Вторая жена. Цветок для варвара - читать онлайн книгу. Автор: Анна Завгородняя cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вторая жена. Цветок для варвара | Автор книги - Анна Завгородняя

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Я проводила взглядом его высокую фигуру, а затем подняла полог и вернулась внутрь. Подошла к ложу и, опустившись на колени, развернула ткань.

Клинок был великолепен. Даже не знаю, где его раздобыл молочный брат Шаккара? Тонкая серебристая сталь с инкрустацией иероглифов. Рукоять украшена дорогими камнями. А вес…он почти ничего не весил, хотя лезвие показалось мне весьма прочным.

«Что это за клинок такой?» — задумалась я и провела пальцами по эфесу, а затем услышала голоса за пологом и тот час же вскочила на ноги, неловко зазвенев бубенчиками, привязанными к запястьям и лодыжкам, успев перед этим засунуть меч под подушки, так что наружу торчала только дорогая рукоять. Застыла, глядя, как медленно поднимается полог, и в ожидании посмотрела на того, кто вошел в шатер.

Шаккар снова оделся нарядно. Новый халат, еще более дорогой, из темной парчи, расшитый золотом и изображавшим звезды…На его ногах красовались мягкие туфли тех же цветов, что и халат, подпоясанный широким поясом с толстыми золотыми кисточками.

На мгновение забылась, глядя на мужа. В его глазах сияли веселые искорки и ожидание.

— Мой повелитель! — опомнилась и поклонилась, опустив голову.

Шаккар оглядел меня и мой наряд и остался доволен.

— Я и сам хотел попросить тебя снова станцевать для меня, как тогда… — сказал он и шагнул вперед. — Только как ты сделаешь это без музыки? — спросил он и сделал еще один шаг, приближаясь ко мне.

— Мой господин, — я отвела взгляд, — иногда музыка может звучать отсюда! — и приложила ладонь к своей груди в области сердца, что сейчас стучало не тише барабанов. Затем мягко, стараясь пока не звенеть колокольчиками, шагнула к мужу и в несколько кошачьих шагов сократила то расстояние, что было между нами, пораженная собственной смелости. Затем протянула ладонь и прикоснулась к груди принца, туда, где в унисон с моим, билось его собственное сердце.

— Майрам! — выдохнул он.

Я провела руками по сильной мужской груди, скрытой тканью, а затем осмелела настолько, что взяла Шаккара за руки и потянула за собой, увлекая к ложу. Туда, где находился меч, принесенный Аббасом.

Принц не возражая последовал за мной, и даже позволил усадить себя среди подушек, при этом улыбаясь в предвкушении того, что последует дальше. Я скользнула руками по гладкому покрывалу и быстро вытащила из-под подушек спрятанный там клинок. Лицо Шаккара вмиг изменилось, но он не дернулся за мной, а лишь подозрительно прищурил темные глаза.

Отступив на шаг назад, подняла оружие, глядя прямо в глаза мужа. Заметила, как его взгляд потемнел, а брови чуть насупились. Он определенно не был доволен, увидев у меня в руках меч. И тогда я встряхнула руками. Звон колокольчиков наполнил шатер серебряными переливами прохладного ручейка в самый жаркий день. Затем переместилась с пятки на носки, звякнув бубенцами на лодыжках и медленно подняла руки вверх, занесла серебряный клинок над своей головой.

Шаккар выдохнул и откинулся на локти. Теперь он лежал глядя на меня, а я, призывно качнула бедрами, как когда-то учили меня учителя, и улыбнулась. Жена всегда должна доставлять удовольствие мужу и теперь, когда мой первый страх перед мужем прошел, я была готова к должной покорности. Шаккар должен стать для меня не просто мужчиной, с которым я сплю, или который спит со мной, нет. Он должен стать мне опорой во всем, и чтобы добиться желаемого результата, мне стоит быть мягче и уступчивее.

Я подняла меч над головой. Его легкость оказалась так кстати, а затем, одним плавным движением, положила плашмя на голову, прямо на макушку темных волос и повела плечами, качнулась вперед, позволяя колокольчикам проиграть свою веселую мелодию, в такт моему движению.

Шаккар улыбнулся, а я, осмелев и приободрившись этой его улыбкой и взглядом, что разгорался с каждым мом вздохом, начала свой танец.

Плавное движение рук и бедер. Ноги расставлены, но при этом одна впереди, а вторая заведена назад, словно я замерла в шаге. Плечи задвигались, колокольчики еще молчат, но я уже слышу в своем воображении, как они сейчас начнут вторить моим движениям, даже моему дыханию. Танец с мечом сложный и я не могу позволить себе опозориться перед своим повелителем и уронить меч.

Плечи зажили своей жизнью, затем я начала двигать руками, и уже закончила круговыми движениями кистей — вот тогда-то и полился перелив. Мои ноги двинулись вперед. Я то шагала на Шаккара, то уходила назад, словно море, что набегает волной на берег, только для того, чтобы снова улизнуть с бездонную пучину.

«Это песня моего сердца!» — пытаюсь мысленно сказать своему повелителю. Услышит ли он мое сердце? Пришло ли время, чтобы я оказалась настолько близка ему?

Я стараюсь. Взглядом показываю все то, что творится в глубине моей души. Тонкие руки взлетают, словно крылья морских птиц, бедра взбивают в воздух ткани моих прозрачных штанов, грудь вздымается и опадает от дыхания, а взгляд Шаккара разгорается еще сильнее, если только подобное возможно.

Я встряхиваю головой. Сталь скользит по длинным густым волосам, а руки, заведенный за спину, ловят рукоять. Опасный маневр. Меч может скользнуть в сторону и есть вероятность, что я схвачусь за лезвие, но не для того я отрабатывала когда-то этот танец. Память тела не подводит. Меч в моей руке и я выбрасываю его вперед, вскидываю вверх, прижимаю к груди и проворачиваюсь вокруг собственной оси, а затем прыгаю вперед, прямо на Шаккара, подобно морской волне во время сильного шторма.

Принц не выдерживает, тянет ко мне руки, с твердым намерением схватить и повалить на ложе. Я со смехом ускользаю и прогибаюсь назад — клинок уже лежит на груди. Холод стали холодит через ткань и соски отзываются болезненным набуханием. А я продолжаю прогибаться назад, при этом стараясь, чтобы меч находился на своем прежнем месте. Изворачиваюсь, словно змея и чувствую, что на какое-то мгновение просто превращаюсь в пресмыкающееся. Мое тело будто лишилось костей. Задравшаяся ткань оголяет живот и пупок. Я не вижу реакции Шаккара, но в воздухе просто пахнет возбуждением.

Медленно поднимаюсь назад. Меч снова в моей руке и теперь поднимаю его над головой, начав вертеть тазом. Поворачиваюсь к мужу спиной и продолжаю качать бедрами, при этом колокольчики на лодыжках звенят заливаясь. К этому звону добавляется звон с моих запястий — бубенцы словно смеются, весело, задорно. Я больше не море, я — ветер, что шумит в листве, и мои движение легкие, словно дуновения воздуха.

Меч снова в моих руках. Несколько взмахов вокруг собственного тела, и я отчего-то вспомнила, как танцевала с Аббасом Тахира в день моей свадьбы. Мне не сравнится с ней в ловкости владения холодным оружием. Она — воин, сталь в ее руках несет смерть. Я — жизнь. Меч в моих пальцах, сама песня.

Замираю неожиданно. Ткань еще шевелится, сердце в груди сходит с ума и, кажется, пытается вырваться наружу. Я опускаю медленно свое оружие и чувствую, как за спиной появляется мой повелитель. Шаккар дышит тяжело и жарко, словно пробежал по степи долгий путь. Сейчас наши сердца бьются в унисон, и мы оба хотим одного и того же…По крайней мере, мне хочется так думать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию