Чужаки на острове фей - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Щеглова cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужаки на острове фей | Автор книги - Ирина Щеглова

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Мы все это понимали!

Первым высказался Егор:

– Надо создать какие-то естественные препятствия и отвлечь их внимание.

– Можно мне? – воскликнула Фенечка.

– И для тебя дело найдется, – заверила ее Феенелия.

Было решено: фата Феенелия и Егор полетят за чужаками, а мы с Фенечкой останемся на наблюдательном пункте ждать помощи. «И без самодеятельности!» – строго напомнила Феенелия внучке.

Та обреченно вздохнула.

Спичечное дерево

Феенелия подхватила Егора под руку, и они взмыли вверх, так быстро, что у меня засвистело в ушах.

– Везет некоторым, – проворчала Фенечка, – а мы сиди тут и не высовывайся!

Тем временем женщина принесла из лодки сумку, достала оттуда бутылку с водой.

– Воду пьет, с пузырьками, – завистливо протянула Фенечка.

– Тихо, не слышно ничего, – остановила ее я. Когда Феенелия улетела, звук снова стал обычным.

– Кого тут слушать? – удивилась Фенечка.

– И все-таки сделай звук, пожалуйста, – попросила я. И добавила не без сомнения: – Если умеешь...

– Подумаешь!

Фенечка пожала плечами и взмахнула палочкой.

– Пожалуйста! Звук!

– Спасибо! – прозвучало со всех сторон с таким грохотом, что задрожали горы и посыпались камешки. Поначалу я даже не поняла, что это был мой голос. А потом до меня дошло: Фенечка снова перепутала заклинание!

Женщина, испуганно озираясь, отступила к лодке.

– Кто здесь?! – крикнула она.

Фенечка схватилась за голову.

– Что делать? – прошептала она.

Я показала знаками, что надо уменьшить звук. Затем предложила:

– Повторяй за ней. Пусть думает, что эхо.

– Эй! – снова крикнула тетенька.

– Эй! – не очень уверенно, но очень громко получилось у Фенечки.

– Здесь кто? – не отставала тетенька.

– Кто-то есть, – честно ответила Фенечка.

– Какое странное эхо, – вслух произнесла тетенька.

– Хо-хо-хо, – Фенечка вошла во вкус.

– Хватит! – я приложила палец к губам.

Тетенька постояла несколько минут возле лодки, прислушиваясь, но потом успокоилась.

Деревце на склоне не давало ей покоя. Она подошла к скале и долго рассматривала одинокую сосенку.

Мы с Фенечкой молча наблюдали.

Неожиданно женщина вскрикнула и отскочила от дерева.

– Что с ней? – прошептала я.

Женщина потерла щеку, потом посмотрела под ноги, что-то заметила, наклонилась...

– Ой! – вскрикнула Фенечка.

– Ты чего?! – возмутилась я.

– Там сосна, – Фенечка обреченно махнула рукой.

– Вижу, ну и что?

– Это наша сосна! – сообщила фея. – Она запустила в тетеньку шишкой!

– Спичечное дерево! Не может быть! Как оно здесь оказалось?

– Ему не сидится на одном месте, вот и шляется по всему острову! Прямо наказание.

Спичечное дерево, или сосна, появилось в результате неверного заклинания, которым Фенечка хотела почистить свое платье, когда в первый раз появилась у меня дома. Перед тем как испробовать заклинание на платье, она решила потренироваться на спичках. И вот спички превратились в дерево! Самое настоящее волшебное дерево! Оно разговаривало и кидалось шишками. Чтобы сосна ничего не натворила в мире людей, фата Феенелия взяла его жить на остров фей.

– Давай его припугнем! – предложила фея. – Помнишь, как оно у вас во дворе шишками швырялось? Мы его тогда живо утихомирили! Вот как пригрожу снова в спички превратить...

– Как же, пригрозишь! Тебе до него еще добраться надо!

Мы высунулись, насколько было возможно, и посмотрели на спичечное дерево. Вздох облегчения вырвался у нас одновременно. Сосна, воспользовавшись тем, что женщина отвернулась, быстренько вытащила корни из ненадежного грунта и стремительно вскарабкалась повыше. Стоило тетеньке повернуться, как сосна замерла.

– Ну дает! – восхитилась я.

– Только бы не заметила, – прошептала Фенечка.

Женщина сунула поднятую шишку в карман и больше не обращала на сосну внимания. Ей надоело сидеть без дела, она побрела по узкому пляжу в нашу сторону.

Прямо напротив нашей расщелины женщина остановилась, задрала голову и, как мне показалось, уставилась прямо на нас. Я рухнула на землю, дернув за собой Фенечку, иначе она так и стояла бы в своем оранжевом костюмчике всем на обозрение.

– Осторожнее! – возмутилась Фенечка.

– Нас чуть не заметили! – шикнула я на нее.

Но оказалось, что тетеньку больше заинтересовал ручей. Она склонилась к водопадику, который ей, конечно, казался тонкой струйкой воды, сбегающей с камней.

– Отлично, – вслух сказала тетенька, – теперь у нас есть пресная вода! Интересно, можно ли ее пить...

– Ой, я не могу! – шепнула Фенечка. – Можно ли пить... Да уж получше ваших пузырьков!

Я не выдержала и хихикнула.

– Тихо ты! – Фенечка двинула меня локтем в бок.

Тетенька все еще разглядывала расщелину: прямо глаз не отрывала от нашего укрытия.

– Заметила! – выдохнула я.

– Давай отползем, – предложила Фенечка.

– Лежи тихо! Ты и так слишком яркая! Еще и двигаться начнешь! Что она подумает?!

– Эх, – вздохнула Фенечка и провела кончиком палочки по костюмчику, из оранжевого он стал ядовито-зеленым. – Все, теперь я замаскировалась. Хочешь, и тебя перекрашу?

На мне были джинсовые шорты и светлый топик, я решила перестраховаться:

– Крась!

Миг – и моя одежда и даже волосы стали невообразимого розово-зеленого цвета.

– Класс! – шепнула Фенечка.

Упорная тетенька уже начала подниматься по склону.

– Так она доберется до нас, – озабоченно проговорила феечка, – да еще и вытопчет здесь все! Погоди-ка, устроим ей небольшую встряску. – Она схватила меня за руку и потащила назад, сама же взмахнула палочкой, мелкие камешки заплясали, подвинулись и посыпались вниз. Карниз, на котором мы только что лежали, рухнул.

Снизу послышался испуганный возглас.

Женщина еще постояла какое-то время у расщелины, а потом мы услышали хруст песка и звук удаляющихся шагов.

– Пошла бухту осматривать, – доложила Фенечка. Она подобралась к выступу и выглянула наружу. – Так и есть.

– А что там, за мысом?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению