Брат Третьей степени - читать онлайн книгу. Автор: Уилл Л. Гарвер cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брат Третьей степени | Автор книги - Уилл Л. Гарвер

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Пожалуйста. — Я протянул ему документ.

— Вы говорите по-немецки, но не похожи на немца. Кто вы по национальности? — спросил он, подозрительно изучая меня.

— По рождению я — американец, а по симпатиям — немец, — ответил я дерзко.

— Ну, что ж, будь по-вашему, — сказал он резко и пошел дальше. Иолу в наручниках повели в другой вагон, оставив меня наедине с моими мыслями. «Колоно, — сказал я себе, — вспомни слова Сен-Жермена, успокойся и поверь в себя». Потом задался вопросом: «Как немец, передавший мне паспорт, узнал меня?.. Ах, вот что! Он увидел знак Братства — кольцо на пальце. Может быть, есть смысл снять его? Нет, до сих пор оно служило мне верно. Пусть остается на руке. Но как теперь, когда Иола в лапах немцев, я свяжусь с французским командующим?.. Что Иола прошептала на ухо офицеру? Кто-то оказался предателем… Может ли статься, что Владыки специально напустили на предателя умопомрачение, чтобы защитить наше дело? Или его собственная клятва, будучи нарушена, вызвала разрушительные силы?..»

Размышляя таким образом, я спокойно дождался, пока поезд прибыл в Берлин. Познакомившись с городом еще год назад, я не стал терять время, даже не остановился посмотреть, что будет с Иолой, а быстро направился к резиденции доктора Ранкеля, намереваясь тотчас же рассказать ему обо всем. В ответ на мою записку доктор не замедлил явиться лично и пригласил пройти в его кабинет. Зная, что он — член Братства высокой степени, я, ни секунды не колеблясь, поведал ему о происшедшем. Выслушав меня, он сказал:

— Альварес и Сарой в городе. Я тотчас же уведомлю их об аресте Иолы, хотя, возможно, им это уже известно. Они сделают все необходимое в данных обстоятельствах. Что же касается вас, то вам следует немедленно отправиться в штаб-квартиру фон Краля. Я снабжу вас нужными бумагами и рекомендациями.

Ту ночь я провел у Ранкеля, а рано утром следующего дня доктор со значительной улыбкой вручил мне секретный отчет, сделанный кем-то для королевского двора. В нем говорилось:

«Вчера женщина, назвавшаяся Луизой Грей и оказавшаяся английской шпионкой на службе у французов, была схвачена в поезде по дороге в Берлин. При себе у нее были важные секретные донесения французским эмиссарам в нашей столице. Но, будучи поймана, она уничтожила пакет с донесениями с помощью некоего взрывного устройства. Эта женщина была немедленно отправлена под охраной офицеров, арестовавших ее, в императорскую тюрьму и водворена в одну из внутренних надежно охраняемых камер. Начальником тюрьмы был отдан приказ удвоить ее охрану. Все меры предосторожности были предприняты, но безуспешно, ибо прошлой ночью заключенная сбежала таинственным образом, не оставив никаких следов. Единственное объяснение, которое может привести в свое оправдание начальник тюрьмы, является весьма слабым доводом, потому он снят с должности и отстранен от службы, пока не будет проведено специальное расследование.

Он утверждает, что приблизительно в 10 часов вечера, когда он сам находился у наружного входа, к нему подошли двое незнакомцев. Один из них голосом, якобы обладавшим странной подчиняющей властью, приказал ему провести их к камере № 93, где сидела арестованная женщина. Не имея будто бы сил ослушаться, начальник тюрьмы сделал, как ему велели, в то время как второй незнакомец оставался у наружного входа. Начальник утверждает, что лишь смутно помнит происходившее. Он провел незнакомца к камере, открыл ее и проводил мужчину с женщиной обратно к выходу, отдавая по дороге приказания страже, суть которых вспомнить не может. Очнулся он часом позже в каком-то мертвенном оцепенении и лишь спустя несколько часов, уже на рассвете, смог окончательно прийти в себя.

Он клянется, что стал жертвой гипноза или черной магии. Стражники подтверждают его слова. Трое из них были найдены в комнате неподалеку от наружного входа в том же мертвенном оцепенении. Они помнят лишь, как окликнули незнакомца, который остановился у наружного входа. Больше им сказать нечего.

Достоверность их рассказу придают откровения германского оккультиста Кройца, которого внезапно постигло помрачение ума, прежде чем он успел завершить свои разоблачения. Этот любитель магии поведал, что франко-английский союз поддерживается группой магов и колдунов, обладающих сверхъестественной силой. Мы никогда особо не верили этим мистическим бредням. Однако за ними может стоять нечто большее, чем мы способны вообразить. В любом случае, все, кто узнал об этом, не имея достаточной информации, становятся суеверными и боязливыми.

В этой цепи доказательств существует еще одно звено: женщина перед арестом назвала офицеру секретный пароль, которым пользуются германские шпионы. Она беспрепятственно прошла бы через любые кордоны, если бы не откровения Кройца. Поэтому все пароли теперь заменены. Отдан приказ схватить любого, кто пользуется старым паролем. Кроме того, делается все возможное, чтобы проникнуть в центр этой организации. Но из-за возрастающего чувства страха среди населения необходимо запретить дальнейшее распространение подобной информации».

Когда я кончил читать, доктор Ранкель, улыбнувшись, сказал:

— Иола С Альваресом сейчас на пути к месту расположения французской армии, а Сарой выехал в Вену. Бедняга Кройц уже не причинит никому вреда своим маниакальным бредом. Да, страшное наказание ждет того, кто нарушает данную им клятву, призвав демонов разрушения. [4]

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию