Зерцалия. Наследники. Книга 2. Отражение зла - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Гаглоев cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зерцалия. Наследники. Книга 2. Отражение зла | Автор книги - Евгений Гаглоев

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Мы не узнаем этого, пока они сами нам не скажут, – ответила Глория. – Но им не причинят вреда, я уверена. Они ждут, что я выполню их приказ. Теперь мне ничего другого не остается. Нужно идти в старый амбар и спрыгнуть в колодец. Там я получу Искру, которую так жаждут зеркальные ведьмы.

– Мы пойдем с тобой, – тут же сказал Алекс. – После всего случившегося мы просто обязаны испортить Эмберу, Матери Скорби и всей остальной банде их веселую пирушку!

– Стоит ли? – с сомнением взглянула на него девушка. – Ведьмы очень хитры и коварны. Они не зря дали нам уйти. Не зря оставили втроем. Мы не знаем их планов, но они ничего не делают просто так. К тому же они говорили о каком-то испытании… Даже подумать страшно, что нас может там ждать.

– Это вопрос решенный, – заявил Алекс. – Одну я тебя никуда не отпущу.

– Спасибо, – тихо ответила Глория.

Они поспешили к старому амбару. Тучи окончательно скрыли все три луны, и на город опустился мрак, но Макс Беркут хорошо помнил дорогу и взял на себя роль проводника. Вскоре они вышли на рыночную площадь Ост-Стингера, а потом нашли и старый сарай, в недрах которого скрывался проклятый колодец.

– У дверей не видно никакой охраны, – отметил Макс. – А ведь я просил об этом полицмейстера.

– Мы сами отправили их в школу Эмбера, – сказал Алекс. – Кто знает, что с ними сделали эти бестии? Теперь придется справляться со всем самостоятельно.

– Впрочем, как и всегда, – заметил Беркут.

Все трое приблизились к черному провалу в полу и склонились над зевом колодца. Макс, шевельнув пальцами, создал шар огня и бросил вниз. Пламя исчезло очень быстро, но они успели заметить его отражение в черной плоскости зеркального дна.

– Как мы и предполагали, там зеркало. Портал в другой мир, – сказал Беркут.

– Причем очень старинный, раз он существует столько времени, а никто в Ордене Созерцателей ничего о нем не слышал, – добавил Алекс. Он повернулся к Глории. – Если вы прошли через него без особых ухищрений, значит, он и впрямь больше не закрыт никакими заклятиями.

– Чтобы пройти через него, не нужно быть Созерцателем, – кивнула Глория. – Кровь точно не понадобилась. Когда я проснулась утром, на моем теле не было никаких ран.

– Это-то и странно, – произнес Беркут. – Видимо, действительно очень старое зеркало. Сейчас все порталы в другие миры закрыты для доступа, пройти куда-то незаметно просто невозможно.

Макс снова сотворил шар огня, чтобы осветить стены колодца, покрытые иероглифами.

– Похоже на закорючки из Тетрагона, – сообщил Алекс.

– Язык демонов? – спросил Макс.

– Не знаю, но ясно, что очень древний. Мы слишком мало знаем о подобных вещах. Давайте предоставим разбираться с этим Корнелиусу. Он куда опытнее в вопросах всяких древних заклятий. А теперь не будем тянуть время, – сказал Алекс и сел на край колодца, свесив ноги вниз. – Прыгнем втроем?

– А мы не проломим зеркало? – с сомнением спросил Макс. – Может, лучше по одному?

– А если нас разбросает в разные стороны? – покачала головой Глория. – Как мы потом найдем друг друга?

– Тогда не будем рисковать, – согласился Макс и тоже уселся на край каменной кладки.

Глория опустилась рядом и вопросительно взглянула на парней. Они молча протянули ей руки. Сцепившись, все трое глубоко вдохнули, словно перед прыжком в воду, и одновременно бросились вниз.

Глава двадцать восьмая
Внимание великого змея

Алексу приходилось путешествовать между мирами, и он хорошо знал ощущение, возникающее в момент пересечения времени и пространства. Их обдало ледяным холодом и тут же нестерпимым жаром, словно они спрыгнули в жерло вулкана. Вокруг вспыхивали и гасли звезды, проносились невиданные созвездия. Всех троих неудержимо влекло вперед, причем кружило так, что они, опасаясь разлететься в разные стороны, еще сильнее вцепились друг в друга.

Затем рывок был такой резкий, что Алекса оторвало от Макса и Глории. В следующее мгновение он рухнул на твердую поверхность. Удар вышиб весь воздух у него из легких. Несколько минут парень лежал на спине, глядя в странное желтое небо, в котором ярко сияла одна луна. Или солнце. В паре шагов от него мерцало большое круглое зеркало в грубой каменной оправе, около трех метров в диаметре. Похоже, из него он только что и вывалился.

Грановский поднял голову и осмотрелся по сторонам. Он находился на каменистой пустоши. Со всех сторон его окружали странного вида скалы, их выступы и вершины выглядели гладкими, будто оплавившимися. А впереди на самой высокой скале возвышалось исполинское дерево с раскидистой кроной. Оно выглядело в точности так, как описывала Глория. У его подножия виднелись развалины некоего древнего сооружения из серых камней. С переплетения мощных нижних ветвей свисал на толстых цепях гигантский деревянный гроб, обитый несколькими стальными кольцами.

Алекс поднялся на ноги. Его слегка трясло, но так всегда бывало после пересечения границы миров. Неподалеку приподнялись с земли Макс и Глория. Алекс не сразу их заметил, поскольку обоих отбросило от зеркала на порядочное расстояние. Беркут поднялся на ноги и застыл, пораженный. Глория, встав с земли, принялась отряхиваться от пыли. Вскоре все трое стояли рядом, разглядывая гигантское дерево и гроб на его ветвях.

– Какое жуткое… растение! – Макс не смог даже подобрать подходящих слов. – Где мы?!

– Здесь ничего не изменилось, – прошептала Глория. – Та же пустошь… и ничего живого вокруг. Это сюда нас притащили четыре Матери. Вот тот самый каменный круг. – Она указала рукой в сторону.

Алекс увидел широкую круглую площадку, в центре которой вздымались три каменных столба. Поверхность площадки покрывали иероглифы, похожие на те, что были начертаны на стенках старого колодца. Значки напоминали извивающихся змей.

Горячий сухой ветер шевелил их волосы, гнал тучи песка. Макс молча поднял руку и указал на развалины у подножия дерева. Грановский обернулся и увидел юную девушку в облегающем кожаном наряде, состоящем из переплетенных ремней и стальных колец. Ее волосы, наполовину красные, наполовину огненно-желтые, разделял зигзагообразный пробор.

– Это она, – напряженно произнесла Глория. – Саяна!

Саяна двигалась в их направлении, медленно ступая по раскаленным камням босыми ногами. Казалось, она совсем не чувствует жа́ра. Макс на всякий случай нащупал рукоятку своего меча. Алекс скрестил руки на груди, сурово глядя на приближающуюся девушку. У Саяны были зеленые, слегка раскосые глаза, напоминающие кошачьи, и яркокрасные губы.

– Снова ты, – сказала она Глории, насмешливо глядя на нее. – На этот раз с двумя сопровождающими?

– Меня прислали за Искрой, – испуганно пролепетала Глория.

– Ну разумеется. За чем еще тебя могли прислать? – Саяна пытливо уставилась на Алекса, затем взглянула на Макса, и ее глаза заинтересованно расширились. – А что стало с Искрой, которую я дала вам ранее? – спросила она, не сводя глаз с Беркута.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению