Зерцалия. Наследники. Книга 2. Отражение зла - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Гаглоев cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зерцалия. Наследники. Книга 2. Отражение зла | Автор книги - Евгений Гаглоев

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Он сказал лишь, что я нужен ему живым, – вспомнил Макс и поежился. – Но станет ли Корделия говорить с вами?

– Станет! – заверил его Корнелиус. – Это в ее интересах.

– Вы будете ее допрашивать? – напряглась Камилла.

– Если не найдем другого выхода. Эта женщина совершила много зла. Пришла пора ответить за все.

– Но она моя мать, – упрямо сказал Алекс.

– В первую очередь она предательница и убийца.

– Она сама сдалась вам. Сама пришла… Чтобы спасти меня.

– Она мстила за свою подругу, – ответил Дмитрий. – К тому же мы не знаем, может, это изначально было запланировано? Чтобы втереться к нам в доверие.

– Она не могла так поступить.

– Ты ее совсем не знаешь.

– И хочу это исправить, но вы не даете! – вскипел Алекс.

– Что с ней станет? – спросил профессор Жеводан.

– Корделия… – Дмитрий смущенно прокашлялся. – Она под арестом. Мы пока не знаем, как с ней поступить. Это решать Магистру. А нам нужно как можно скорее переправить ее в Экзистернат, пока Клайд, Эмиль и Селина не попытались отбить ее у нас.

– Корабль отправится сегодня же, – сообщил Корнелиус. – Я буду сам сопровождать Корделию. А ты еще успеешь пообщаться с матерью в Экзистернате, Алекс. Но сейчас тебе лучше умолкнуть, ты мешаешь мне думать!

Алекс резко вскочил на ноги и зашагал прочь. Дмитрий проводил его взглядом, полным боли, но не попытался вернуть. Все понимали, что парню сейчас лучше побыть одному, чтобы разобраться со своими чувствами. Камилла сочувственно следила взглядом за другом, мысленно гадая, как поступила бы на его месте.

– Вы не слишком тактичны, директор, – отметил Макс. – Неужели вам совсем не жаль…

– А тебе лучше пойти и поискать себе какие-нибудь шмотки, Беркут! – разъяренно накинулся на него Корнелиус. – Сидишь тут, почти голышом, да еще умничаешь!

Макс взглянул на свои лохмотья и насупился.

– И то верно, – вздохнул он, вставая с бревна. – Пойду поищу себе что-нибудь.

– Я с тобой, – тут же поднялась следом Камилла.

Вера Геллерт, наблюдавшая за ними с противоположного края поляны, одобрительно кивнула и подмигнула Камилле. Девушка удивленно вскинула брови. Видимо, настал тот самый момент, о котором ей говорила Вера. Макс зашагал к зданию завода, осторожно ступая босыми ногами по колючей траве. Она отправилась за ним.

Глава тридцать четвертая
Смертельная опасность

– А что теперь будет с этим старым колодцем? – поинтересовался главный полицмейстер. – С порталом в тот мир?

– Не переживайте на этот счет, – сухо ответил Корнелиус. – Мы задержимся в вашем городе, чтобы тщательно все изучить. Я еще вернусь после того, как отправлю Корделию в камеру, где ей самое место. Меня сильно интересует вся эта история с колодцем и выбитыми на нем письменами. Мне приходилось видеть подобные руны и, думаю, расшифровать их не составит большого труда.

– Отличные новости, – с облегчением вздохнул Гвиннер. – Признаться, я не знал, как с ним поступить… Засыпать? Снова заколотить досками? Но раз вы остаетесь, я предупрежу Целию, чтобы приготовила для вас лучшие комнаты в своей гостинице. Вы нас так выручите!

– Сейчас все свободны! – крикнул Корнелиус и хлопнул в ладоши. – Отдыхайте и восстанавливайте силы! А с вами, профессор, я хотел бы поговорить наедине.

– Со мной? – изумился Мартин Жеводан. – Конечно, буду только рад…

Корнелиус предложил ему прогуляться по парку. Они двинулись по заросшей травой дорожке и вскоре отошли на порядочное расстояние от шумной ватаги юных Созерцателей. Здесь директор Корнелиус огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что их никто не услышит, а затем обратился к профессору:

– Теперь вы можете рассказать мне обо всем.

– О чем именно? – разволновался Жеводан.

– Я вижу, когда люди лгут. Подмечаю, когда кто– то не говорит всей правды. Что именно вам удалось накопать на юного Беркута?

– Ах, вы об этом! – с облегчением выдохнул профессор Жеводан. – История действительно очень странная, я не знаю, как к ней относиться. А еще мне не хотелось бы никого пугать.

– Со мной вы можете быть предельно откровенны. Я сразу понял, что вас что-то гнетет. – Корнелиус положил руку на плечо профессора. – Что-то, о чем вы решили умолчать при самом Максе.

– Ничего конкретного я не узнал. – Профессор понизил голос почти до шепота. – Но у меня есть кое-какие догадки на его счет…

– Вы можете со мной поделиться?

– Глаза этого парня… Они точно такие же, как у его отца. А Крэйн Беркут обладал могучими сверхъестественными силами. Тайная полиция Императора когда-то арестовала меня из-за Крэйна. Они искали его, но я не мог его выдать, ведь мы были друзьями. Но я хорошо помню вопросы, которые мне задавали в имперских застенках, и могу сделать некоторые выводы. И знаете, господин Корнелиус, если все это подтвердится. Если Макс действительно тот, о ком я думаю, то всем обитателям вашего Экзистерната грозит смертельная опасность.

Корнелиус озабоченно нахмурился.

– Значит, я не ошибся, – сдержанно произнес он. – У меня тоже есть некоторые догадки на его счет. Пообещайте, что все это останется между нами.

– Разумеется! – заверил его Жеводан. – Эти ребята столько сделали для нашего города! Я просто не имею права их подвести.

– Я много слышал о вашей репутации ученого, исследователя и знатока редких видов существ. Что, если я попрошу вас помочь мне в моих изысканиях?

– Буду рад оказать вам любую поддержку, – кивнул профессор.

– Отныне мы вместе займемся этим мальчишкой и его семейством. Я предоставлю вам самые редкие книги из архивов Ордена, а вы поделитесь со мной своим обширным опытом. И если от Макса Беркута действительно исходит серьезная опасность, мы с вами постараемся предупредить несчастье.

Корнелиус и профессор Жеводан пожали друг другу руки.

* * *

Макс и Камилла увидели Алекса совершенно случайно. Они шли в сторону старого цеха, где Беркут надеялся раздобыть какие-нибудь штаны и куртку, пусть даже принадлежавшие ранее одному из наемников ведьм. Повернув за угол здания, они едва не натолкнулись на Грановского. Алекс стоял, прижавшись спиной к стене, низко опустив голову. Длинная челка спадала ему на лицо, закрывая глаза. Плечи парня подрагивали.

– Алекс? – удивленно произнесла Камилла.

Грановский вздрогнул и поднял голову. Быстро провел по щеке рукой и шумно вздохнул.

– Чего вам? – осипшим голосом спросил он.

– Что ты здесь делаешь? – тихо поинтересовалась Камилла. Но она уже сама все поняла. – Ты что, плачешь?

– Вовсе нет! – буркнул Алекс. – С чего ты взяла? Что-то в глаз попало, только и всего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению