Отправиться к Рене в Неаполь – это мечта, которой она постоянно предается, особенно когда он рисует для нее окрестные пейзажи, залив, дворец и своих собак, посылает ей милые наброски Изабеллы и детей, играющих с Витессой, ручным гепардом. Этот гепард, который до сих пор наводит ужас на слуг, – удивительный подарок Жака Кера. Их жизнь кажется сказкой, но Иоланда по собственному опыту знает, каким непостоянным бывает рай, и ее кузен Альфонсо Арагонский так просто не сдастся. Она хотела бы отвезти в Неаполь Маргариту, чтобы она тоже вдохнула эту магию, но, поскольку Альфонсо вновь грозит полуострову, им лучше радоваться той жизни, что доступна им в Анжу.
Как Иоланда всегда говорила детям, рядом со счастьем ходит беда. Весной 1440 года ее милая дочь, названная в честь самой Иоланды, в возрасте двадцати девяти лет умирает при родах. Королева во второй раз теряет выросшего ребенка – и это повергает ее в глубокую печаль. Ее дочь была очень доброй, как Мария, и никогда ни на что не жаловалась. Иоланда пытается утешиться тем, что, по крайней мере, брак Иоланды со старшим сыном герцога Бретонского – тот, что был призван загладить обиду, нанесенную герцогу, когда Людовик расторг помолвку с его дочерью, – оказался неожиданно счастливым. Но это не отменяет того факта, что теперь ее дочери не стало, и в душе у Иоланды зияет пустота.
Утешает ее только то, что Рене нашел свое счастье в Неаполе. Он продолжает слать ей письма, со страниц которых так и хлещет кипучий восторг, как будто ребенок, который все это время прятался у него в душе, теперь вырвался на свободу и радостно осваивает просторы нового королевства. Его жизнерадостные наброски позволяют Иоланде составить об этом королевстве довольно полное впечатление. С Изабеллой и детьми он ездит по виноградникам, наблюдает за сбором урожая, за народными гуляньями, за тем, как в гавань заходят корабли с гостями и купцами со всего Средиземноморья, из Леванта, с Ближнего Востока и даже из более отдаленных краев. Фрейлины Изабеллы, изящные и смешливые, знают много забавных игр и танцев, и, хотя они находятся под ее бдительным надзором, при дворе у нее царит легкая и веселая атмосфера – об этом Иоланде сообщают многочисленные гости Изабеллы, вернувшиеся из Неаполя. Больше всего она дорожит теми рисунками, где Рене изображает детей: это единственное доступное ей свидетельство того, как они растут и меняются.
Глава 8
Становимся ли мы мудрее с годами? Теперь, когда Иоланде пошел пятьдесят восьмой год, она чувствует, что в ее жизни воцарился покой – не только потому, что владения Рене в полном порядке, но и потому, что Карл, король Франции, теперь может гордиться своими достижениями. Наконец Иоланда смогла окружить его по-настоящему надежными людьми; примирение с Бургундией достигнуто; англичан оттеснили в Нормандию. Все порочные веяния, распространявшиеся при дворе, пресечены на корню, и советниками короля стали люди, которые заслуживают ее доверия, – в первую очередь ее младший сын Карл, который умнее, чем ее милый Рене, и которому Рене подарил собственное графство Мэн. Он стал для короля одним из самых близких людей и главным советчиком. И – что важнее всего – король ввел в свое ближайшее окружение коннетабля Артура де Ришмона.
Благодаря этим разумным и опытным людям государственная казна в полном порядке, армия всегда в боевой готовности, а король становится подлинным королем – в глазах не только двора, но и всего народа. Он стал более решительным, более уверенным, и Иоланде нравится думать, что, обращаясь с ним как с королем с тех самых пор, как умер его отец, она помогла Карлу стать правителем. Для многих стало сюрпризом, что он лично решил возглавить свою армию, – это еще одно свидетельство его растущей уверенности.
Иоланда решила, что пришло время окончательно оставить двор вместе с его разнообразными заботами и непостижимым королем и провести остаток дней в Сомюре, в живописных землях на берегу Луары. Когда она сообщает королю о своем решении, тот приезжает к ней в Сомюр. Есть много таких вещей, которые они не решились бы доверить письмам.
– Добро пожаловать, сир, – говорит Иоланда и с трудом присаживается в реверансе, из которого король поднимает ее, как только спрыгивает с коня. Она улыбается Карлу – тому Карлу, которого она узнала здесь, в Сомюре, доброму, заботливому и чистому.
– Добро пожаловать в Сомюр, – повторяет Иоланда, и они обнимаются.
Внутри, возле теплого очага, со стаканом подогретого вина в руке, Карл говорит:
– Bonne mère, вы знаете, как много для меня значите. Я дорожу каждым днем, прожитым рядом с вами, и мы с Марией часто вспоминаем детские годы, которые мы провели в вашем доме. Я считаю настоящим благословением то, что вы столько лет давали мне добрые советы, и прошу вас: даже если вы больше не сможете бывать у меня при дворе, не прекращайте мне писать и делиться своими мыслями.
– Ну конечно, Карл, дорогой мой сын, – отвечает она. – Вы знаете, что я всегда воспринимала вас как одного из своих детей.
Карл рассказывает, что собирается создать регулярную армию – это ему еще давным-давно советовал Людовик, муж Иоланды. А потом они говорят о Людовике, и об ее погибшем сыне, и о милом Рене, и о других родных и близких. Иоланда спрашивает о Марии и дофине и видит, что обе эти темы беспокоят Карла: о Марии он тревожится, потому что она, кажется, не способна выносить еще одно дитя, а о Людовике – из-за его непростого нрава. Поскольку он единственный ребенок, все ему потакают, и это сослужило ему дурную службу. Похоже, Карл и сам об этом подозревает.
– Когда я вспоминаю обо всех советах, которые вы давали мне на протяжении жизни, я понимаю, какие бессмысленные поступки я совершал. Я усвоил свой урок и в теперь буду внимательнее к вам прислушиваться! И обещаю в скором времени снова вас навестить – если позволите.
Иоланда знает, что он приехал всего на одну ночь, и почитает за честь то, что король вообще нашел время ее навестить, когда у него столько всяких забот. Утром они прощаются; Иоланда заверяет Карла, что всегда рада его видеть – как и в детстве. Карл с нежностью на нее смотрит, и Иоланда знает, что для нее всегда найдется место в его сердце.
Глава 9
К удивлению Иоланды, к ней собираются приехать посланники от нового императора Священной Римской империи, Фредерика, который проявил интерес к ее внучке.
– Милое дитя, что думаешь, принять нам его послов? – спрашивает она Маргариту.
– Почему бы и нет?
– Разве что потому, что я не смогу дать им никакого ответа – это должны решить твои родители.
– Но давайте все равно с ними встретимся. Вы всегда говорили, что, если я хочу чему-то научиться, важно проявлять любопытство, а мне любопытно, с чем они приехали.
Они обе смеются и решают принять послов: их визит внесет разнообразие в их жизнь.
– Нам надо как следует принарядиться! – весело говорит Маргарита, и Иоланда посылает гонца к Жаку Керу, чтобы тот прислал Маргарите подходящие платья для встречи с посланниками императора. Жак делает все, что она просит, и даже сверх того. Он, верно, подумал: «Если принцесса должна стать императрицей, ей следует выглядеть по-императорски!» Иоланда сказала ему не жалеть денег, и он явно последовал этому совету.