Полёт попугайчика - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Мелемина cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полёт попугайчика | Автор книги - Евгения Мелемина

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

— Тогда я оставлю вещи здесь, — невозмутимо сказал Кит, наклонился и впихнул свою сумку под стол.

Макс Айви поднял глаза от тарелки и скривился:

— Рыжий, иди на хрен отсюда, у меня от тебя голова раскалывается…

— Так лучше? — спросил Томми, надевая бейсболку с длинным черным козырьком. — Все для тебя, Макс. Все, что попросишь.

— Где ключи от машины? — спросил Кит.

Томми похлопал себя по бедрам, поднял виноватые глаза.

— По-моему, я их где-то выронил… наверное, у машины… Они только что были здесь, клянусь, Кит.

— Извините, парни, — сказал Кит и пошел назад, таща за собой несчастного, расстроенного Томми.

Эта картина вызвала смех, и Томми накрывал лицо руками — ему было очень стыдно.

— Выдерни ему перья, Хогарт, — посоветовала Минди, так и не дотронувшаяся до своего мусса. — Эта дрянь испортила мой спектакль.

Карла отвернулась.

— Добрый день, мистер Харрисон! — отсалютовал Кит охраннику, неторопливо прогуливающемуся по коридору. — Привет, Кирк.

Кирк Макгейл, сумрачный и почему-то бледный, остановился.

— Что это у тебя за фигня, Митфорд? Зачем такая сумка в школу?

Томми откинул назад козырек кепки, скользнул по Кирку внимательным взглядом, а потом протянул руку и потрепал его по плечу.

— Иди домой, Кирк, — сказал он. — Сегодня ты мне нравишься. Уходи.

Кит легонько сжал запястье Томми, и Томми сказал быстрым шепотом:

— Извини. Дальше строго по плану. Я не могу…все сразу.

Позже Кирк скажет, что знал об этом всем с самого начала. Он скажет, что видел, как Томми Митфорд превращается в монстра, поэтому поверил ему сразу. Он скажет — я видел это по его глазам, но мне никто бы не поверил.

А когда у Кирка спросят, что такого особенного было в глазах Томми, он не сможет объяснить.

Если бы вы видели это, вы бы поняли. Я понял, и я ушел домой, скажет Кирк и разрыдается.

Кит смотрел Кирку вслед, а Кирк торопливо уходил по белой дорожке, сгорбившись, и шатаясь, будто только что получил тяжелый удар по голове.

Потом Кит перевел взгляд и увидел, как Вирджиния улыбается ему. Сидя на пледе, она аккуратно спрятала под юбочкой толстые колени и сложила на них руки.

— Нам нужно отойти подальше, — предупредил он Томми, посмотрев на часы, и оба они спустились с лестницы и пошли тем же путем, что и Кирк, и снова остановились у машины, где оба замерли, считая про себя секунды и минуты.

И снова ничего не произошло — не случилось ничего, и Кит скрипнул зубами, а лицо его потемнело. Томми коснулся его руки.

— Все в порядке, — подбодрил он. — Я не особо-то и рассчитывал на взрывчатку. Ничего не меняется. Давай. Начинаем.

Он расстегнул сумку и вытащил пистолет, к которому привык за месяц тренировок. Кит взял карабин и остался чуть поодаль, внимательно глядя по сторонам.

Моментальным кадром мелькнуло секундное смятение на лице Вирджинии, и тут же раздался первый выстрел. Вирджиния всплеснула руками и повалилась на колени Анне Дей, а та завизжала, раскрыв рот черным провалом, и вдруг захлебнулась, а кровь хлынула на плед, аккуратно раскрытые пластиковые контейнеры и недоеденный пирожок.

— В столовой надо будет очередями, — озабоченно сказал Томми. Его зрачки расширились, скулы побелели.

— Охранник, — напомнил Кит, тут же забыв от Вирджинии и Анне. — Сукин сын охранник.

Мистер Харрисон выбежал на крыльцо и, завидев Томми, быстрым шагом идущего к нему по белой дорожке с TEC-9 в руках, улыбнулся:

— Снимаете ролик? Я не попаду в кадр?

Томми не успел ответить, за него отыгрался Кит — поймав в прицел лысоватую голову мистера Харрисона, он выстрелил два раза.

— Быстро в школу!

Резиновая подошва кед мерзко прилипала к желтовато-красной массе, растекшейся на месте головы мистера Харрисона, Томми выругался, пытаясь обойти, но Кит силой втолкнул его в коридор.

— Эй, Дилан! — радостно выкрикнул Томми, увидев, как из двери столовой робко высовывается голова Аллена. — Говорят, ты меня ненавидишь?

Пуля ударилась в стену, Дилан Аллен юркнул обратно в столовую.

— Готовься, — сухо сказал Кит. — Там сейчас будет паника. Наше дело — успокоить. Не нервируй их зря. Все равно всех положим.

— Хорошо.

— Не дрожи, Томми. Ты справляешься.

— Хорошо, — с благодарностью повторил Томми. Он действительно сильно дрожал, а руки и шея блестели от пота.

Вопреки предсказаниям Кита, паника началась не сразу. Сначала из столовой вышел Берт Моран, спокойный и сытый, а за ним — Айви, держась руками за виски.

— Ничего себе у тебя шутки, — сказал Моран, глядя на карабин Кита. — Малый чуть не обосрался. Что это за штука такая? Гремит как настоящая пушка.

Макс Айви отпустил виски и на секунду задержал взгляд за Китом и Томми.

— Там что-то лежит, — встревоженно сказал он. — На хреновом крыльце что-то лежит. Это же…

— Вы серьезно? — сипло спросил Берт, глядя на кеды Томми, заляпанные красными жирными пятнами. — Вы это серьезно? Чуваки, вы не можете…

— Расскажи мне, чего я не могу, — моментально отозвался Томми. — Ты любишь мне рассказывать, чего я не могу, а чего могу! Да, Моран?

— Нет…

— Давай я, — сказал Кит и рукой отвел Томми в сторону.

Он потерял лишь секунду, но Моран уже кинулся бежать. Потолстевший, неуклюжий, он все же пять лет играл в защите и умел срываться с места моментально. На месте застыл Макс Айви, и Кит выстрелил в него трижды — в плечо, и Макс завертелся на месте, как обезумевший пес на привязи; в бок — и Макс согнулся и начал заваливаться; в грудь — и он сполз по стене вниз, белея на глазах.

Кит рванул на себя дверь столовой, а Томми задержался, сначала обходя очередную лужу крови, а потом услышав тонкий свист, в котором еле-еле можно было различить слова:

— По-мо-ги мне…

Томми присел на корточки и с интересом заглянул в неподвижные глаза Макса.

— Хорошо, — согласился он. — Я тебе помогу.

Голова Макса Айви разлетелась так же легко, как разлетаются упавшие хеллоуинские тыквы, только одно глазное яблоко осталось целым, и Томми с благоговением потрогал его дулом пистолета, но потом вспомнил о Ките и кинулся в столовую.

Там стояла мертвая тишина. Десятки лиц с провалами испуганных глаз, почти одинаковые лица, скованные одной эмоцией — смертельным страхом. Ни одного движения, отличная компания восковых фигур, составивших немую сцену невиданного размаха массовкой.

— Все видели, как я пронес сюда сумку, — спокойно сказал Кит в этой полной, дрожащей тишине. — Если кто-то шевельнется без приказа, я взорву бомбу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению