розового цвета всех мыслимых оттенков. На потолке сияли звезды, на кровати переливались блеском атласные подушки. Словом, все искрилось и сверкало. Но Хло по достоинству оценила всю эту рукотворную красоту, а именно это, в конце концов, и имело значение.

Следующие полчаса мать и дочь разбирали скромный багаж Хло. Те немногие вещи, которые она привезла с собой, заняли свое достойное место в новом гардеробе, который Анна и Шарлотта уже успели набить до отказа нарядами для девочки. Бутс понимающе наблюдал за их хлопотами со своего нового места в красивой трехколесной прогулочной коляске цвета спелой вишни.

– Как думаешь, тебе понравится тут спать? – спросила Шарлотта у Хло, когда они вместе улеглись на кровать и стали внимательно разглядывать звезды на потолке.

– С тобой! – коротко ответила ей Хло.

Шарлотта совсем не удивилась ответу девочки. Она предвидела, что так оно и будет, и даже предупредила Энтони, что какое-то время им придется спать врозь.

– Конечно, со мной! – улыбнулась она в ответ.

– И с Бутсом!

– Конечно! Куда же мы без Бутса?

Вот Хло повернулась к ней лицом и принялась внимательно разглядывать ее, а спустя какое-то время вдруг тихо прошептала:

– Ма-моч-ка!

И в ее голосе было столько восторга и нежности, а еще удивления, какое обычно охватывает человека при виде свершившегося чуда, что Шарлотта невольно поддалась настроениям дочери.

– Моя Хло! – прошептала она в ответ с неменьшей нежностью.

А Хло вдруг улыбнулась и взмахнула ручонками в воздухе.

Разве можно не любить это ангельское создание? И разве можно любить ее еще больше, чем любит она?

– Устала, да? – поинтересовалась она у малышки. – Или, может, поиграем?

– Лучше порисуем!

– Отличная мысль! Сейчас мы нарисуем что-нибудь для Наны.

– Да, для Наны! – поддержала Хло предложение матери и едва слышно добавила: – И для дедушки тоже.

Шарлотта даже вздрогнула от неожиданности.

– Для дедушки? Как это мило с твоей стороны! Он будет страшно рад! А что ты собираешься нарисовать для него?

– Пока не знаю! – задумчиво покачала головой Хло, и в глазах у нее появились слезы.

– Ах, мое солнышко! – испугалась Шарлотта и тут же привлекла девочку к себе. – Не знаешь – и не переживай! Потом что-нибудь придумаешь. А пока займемся рисунком для Наны. Дедушка пусть подождет своей очереди!

Остаток дня они провели в полной гармонии наедине друг с другом. Они рисовали, любовались видами из окна, рассматривали корабли, маячащие у самой кромки горизонта, весело хлопали в ладоши, когда видели осликов, гуляющих по пляжу с детками в качестве наездников. А потом Шарлотта безо всякого предупреждения взяла Хло за руку и повела ее к себе в спальню и стала готовить для нее ванну.

– Завтра к нам в гости придет Нана, – неторопливо делилась она планами на завтрашний день, отжимая в воде губку и осторожно массируя спинку девочки. Какое удовольствие наблюдать за тем, как легко скользят и скатываются капельки воды с ее гладкой нежной кожи. – Уж как она будет рада новой встрече с тобой! Все будут рады! Надеюсь, ты тоже рада, что у нас завтра гости?

Хло молча кивнула в знак согласия и завела свою игрушечную рыбку. Та с веселым жужжанием устремилась по воде, разбрызгивая в разные стороны мыльную пену.

– У мамы появился новый друг. Его зовут Энтони. Я хочу познакомить тебя с ним.

Хло продолжала сосредоточенно возиться с рыбкой, собирая ею разлетевшуюся в разные стороны пену. Хорошо, пусть так, решила про себя Шарлотта. Слово сказано, и первое семя брошено в землю. Время впереди еще есть. Утром она снова ненавязчиво напомнит дочке о существовании Энтони.

На следующий день уже после обеда Шарлотта предложила внести последний штрих в подготовку к приему гостей. Не просто украсить сахарной глазурью те кексы, которые они вместе испекли, а сделать их именными, то есть написать сверху имя каждого гостя.

Хло пришла в полный восторг от предложения мамы.

– И каждый будет знать, какой кекс его! – серьезно заметила она. Сама она в этот момент являла собой чудную картину: личико все в муке, майка перемазана маслом, сахаром и обсыпана всеми остальными специями. Ни дать ни взять готовый кекс. Бери и ешь!

– И не только это! – уточнила Шарлотта. – Представляешь, как приятно будет каждому гостю знать, что о нем подумали заранее.

Но вот они закончили выводить с помощью специального шприца имя тети Шелли, и девочка увидела, что на столе еще лежит один неподписанный кекс.

– Давай подпишем его для Бутса! – предложила она Шарлотте.

Но Шарлотта лишь весело рассмеялась в ответ.

– Для Бутса подпишем, но съешь-то ты его сама, да? – пошутила она. – Нет уж! Предлагаю подписать его для Энтони.

Хло нахмурилась, немного растерянно уставившись на кекс. Но не стала спрашивать, кто это такой – Энтони. Она лишь попросила мать:

– Покажи мне, как написать его имя.

– Сейчас покажу! – Шарлотта взяла руку Хло в свою, а второй придерживала табурет, на котором стояла девочка, и они вместе стали водить шприцем. Шарлотта ловко направляла форсунку, и в результате на поверхности кекса появились две красивые буквы: Э и И.

– И что это значит? – удивленно спросила у нее Хло.

– Видишь ли, Энтони – довольно длинное имя. К тому же сложное в написании. Вот я и подумала, что мы пока ограничимся лишь двумя буквами из него – первой и последней.

Хло согласно кивнула головой и вытерла испачканные руки о свои шорты. После чего с готовностью упала в объятия Шарлотты, чтобы та спустила ее на пол.

Часом позже намытая до блеска, раскрасневшаяся после ванны, Хло уже переходила из одних объятий в другие. Нана, тетя Шелли, дядя Вик, все наперебой тискали ее, целовали, гладили по головке и снова целовали. Наконец экзальтация первых минут встреч несколько улеглась, и Хло бросилась к столу, горя желанием немедленно вручить гостям именные кексы. Правда, Шарлотта немножко взгрустнула, заметив, как старательно малышка обходит Боба и Энтони. Но и удивляться тут особо нечему. Хотя накануне Хло и изъявила желание нарисовать что-то для дедушки, но ничего из этой затеи не вышло. Больше к теме о дедушке ребенок не возвращался, а Шарлотта тоже благоразумно решила пока не педалировать ситуацию. С другой стороны, интересно понаблюдать, как она сейчас станет вручать кекс дедушке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению