Восточный роман - читать онлайн книгу. Автор: Александра Гардт cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восточный роман | Автор книги - Александра Гардт

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– На телефон истинным зрением посмотрела, нашла, где кнопка. Ну и потом, когда я была в сфере, его со всех сторон, кроме телефона, отрезало. Стой. А ты знаешь, с кем я говорила?

Ямато сжал и без того красные губы, и я потупилась.

– Я догадываюсь. Если ты не против, мы попробуем ему позвонить вместе, хорошо?

Я вздрогнула, вспоминая состояние мутной паники, прижалась к Ямато покрепче.

– Нин, можно?

Я удивленно кивнула.

Ямато каким-то образом поднял мой телефон с пола – я даже не посмотрела как, – с места он не вставал, и это было абсолютно точно, покопался, фыркнул что-то. Сказал громко:

– Ты совсем с ума сошел?

Из трубки ему отозвались вполне овеществленно, но все-таки знакомо:

– Идиот, ты почему с судьей?

– От идиота слышу. Ты чего ее морозить стал, урод моральный?

Я только глазами хлопала.

– Припугнуть хотел малость.

– Ты совсем не в себе. Честное слово, Ичио.

– Ну а потом подарок бы послал, чего ты, Ямато. Иначе как мне еще дедов амулет заполучить?

– На похороны надо было приезжать.

– А ты там как будто был.

– Идиот, как есть – идиот, – злобно проговорил Ямато и вдруг поднялся на ноги, потянул куда-то за собой.

Мы дошли до ростового зеркала в прихожей, и тут Ямато отдал мне телефон. Через пару мгновений наши отражения исчезли, и в комнату вдруг ударил свет. На той стороне стекла был вполне симпатичный невысокий парень, чем-то смахивающий на Ямато.

– Знакомься, Нина, – скептически проговорил тот, – мой младший брат, Мидзуно Ичио. Идиот, знакомься, это Нина Светлова, московский судья.

Я так и уставилась во все глаза на это невероятное, но довольно симпатичное создание, сидевшее, как видно, в залитом солнцем лофте с огромными окнами во всю стену.

– Очень приятно, – с улыбкой отозвался Ичио. – Вообще, Нина, если бы вы подошли к зеркалу, мы бы познакомились и без братца, но, виноват, склонен к драматическим эффектам. Вы, кстати, клевая. Вот наш судья – удивительный тормоз и, конечно, не сладил бы с самым завалящим духом, не то что…

– Братец? – зловеще прервал его Ямато.

– Да, да. Нина, я хотел бы заявить права на амулет, потому что он принадлежал нашему деду, только на этом основании. Но мои главные конкуренты, очень неприятные китайские ребята, тоже собираются заявить на него права. Вы вообще будьте готовы, что придется решать со всем миром. Штука весьма мощная.

Я почувствовала, что остатки сил меня покидают, и повисла на Ямато.

Глава 31

– …И вот я понятия не имею, что с вами всеми делать, – закончила жаловаться на жизнь я, допивая чашку чая, который Ямато заварил лично для меня по своим ёкайским рецептам.

– А есть варианты? – ласково поинтересовался он. – У меня одно предложение: реши все конфликты наилучшим образом и…

Он слишком явно зацепился взглядом за меня, и я невольно посмотрела в ответ.

– И что?

– Что-нибудь придумаем.

– Ну да, смешно. Очень. Мне нужно понять, что делать с двумя женщинами, которым подкинули ребенка, с амулетом, который, кстати, остался бы у вас, если бы… – тут я осеклась, поняв, что предложение ведет совершенно не в те дебри, которые стоило бы задевать.

– Если бы не что? – тихо спросил Ямато.

Я снова уткнулась взглядом в чашку и подумала, что мне бы очень помог вдруг откуда ни возьмись появившийся Чжаён. Или Циньшань. Или полоумный младший брат Ичио. На худой конец – атака пауков.

Но пауза затягивалась, а Ямато, судя по всему, был не из тех, кто первым прерывает неловкое молчание.

– Это не мое дело, извини. Вообще, конечно, хотелось бы понять, где мое дело, а где нет, и зачем ты мне прислал Ёшиду, явно же вместо кого-то еще. А потом вся эта сцена на балконе.

– Нин, я очень легко выхожу из себя, по-моему, тебе надо знать. – На меня полыхнуло эмоцией. – Если я не явился на похороны деда, это действительно только мое дело, личное, знаешь.

Резануло очень больно.

– Знаю. Я вообще знаю, что не вхожу в круг интересов Мидзуно Ямато, так, случайно была избрана судьей. Именно поэтому все происходящее не укладывается у меня в голове. Пожалуйста, объясни, что это было. Или будь готов, что про дедушку мне рано или поздно придется рассказать.

Последняя фраза получилась настолько дурацкой и неестественной, что я покраснела. Но Ямато наконец-то отклеился от своего места около плиты и сделал два шага к диванчику, устроился почему-то рядом, у моих ног. Я сразу сползла на край, инстинктивно, испугавшись, попыталась свалиться на пол, не вышло. Ямато потерся головой о мои коленки и устало вздохнул.

– Мне бы так хотелось с тобой познакомиться в другом мире. Где я не был бы ёкаем, а ты не была бы судьей. Потому что, если честно, я удивлен, что про нас еще не ходит масса неприятных слухов и тебя не пытаются снять с должности по этому поводу. То есть они не могут, но слухи. Нина, проклятье, почему мы познакомились именно в этом раскладе? – Он поднял на меня усталые, больные глаза, и я потянулась, чтобы погладить его по голове.

Сердце сдавило невыносимой горечью, но ему поддержка нужна была, наверное, сильнее, чем мне.

– Что это значит, Ямато? – спросила я, касаясь жестких, непослушных прядей.

– Это значит, что я ёкай, что я боюсь говорить тебе, кто я, что у нас целая куча нерешенных проблем, и действительно, я повел себя не то что некорректно – а просто ужасно. И тут ты говоришь, что будешь ждать рассказа про дедушку. И подразумеваешь, что будешь ждать столько, сколько понадобится. Нин, кто тебя выдумал, а?

Я провела пальцами по его щеке, чувствуя, что напряженная струна в груди вот-вот лопнет, и это будет хорошо и правильно, принесет облегчение. Закусила губу.

– Вроде бы никто не выдумывал. Живу как живется, а живется не так уж и просто в последнее время.

Он снова потерся затылком о колени, а мои пальцы перебежали ему на шею.

– Давай так: разберемся с первостепенными задачами и сходим куда-нибудь. Хотя подожди, дурацкий вариант. Давай сходим куда-нибудь завтра.

– На свидание? – удивилась я.

– Ну куда ж еще. Раз уж ты готова ждать истории про моего непутевого деда.

Я улыбнулась и сползла-таки вниз, очутившись прямо в объятиях Ямато. В этот момент как раз судорожно разорался его телефон, да так, что я вздрогнула от страха. Ямато нахмурился и, продолжая обнимать меня одной рукой, проговорил:

– Циньшань? Что? Не ори так. Я сказал, говори спокойно.

Я встревоженно посмотрела на него.

– Кого задрали? Циньшань. Циньшань, прекрати кричать, я тебя умоляю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию