Полёт попугайчика - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Мелемина cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полёт попугайчика | Автор книги - Евгения Мелемина

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Я не нашла упаковок от презервативов, — сказала миссис Митфорд. — Это ненормально — вести подобный образ жизни и не пользоваться презервативами. Ты заразишь какой-нибудь дрянью полгорода. Прими к сведению, дорогуша. Эти штучки придумали специально для вас.

Томми же сидел на заднем сидении семейного седана, запрокинув голову на спинку, а мистер Митфорд непослушными руками вынимал из потайных заначек пачку сигарет, и долго, тщетно прикуривал отсыревшей зажигалкой. Курить он бросил три года назад, и потому торопился, чтобы жена не увидела.

Наконец ему удалось закурить и снова спрятать пачку, и, сердито выдыхая дым, он сказал, глядя на Томми в зеркало заднего вида:

— То, что ты собирался сказать маме. Не говори этого никогда.

— А что я собирался? — устало спросил Томми, не открывая глаз. — Что не так?

Мистер Митфорд не счел нужным отвечать.

— Мне захотелось ее ударить. У тебя такое бывает?

Мистер Митфорд снова промолчал. Он опустил руки на руль и смотрел, как по дорожке от дома Нобл, колыхаясь, быстрым чеканным шагом движется Шейла Митфорд, успевшая поправить сбившийся беретик так, чтобы он снова смотрелся кокетливо и немного легкомысленно.

* * *

Джастин пытался обставить вечер так, чтобы он выглядел как романтическое свидание. Он купил пару ароматический свечей, протер бокалы салфеткой и выключил телевизор, но романтический дух так и не появился.

Может, потому, что Джастин сам не знал, чего хочет от Сары и действовал по простой скучной логике — если с тобой живет симпатичная девчонка, то почему бы не сделать так, чтобы она и спала с тобой вместе тоже?

Сара просто так ни с кем спать не собиралась. Она ждала искры, чувства и прочих томлений. Джастин об этом прекрасно знал, потому и протер бокалы, надеясь, что этот жест достаточно выразит его чувства.

Вопреки обычному домашнему дресс-коду, он вырядился в черную рубашку и брюки. Сара тоже надела что-то симпатичное.

Они приступили к домашнему свиданию час назад, и за это время закончилось вино и все темы для разговора.

Можно было поговорить о личном, о том, ради чего, собственно, все затевалось, но даже бойкий на язык Джастин не мог найти подходящих слов, глядя прямо в скучающее милое личико.

— Отличное вино, — в третий раз сказала Сара.

— Рад, что тебе нравится, — послушно ответил Джастин.

Кто-то из них двоих лажает. Кто-то нарочно сливает это свидание.

Джастин был уверен, что он сделал все от него зависящее, и лажает Сара. Если ей все настолько не нравится, могла бы и не соглашаться… может, ей не нравятся парни, которые курят в постели?

Раздалась тихая трель. Сара выгнулась, ища телефонную трубку за спинкой дивана. Бокал поставила на столик, вино качнулось и снова опало на дно, маленькая пьяная волна.

Сара приложила трубку к уху и тихим, непохожим на свой голос, проговорила:

— Я внимательно слушаю.

Что-то взволнованно залопотало, истерично забилось.

Джастин ощутил напряжение по выражению глаз Сары — ее взгляд застыл. По тому, как она слушала — поджав губы.

— Значит, просто заболел, да… — проговорила Сара, и Джастин поежился. Таким же тоном с ним разговаривала преподавательница университета, носившая черные чулки и презирающая нижнее белье. А еще у нее в шкафу были припасены флоггеры и стеки, и Джастин только один раз завернул к ней в гости, а от остальных приглашений отказывался под любым предлогом.

— Они что-то с ним сделали, — сказала Сара, швыряя трубку за диван. — Что-то непоправимое. А теперь оба обоссались от страха и трясутся по разным углам. Мамочка в панике… там что-то совсем плохое, Джастин. Они говорят — просто заболел. Но зачем тогда звонить мне? Что они хотят от меня?

Как грубо, подумал Джастин. Грубые словечки от хорошей милой девочки.

— Ты бы спросила у нее, что ей нужно.

Сара отмахнулась.

— Не могла я больше слушать ее мерзкое нытье.

Она подобрала ноги, обхватила руками колени и превратилась в задумчивую нахохлившуюся птичку.

Джастин отодвинул забытый бокал и сказал:

— Поехали туда. Разберемся. Парень звал тебя на матч не просто так. Тебе нужно его увидеть.

— Да, но…

Но Джастина было уже не остановить. Он вскочил с дивана, вытащил из шкафа спортивную сумку и приказал:

— Швыряй сюда все, что тебе нужно. Одежду, я имею в виду одежду, а всякие тампоны и прокладки держи поближе к себе.

— Хочешь поговорить об этом? — рассмеялась Сара.

— Да что тут говорить, — отозвался Джастин, — у Джил привычка раскладывать эти штучки по моим сумкам и карманам, а я их вываливаю под нос то работодателям, то барменам. Ты берешь это с собой?

— Нет. — И Сара вытащила из сумки маленького плюшевого медведя Тедди.

— Отлично. Вывали пакет корма Патрику под нос и поставь тазик с водой, а я выведу машину.

По лестнице Джастин спустился по лестнице вниз и замер в темной прохладе ночи. Его руки коснулась просительная робкая ветка колючего кустика, растущего в кадке у входа.

— Да, я немного выпил, — сказал Джастин кустику. — Выпил и не спал двое суток. Ну и что?

Веточку пришлось отцеплять пальцами. Джастин укололся об острый треугольный шип, слизнул кровь с пальца и попытался отломить нахальную ветку.

В ответ взволнованно заколыхался целый куст, откуда-то появились целые ряды и шеренги шипов, и Джастин отступил.

— Ладно, — примирительно сказал он. — Расти себе.

И сошел со ступенек крыльца, по пути поигрывая ключами. Он не мог не думать о своей усталости, о том, что восьмичасовой ночной путь — опасная затея для парня в его состоянии, но на другой чаше весов была Сара.

Сара с ее чокнутой семейкой. Сара, сжавшаяся в комок и обхватившая руками колени. Сара, которая наверняка тайком все-таки сунула своего любимого медведя в спортивную сумку.

Сара победила. Джастин сел за руль своего потрепанного бьюика, повернул ключ зажигания и приготовился ждать. Пока он ждал и курил, думал о том, что на чаше весов Сары победил ее брат, Кит Хогарт. Иначе она ни за что бы ни влезла в машину к поддатому сонному придурку.

Вот и вся романтика.

В то время, когда Джастин и Сара решились на ночную поездку, Томми лежал на кровати в своей комнате и слушал приглушенные голоса. Миссис Митфорд неразборчиво бурлила, мистер Митфорд иногда подавал успокаивающий рокот.

Несколько минут назад миссис Митфорд таскала Томми за волосы и прижимала лицом к кисло пахнущему унитазу. В унитазе ворчала вода, Томми сопротивлялся.

— Суй пальцы в рот! — кричала миссис Митфорд. — У тебя алкогольное отравление! Твоя печень, Томми, ты не представляешь, на что сейчас похожа твоя печень! Она забита тромбами, Томми, если ты не выблюешь эту пакость, ты умрешь!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению