Алфи и Джордж - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Уэллс cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алфи и Джордж | Автор книги - Рейчел Уэллс

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— Я думаю, что ему подсказали, — продолжал Джонатан. — Не люди, естественно, а другие кошки. И тогда он решил взять свою жизнь, хотя бы одну из девяти, в собственные лапы…

В пересказе Джонатана история получилась похожей на один из его любимых боевиков. Конечно, мне пришлось нелегко, но таких ужасов, какие он изобразил, все-таки не было.

— Как выяснилось, бедная Генриетта работала в кошачьей гостинице. Но так не любила возвращать кошек хозяевам, что ее уволили, — сказал Мэтт. — На этой почве она слегка тронулась умом и стала хватать всех кошек на своем пути. У нее их сидело штук двадцать в этом громадном доме-развалюхе.

— Клэр, вообрази запах, ты бы в обморок упала, — добавил Джонатан. Странный народ люди, обращают внимание на такую ерунду.

Все увлеченно хлопотали вокруг Джорджа, но когда Мэтт и Джонатан закончили рассказывать, мне тоже воздали почести за героизм. Клэр принесла нам копченого лосося, чему мы после пережитого были очень рады.

Мы принялись есть, а остальные не отходили от нас и с облегчением переговаривались.

— Таша уже знает? — спросил Джонатан.

— Да, я ей отправила сообщение. Она сидит дома с Элайджей, ему нездоровится. Но к ним пришел Макс, и она сказала, что будет праздновать. А Томашу кто-нибудь передал?

— Я ему написал, — ответил Джонатан. — И смотри-ка, — он показал телефон с фотографией всех моих поляков. — Семейное фото, так что у них все путем.

Джонатан широко улыбнулся. Я начал успокаиваться: Джордж снова был дома. Если подумать, все вернулись на свои места.

Когда мы поели и умылись, я прилег рядом с Джорджем. Мне хотелось всем показать, как я его люблю: может, тогда они поймут, как сильно любят друг друга.

— Просто чудо, — сказала Полли. — Алфи-то в самом деле усыновил Джорджа. Даже к собственным котятам не всякий кот настолько привязан.

Клэр посмотрела на Полли, потом на Джонатана. Тот взглянул на меня, а потом потянулся к Клэр и взял ее за руку.

— Мы тоже к этим котам относимся практически как к детям, — заметил Мэтт.

— Это точно, — сказала Клэр. Я заметил, что ее глаза увлажнились и она крепко сжала пальцы Джонатана. Я мысленно взял на заметку, что к Полли надо будет особенно приласкаться: такую правильную вещь сказала — и так вовремя!

— Полли, — начал Мэтт, — сегодня, пока мы искали Джорджа, я много думал. Мы все за него боялись, но у меня было такое чувство, как будто член семьи пропал. И мне пришло в голову, что для нас будет лучше, если мы оба найдем возможность работать. Потому что когда мне или тебе плохо, страдают все.

— Мы превратились в сущее наказание, — согласилась Полли. — Бедные дети, как они вообще нас терпят.

Я, не вставая с пола, утвердительно мурлыкнул: это точно.

— Как вариант, можно нанять няню или помощницу по хозяйству, — сказал Джонатан. — Многие родители так делают.

— Я помогу вам ее найти, — сказала Клэр. Я знал, что со своей энергией и хваткой она это сделает в два счета. — И я с тобой согласна. Все мы в последнее время немножко запутались. Может, то, что случилось с Джорджем, всех нас заставит взяться за ум.

Она посмотрела на мужа.

— Мы с тобой потом поговорим, — ответил Джонатан, наклонился к ней и поцеловал.

На кухню вошел Генри, вид у него был сердитый.

— Ты чего, дружище? — спросил Мэтт.

— Марта и Саммер хотят меня одеть в платье и играть, как будто я девочка. И поить кукол чаем, — угрюмо объяснил он.

— Какие нехорошие, навязывают свои игры. Ну ладно, Генри, пойдем, я тебе найду другое занятие. — Джонатан взял его за руку.

— А можно мне на смартфоне поиграть? — с надеждой спросил Генри.

— Хорошо, только не выноси его из кухни, а то девочки за него подерутся.

Джонатан потрепал Генри по макушке и пошел за смартфоном. Генри сел в кресло в уголке, довольный, что его спасли от девчонок.

Мой малыш прижимался ко мне теплым боком, и я размышлял, как хороша была бы жизнь, если бы люди ее не усложняли.

— Я хочу открыть шампанское, — объявил Джонатан. — Надо отпраздновать благополучное возвращение Джорджа.

Он пошел к холодильнику за бутылкой.

— Как же я сегодня напугалась! Последний раз так переживала, когда Алфи болел и мы не знали, выживет он или нет, — сказала Клэр.

Это она вспомнила мой первый план, чудовищно опасный. Сработать он сработал, но чуть меня не погубил.

— А мы тогда еще не были знакомы. С ума сойти, Клэр, я даже не могу представить, что мы не всю жизнь дружим, — заметила Полли.

— Спасибо Алфи, а теперь и Джорджу, что мы собрались, как в старые времена. Думаю, надо поднять тост за котов, — предложил Мэтт.

— У меня такое чувство, что он все это нарочно подстроил, — Джонатан засмеялся.

— Джон, ты преувеличиваешь таланты Алфи. Понятно же, что он ничего не подстраивал. Но коты украшают нашу жизнь! Мэтт прав, давайте за них выпьем, — сказала Клэр и ласково погладила Джонатана по локтю.

Джонатан поднялся и откашлялся:

— За любовь к друзьям и домочадцам, включая наших милых и умных котов, без которых мы бы все пропали. Потерялись бы, как маленький Джордж. За Алфи и Джорджа, — он поднял бокал с шампанским, и остальные чокнулись с дружным звоном.

Мне в этот миг казалось, что сердце от счастья выскочит у меня из груди.


Не считая того, что Джордж потерялся по-настоящему, а мой план пошел наперекосяк, в итоге все вышло, как я задумал. Нет, рисковать Джорджем ради этого не стоило, и я теперь собирался ни на минуту не спускать с него глаз, но сейчас он к нам вернулся, так что пора было оставить неприятности в прошлом и обратиться к будущему. Этим и занялись Клэр с Джонатаном, как я понял ночью, когда подслушал их разговор.

— Я считаю, что усыновление — благое дело, как ни посмотри, — говорила Клэр. — Ребенку нужна дружная семья, а у нас как раз такая.

— Все правильно, и я только за, но мне страшно. А если я стану любить этого ребенка меньше, чем Саммер? У меня к ней столько чувств, что я до сих пор на себя удивляюсь.

— А что, если полюбить сильнее? Джонатан, ты себя считаешь черствым, но ты со всеми детьми нянчишься как с собственными — и с Алексеем, и с маленьким Томашем, и с Элайджей, и с Генри с Мартой.

— Ну да, я к ним привязан, но они живут отдельно. И я им не отец.

— Зато для Алфи и Джорджа отец не меньше, чем для Саммер.

— Иногда я начинаю думать, что, может, и справлюсь, но все равно побаиваюсь. И кстати, Клэр, к Алфи и Джорджу мы относимся как к детям, но не забывай, что они коты.

Я вспомнил, что при нашей первой встрече Джонатан был мне не слишком рад, несколько раз даже вышвыривал из этого самого дома за шкирку. Но ведь он с тех пор стал совсем другим. Я расположил его к себе, а Клэр каким-то образом исправила ему характер; теперь лучшего отца на всем свете не сыщешь. Разумеется, не считая меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению