Наследник рода Ривас - читать онлайн книгу. Автор: Св Ск Са cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследник рода Ривас | Автор книги - Св Ск Са

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Если это ваши друзья – да.

– Я с удовольствием принимаю ваше щедрое предложение.

В воскресенье меня поразило малое количество зрителей – менее половины от обычного. Казалось бы, финал и всё такое. И как назло, ни одного знакомого лица, которое может быть в курсе. Хотя стоп: вот этот господин в сюртуке и парике по моде боги знают какого века с одутловатым лицом, изрезанным морщинами, – то ли церемониймейстер, то ли что-то в этом же духе. Мне его представляли. Фриц! Родовитый Фриц, граф Потсдам.

– Какая приятная встреча, граф!

– Взаимно, первородный, взаимно. Любая встреча с вами для меня приятна.

Вот старый лис! Решил отдать мне инициативу в разговоре полностью?

Тут надо сделать небольшое отвлечение в этикет. Как человек, выше стоящий в иерархии, я имею право определять, по какому именно этикету мы будем общаться – по магическому, где он намного ниже меня, или по общеаристократическому, где мы фактически равны. Я предложил общаться по общеаристократическому, он моего выбора не принял. В данном случае он имел на это полное право, поскольку его выбор ставит его ниже по отношению ко мне. Это не очень значимо в таких беседах, а конкретно к этой ситуации – существенно сокращает разговор, позволяя мне сразу перейти к делу.

– Вы преувеличиваете. Не подскажете провинциалу, в чём тут дело? Мы решили взглянуть на окончание турнира, но очень удивились отсутствию должного количества публики.

– О! В этом вопросе я готов вас просветить. Видите ли, и в финале, и в бою за третье место встречаются исключительно представители Бритстана, и общество решило проигнорировать данные поединки.

– Благодарю за информацию, родовитый Фриц. С удовольствием бы поболтал с вами ещё, но вспомнил об одном неотложном деле, заставляющем меня вернуться в гостиницу.

– Очень жаль, первородный, что вы так рано покидаете это здание, – расплылся в понимающей улыбке граф.

Мы обменялись поклонами и улыбками, и я поспешил вытаскивать детей из цирка, пока не началось.

Поскольку тридцать первого августа был день рождения Марии, было решено, что в Ипр я уеду прямо из Берлина, для того чтобы успеть вернуться на приём по случаю этого события к субботе. Так что попрощавшись со всеми остальными, уезжавшими в воскресенье, я остался ночевать в гостинице, чтобы с утра отправиться порталом в Брюссель.

Я не захотел оставлять за собой в Берлине недосказанности и планировал, что ко мне подойдут вечером с разговором по поводу братьев Рад.

Расчёт оправдался. Только я устроился в углу ресторана отеля, намереваясь выпить немного разбавленного вина и настроившись на долгое ожидание, как ко мне подошёл официант с визиткой на подносе.

Так. Что у нас тут? Адвокат Юрген Штерн. И уже вслух, официанту:

– Зовите.

Адвокат оказался невысоким, но его фигура просто-таки кричала о многолетних физических упражнениях. Лицо больше подошло бы портовому грузчику, нежели адвокату. Однако раз послали именно его, внешность обманчива. Я внутренне насторожился. Адвокат меж тем присел и рассыпался в извинениях:

– Прошу великодушнейше меня простить, первородный, что отвлекаю вас, но поверьте, что меня заставили это сделать очень серьёзные обстоятельства.

Этот гад поломал весь запланированный мною сценарий! Я попросту не ожидал от него таких великосветских оборотов речи. Поэтому, уже будучи готов отправить этого адвоката восвояси, я вместо этого был вынужден выслушивать его и неожиданно… заслушался. Действительно, если бы слушателем адвоката Штерна был мальчик около одиннадцати лет от роду, то эта речь, вполне возможно, достигла бы своей цели – до чего она была грамотно построена! Подросток, несомненно, согласился бы с тем, что братья Рад поступают бесчестно, уклоняясь от возврата долга (про проценты он скромно забыл), и с тем, что их даже никто не собирается разорять – всего лишь отдать какую-то вещицу, которой к тому же сами они пользоваться не умеют и не могут. Повторяю, вполне возможно, что мальчик встал бы на сторону адвоката Штерна – но я-то не этот мальчик! Поэтому, придя в себя от первого шока и всё больше проникаясь речью адвоката, я прервал Юргена Штерна движением руки:

– Скажите, а на каких условиях вы будете готовы перейти на службу ко мне?

Бац! Один – один. Приятно, что не только он может ошарашить меня, но и наоборот.

– Рылом я не вышел, первородный, для такой работы, – криво ухмыльнулся он, прервав почти двадцатисекундное молчание. Молодец, быстро оправился.

– Это единственное препятствие?

Вот тут в его глазах зажглась надежда. Он ещё сомневался – прежде всего из-за моего возраста, но отчаянно хотел верить мне. Чтобы подтолкнуть его в правильном направлении, я добавил:

– Барон Рад принёс мне клятву учителя, а я своих людей не оставляю на поживу всяким… стервятникам.

– Я не один. У меня беременная жена и двое детей.

– Благородный Эшли, – повысил голос я, – возьмите одного из ваших людей и отправляйтесь вместе с моим новым служащим к нему домой. Там вы проследите, чтобы никто его не побеспокоил во время сборов, и езжайте прямо к порталу. Мы будем ожидать вас там.

– Вы уверены в своих силах, первородный? – уточнил де-Воэн.

– Успокойтесь, благородный Эшли. Если бы они чувствовали за собой силу, прислали бы не адвоката почти со стороны, а приехали сами. Если бы чувствовали за собой право, братья не смогли бы даже обратиться ко мне, не то что уехать из Берлина. – Тут я подмигнул благородному Эшли, и тот понятливо кивнул, удостоверившись, что я потрачу то время, пока они ездят за семьёй Штерна, с пользой. Адвокат тоже заметил моё подмигивание, заметил и реакцию на него благородного Эшли и именно в тот момент окончательно встал на мою сторону. Сжигая за собой мосты, он передал мне с поклоном список имён и компаний – официальное прикрытие той шайки, которая охотилась за наследством братьев Рад.

Со мной осталась Вивьен. Пройдя в мой номер, я связался с заместителем начальника берлинской полиции (хоть какая-то польза от этого дурацкого променада) и со скромным секретарём скромного отдела королевской канцелярии – начальником управления безопасности Верховной палаты Священной империи. Оба восприняли мою информацию абсолютно серьёзно. Комиссар полиции родовитый Генрих, граф Ораниенбургский, тут же, при мне приказал послать в район проживания адвоката Штерна и к порталу усиленные наряды полиции – «на всякий случай». Я же попросил его прислать к порталу ещё и доверенного человека – принять информацию, переданную Штерном.

Предосторожности оказались не лишними – к Штерну в дом пытались вломиться, но два мага моей охраны быстро остудили пыл взломщиков, а присутствие полиции помогло избежать нападения по дороге к порталу.

У самого портала нас ждал ротмистр полиции, которому я отдал полученный от Штерна листок, а сам Штерн – увесистую папку. Через час мы уже были в моём доме в Брюсселе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию