Алфи и Джордж - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Уэллс cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алфи и Джордж | Автор книги - Рейчел Уэллс

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Ну что, двинемся наугад? Авось выберемся, — с преувеличенной бодростью предложил я.

— Отличная идея, Алфи, — огрызнулась Снежка. — Обычно ты из любой переделки находишь выход, а тут предлагаешь пойти куда глаза глядят?

Конечно, она имела все основания быть недовольной, но на меня-то зачем шипеть? В конце концов, не я один виноват, что мы заблудились. Я забился поглубже в изгородь и вдруг наткнулся на что-то — вернее, на кого-то: передо мной сидел здоровенный драный котище.

— М-м-р-р-р, — утробно заурчал он.

Я поздоровался: лучше быть вежливым с тем, кто крупнее тебя. Зато я всегда опрятен и слежу за собой, чего нельзя было сказать о полосатом незнакомце.

— Ты кто такой? — спросил он.

— Я Алфи, а это Снежка. Мы приехали с людьми в отпуск.

— Что ты врешь, кошки в отпуск не ездят, — он скривился, оскалил острые клыки, и мне показалось, что он сейчас бросится на нас. Хоть я и старался оставаться спокойным, уши сами собой прижались к голове, а хвост заходил из стороны в сторону. Я не драчливый кот, но подругу в обиду не дам.

— Да, обычно так не бывает, но мы тебя не обманываем, — сказала Снежка и шагнула вперед.

Полосатый взглянул на ее синие глаза и белую шерстку, тут же подобрался, расправил плечи и приветливо повел хвостом. По мне, так слишком приветливо.

— Как поживаешь? — ухмыльнувшись, спросил он. — Будем знакомы: я Родди, живу здесь. Не думай, что я хам, просто к нам приезжие кошки нечасто заглядывают.

Он моргнул Снежке — по человеческим меркам это все равно что послать воздушный поцелуй. Надо же, какая наглость.

— А мы живем в Лондоне, — заносчиво ответил я.

Некоторые люди не верят, что кошки умеют флиртовать. Ха, посмотрели бы вы на этого Родди! Как он вытянул лапы, как обернул себя хвостом! Я успокаивал себя мыслью, что до красавца ему далеко, слишком он крупный и лохматый. А я вот часто удостаивался комплиментов за серо-голубую масть и подтянутую фигуру. В своей внешности я не сомневался, да и в постоянство Снежки верил, так что тревожиться было не о чем.

— В Лондоне? Ну-ну, чего не бывает на свете, — Родди глядел прямо на Снежку.

— Но вот беда: мы слегка заблудились, — ответила она смущенно, хотя мне ее смущение показалось немного наигранным. — Искали, где укрыться от дождя, попали в сарай с невоспитанными свиньями, едва выбрались, а теперь не понимаем, в какой стороне дом.

Она склонила головку набок, и я понял, что у Родди нет шансов.

— А вы где живете? — спросил он, выпячивая грудь. — Я местность знаю, как свои четыре лапы.

— В большом доме, — сказал я. Мне не нравилось, как складывается беседа, но похоже было, что просить о помощи больше некого.

— И сразу все понятно, — съязвил он.

— Вот послушай, Родди, — замурлыкала Снежка и вытянула лапы, — дом недалеко от фермы, за забором возле сада живут куры, а прямо напротив луг с коровами.

— А, знаю такой. Ладно, городские, топайте за мной, я вас в два счета туда отведу.

Мы немного промокли и устали от пережитого, но Родди благополучно вывел нас к дому. Всю дорогу полосатый удивлялся, что хозяева взяли нас в отпуск. Мы простились у дверей. Я на радостях даже вежливо его поблагодарил, хоть и по-прежнему сердился, что он увивается возле моей подружки.

Люди еще не вернулись, камин не горел, но перед ним было тепло, и мы устроились на коврике сохнуть. Я подумал, что поскольку романтическую прогулку затеял я, то и ответственность за провал лежит на мне.

— Прости, что день не удался, — сказал я и зарылся носом в шею Снежки.

— А ты прости, что нагрубила. Это все от страха. И ты меня выручил, как всегда, — ответила она и тоже потерлась об меня носом.

— Вообще нас выручил Родди, — заметил я.

— Ну и пусть, все равно мой герой ты, а не он.

Ничто не могло меня порадовать сильнее этих слов.

Дверь открылась, и в гостиную вошли наши люди, мокрые до нитки.

— Надо разжечь огонь и переодеться в сухое, пока мы все не простудились, — сказала Карен.

— Вы только посмотрите на них! Полеживают себе в тепле, а нас чуть не смыло на пляже! — добавил Джон, накладывая в камин растопку.

Мы со Снежкой переглянулись, жмурясь от тепла, и усмехнулись в усы. Если б они только знали!

Глава 4

— Надеюсь, вы тут не сильно соскучились, ребята, — сказал Джонатан за завтраком в предпоследний день отпуска.

— Нет. Было клево, — коротко ответил Кристофер.

Собеседник из него не ахти, но, насколько я понимаю, мальчишки-подростки в основном так и разговаривают.

— Мне понравилось бездельничать, — сказала Дейзи. — Если все пойдет по плану, я успею наработаться, когда приедем обратно.

— Полли говорит, что ты станешь следующей Кейт Мосс, — сказала Клэр.

— Мне бы хоть капельку ее успеха, вот было бы счастье, — рассмеялась Дейзи.

Я подумал, что она не понимает всей силы своего очарования, точь-в-точь как Снежка. Когда мы только познакомились, она сторонилась других кошек с Эдгар-Роуд, но вовсе не потому, что считала себя красавицей. Даже сейчас она не замечала, как на нее смотрят кошки и люди. Коты вроде Родди при виде нее захлебывались слюной. И я, признаюсь, от них недалеко ушел.

— Чем займемся сегодня? — спросила Карен, намазывая маслом гренку.

— Для разнообразия можно никуда не ездить. Погуляем по окрестностям, а потом пообедаем дома! — предложил Тим.

— Хорошая мысль, — сказала Клэр и попыталась сунуть ложку каши в рот Саммер, но та стиснула челюсти.

— Гьенка! — крикнула Саммер, когда мама сдалась и опустила ложку.

Клэр страдальчески вздохнула, а Джонатан снисходительно рассмеялся.

— Хоть бы поскорее научилась говорить «кашка» или «яблочко», — сказала Клэр.

— Моя дочь знает, чего хочет, — ответил Джонатан. — Вся в меня.

Клэр его шутливо стукнула:

— Значит, плохи мои дела!

— Я пойду за компьютер, — скромно сказал Кристофер. Он тоже был весь в отца, если я правильно понял это выражение, и делал что-то очень умное с компьютерными программами.

— Слушай, Клэр, ты ведь никак книжку не дочитаешь. Давай я после завтрака покажу Саммер ферму. Она любит животных, а тебя никто не будет отвлекать от чтения, — сказал Джонатан и поцеловал ее в щеку.

— Боже, вот почему я вышла за тебя замуж.

— Джон, я пойду с тобой, — сказала Карен, и Тим согласно кивнул.

Я посмотрел на Снежку: значит, мы снова останемся вдвоем. Может, предложить ей романтичную прогулку по саду? После недавнего приключения мы не отходили далеко от дома: я потерял желание изучать окрестности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению