Великолепная шестерка - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Фирсанова cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Великолепная шестерка | Автор книги - Юлия Фирсанова

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

– Мадемуазель Элька, рассуждения эти логичны, но с вашей стороны было несколько неблагоразумно принимать столь ответственное решение в одиночку, не посоветовавшись с нами, – тактично укорил девушку маг.

– Будь это вопрос воинской тактики, плетения заклинаний или воровства, я, безусловно, обсудила бы его с вами. Ну а доки по части дел библиотечных я что-то среди вас не заметила, – быстро оправдалась Элька, нисколько не устыдившись. – Что же касается юридической стороны вопроса, в ней я тоже не профи, пришлось посоветоваться со Связистом.

– Брать призраков на работу законы Совета богов и Сил не запрещают! – вякнул Связист, метафорическим задом чувствуя, что его только что банально подставили.

– И вообще, он наивыгоднейший работник! – не давая передохнуть возражающим, продолжила рекламную кампанию Элька. – Призраку не нужно платить жалованье, он не нуждается в отдыхе и пище. Зато на основании опыта работы в качестве Тени Короля может дать неплохой совет, когда нам придется – а что придется, я просто уверена – разбираться в темных делишках. Так что хватит хмуриться и метать в меня осуждающие взгляды! Лучше похвалите!

Элька скорчила уморительную мордашку и трогательно захлопала длинными ресницами. Рэнд покатился со смеху, не выдержав, улыбнулись и Лукас с Галом, признавая правоту девушки. А Мири только всплеснула руками. Женщины всегда правы, а если они не правы, то все равно лучше с ними согласиться!

– Добро пожаловать в наше скромное обиталище, мосье Рогиро Гарсидо! – сдался Д’Агар и приветливо кивнул привидению.

– Круто! Призрака-библиотекаря еще ни у кого не было! – восхитился Макс, изучая привидение визуально, пока его не удалось затащить на исследования.

– Нас, приятель, ты уже знаешь, – пока его никто не опередил, встрял Рэнд. – Этот лохматый чудик зовется Максом Шпильманом, а темноволосая красоточка – эльфийка Мирей, жрица Ирилии. Знакомься, Рогиро!

Забывшись, или же из чистого любопытства, вор попытался дружески хлопнуть привидение по плечу и заинтересованно хмыкнул, когда, не встретив сопротивления, его рука прошла сквозь бесплотный дух.

Призрак кивнул технарю и вежливо поклонился девушке, промолвив:

– Бесконечно счастлив лицезреть прекрасную деву Дивного народа. При жизни мне доводилось несколько раз видеть ваших сородичей, но вот никогда даже не думал, что получу право находиться в обществе эльфов и после смерти.

Мири, польщенная галантной речью призрака, слегка зарумянилась и, не оставшись в долгу, ответила:

– Приветствую вас, сеор Рогиро! Я видела духов и раньше, но столь учтивых никогда!

– Обедать пора, – не к месту, но точно по времени, бросив для порядка взгляд на настенные часы, заявил Гал, решительно пресекая обмен любезностями. Нечего всяким призракам головы девушкам дурить, тем более столь чистым и неопытным, как Мирей. В отношении Эльки воин действий духа тоже не одобрял, но относился к ним несколько спокойнее, считая, что эта вертихвостка и сама кого хочешь последних мозгов лишить в состоянии.

– И правда, есть хочется, – опомнился рассеянный Шпильман, как раньше, так и теперь частенько забывавший подкрепиться.

– Правильно-правильно, должны же мы отметить удачное завершение первого задания! – с энтузиазмом подхватил Рэнд. – Попросим скатерку чего-нибудь этакого по столь торжественному случаю сбацать!

– Только сначала переодеться нужно, – заметил Лукас, единственный из ильтарийской компании, не считая призрака, чьи одежды почти не пострадали от налета вездесущих искорок.

– Разумеется, – фыркнул Гал. Весь в сверкающих блестках, воин чувствовал себя каким-то диковинным попугаем из легендарных джунглей Арана или, того хуже, циркачом из балагана.

Эльке же и Рэнду собственная экзотичная одежда пришлась весьма по сердцу, но спорить с обществом они не стали: переодеваться так переодеваться, обновки с искрами целее будут.

– Сеоры и сеориты, поскольку я в пище не нуждаюсь, то предпочел бы, пока вы будете трапезничать, начать осмотр библиотеки, ибо сеорита Элька уверила меня, что работы там непочатый край! – подал голос прозрачный Гарсидо.

– Oui, конечно! – охотно согласился Лукас.

И команда вышла в коридор. Оставив Рогиро знакомиться с библиотекой – глаза у призрака при виде книг, собранных Связистом, разгорелись не хуже, чем у Эльки, – все разбрелись по комнатам.

Как только мосье Д’Агар оказался в своих покоях, его позвал Связист, так и не подававший голоса с тех самых пор, как вынужденно поддержал заявление Эльки о приеме на работу призрака:

– Слушай, Лукас, я тут сбегал договорился с Силами Времени, они между Тахреной и здешними местами хронотечение так подтасовать обещали, что здесь и минуты не пройдет, а в Кантерре сутки точно минуют.

– И? – на сей раз немногословностью вместо Гала решил блеснуть маг.

– Ну так ты можешь к Бъянхе на огонек заглянуть, – запросто продолжил Связист. – Или уже передумал?

– Ни в коем случае! Я же дал обещание даме! – радостно отозвался мосье, поспешно оправляя перед зеркалом свой камзол и взбивая локоны. – Вы доставите меня во дворец Кантерры?

– А как же, – довольно хмыкнула Сила, – прямо в спальню к красотке!

И Лукас испарился из комнаты, чтобы вновь возникнуть в ней спустя пять минут. Вот только выражение лица мага более всего напоминало умильно-довольную физиономию котяры, проведшего некоторое время у крынки со сметаной. Теперь с чувством выполненного долга можно было переодеваться к обеду!

В столовую проголодавшаяся и честно заслужившая пищу своими трудами на ниве решения вопросов божественной компетенции компания явилась практически одновременно. На Максе красовался купленный Элькой шарф в разводах. Им парень подпоясал ту самую «амебообразную» футболку, от которой рябило в глазах. Элька же опять, назло Галу – блюстителю морали, натянула малюсенький топик, длина которого проигрывала только длине ее же юбки, более всего похожей на чей-то широкий пояс.

– Эй, зеленушка, салют! – оповестил Рэнд скатерть, плюхнувшись на свое место. – Что у нас сегодня на праздничный обед?

Пока компания рассаживалась за столом, скатерть начала быстро метать на стол яства. В воздух взвились соблазнительные ароматы, от которых рот тут же наполнился слюной. Чего только не было на столе: зеленый суп с крокетами из яиц, салаты, пирожки, паштеты, жареные куропатки, запеченное мясо, рыба в слоеном тесте…

Пустые тарелки ждали только того, чтобы их наполнили. Вот только перед Рэндом вместо пустого блюда появилась тарелка с чем-то отвратительно зеленым, напоминающим разваренный до полужидкого состояния сельдерей или шпинат. Похоже, чувствительная и самолюбивая скатерть не простила вору обзывательств.

– Это что за гадость, пестрая? Отравить меня хочешь? – подозрительно нахмурился Рэнд Фин, Рэт, понюхав содержимое хозяйской порции, предусмотрительно отбежал подальше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию