Кровь эльфов - читать онлайн книгу. Автор: Карл Сарджент, Марк Гаскойн cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь эльфов | Автор книги - Карл Сарджент , Марк Гаскойн

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Показалось или он на самом деле услышал в словах девушки нечто, похожее на враждебность?

Эльф хранил молчание, понимая, что, несмотря на свой возраст и жизненный опыт, попал в ужасно неловкое положение. Пытаясь выиграть время, он закурил сигарету и глубоко затянулся. К собственному удивлению, заметил, что выпустил почти идеальное кольцо дыма…

Серрин присел на кровать рядом с Кристен.

— Насчет всех остальных ничего сказать тебе не могу. Причина совсем не в том, что ты недостаточно красива. Просто недавно я очень сильно обжегся, — начал объяснять он, а потом рассказал Кристен о своей встрече с Джулией Ричарде.

Когда Серрин закончил, он сразу почувствовал облегчение. Ему удалось соскользнуть с крючка.

— Впрочем, проблема заключается не только в этом, — выпалил он. — Я и сам не знаю, правда. Мне кажется, мы знакомы всю жизнь — а это полнейшая чепуха. И я вовсе не хочу сказать, что ты мне кого-то напоминаешь. — Тут в его сознании промелькнула мысль, что это не совсем так, но он был смущен и промолчал. — Ты меня интересуешь, но не в сексуальном смысле. О, дьявольщина! Я не знаю.

Серрин сдался и сел, опираясь локтями в колени, опустив подборок на сжатые в кулаки руки. Потом улыбнулся и взглянул на девушку.

— Однако у тебя самые хорошенькие ножки из всех, что мне приходилось видеть, — рассмеялся он, пытаясь разрядить напряжение.

Кристен улыбнулась и опустила ступни на ковер. А потом, вскочив на ноги, схватила его за плечи.

— Давай потанцуем! — неожиданно воскликнула девушка, чем привела эльфа в окончательное замешательство.

— Что? В полдень? Черт возьми, я не танцую. Кристен, у меня же одна нога короче другой. Она еще крепче сжала его за плечи.

— Давай без отговорок, — попросила она.

— Какого фрэга! — широко улыбаясь, заявил он. — И правда, давай потанцуем.

Кристен взяла Серрина за руку и повела к двери.

* * *

— Я поговорил с одним типом из туристического бюро, — негромко сказал Майкл Тому, когда они сидели за столиком, накрытым кружевной скатертью. Дал ему несколько баксов. Мы получим доступ на ряд закрытых территорий. Я не называл никаких имен, просто заявил, что мы хотим увидеть настоящих шаманов, а не тех, кого обычно показывают туристам. Мы с ним даже немного подружились, с этим типом из туристического бюро. Позднее я упомяну Шакала и посмотрю, какая будет реакция.

— Хм, — ответил тролль.

Том понимал: Майкл старается держать его в курсе дел, чтобы он не чувствовал себя лишним, но это мало помогало. Тролль находился здесь в качестве телохранителя Серрина, однако до сих пор ему не пришлось и руки поднять в защиту эльфа — Майкл делал все, что требовалось. Впрочем, ничего другого от человека, столь склонного руководить, ждать не приходилось.

Он посмотрел на дверь и увидел, как вслед за официантом с огромной суповой миской в зал входят Кристен и Серрин. Как только он заметил прихрамывающего эльфа, Том сразу понял: что-то изменилось. С такого расстояния тролль не видел, в чем дело, но он почувствовал. В глазах Серрина уже не было напряжения, руки почти перестали дрожать. И хотя эльф прихрамывал немного больше, чем обычно, он, казалось, успокоился.

Кристен и Серрин обменялись несколькими тихими репликами и улыбнулись друг другу. Эльф попытался выдвинуть для девушки стул, но она сердито посмотрела на него, и Серрин молча сел напротив нее.

— Хорошо провели время? — с самым невинным видом спросил Майкл.

Серрин смущенно рассказал им о том, что они делали.

— Что ж ты ко мне не обратился? Я бы одолжил тебе смокинг, — улыбнулся Майкл.

— А в нем не было никакой надобности, — парировал Серрин. — Вальс здесь не слишком популярен. Кроме того, сомневаюсь, что я выглядел бы в нем прилично.

— Завтра, когда ты наденешь хаки, станешь просто неотразимым красавчиком. Наша замечательная технология так и не смогла придумать ничего лучшего для путешествий в жару, — ответил Майкл. — А теперь давайте поедим. Если не считать тыквы, которая разварена в кашицу, все остальное выглядит весьма аппетитно. Только избегайте заказывать мясо бегемота — напоминает жирную старую подметку с привкусом рыбы.

— А крокодилы здесь так же хороши, как аллигаторы из Луизианы? поинтересовался Серрин.

* * *

Когда отряд Серрина укладывался спать, самолет Магеллана приземлился в Кейптауне. Через два часа он уже знал, где они: необычная троица появилась в отеле, захватила какую-то уличную девчонку и снова куда-то умчалась. Эльф из Тира снял номер в приличной, но неприметной гостинице возле аэропорта, намереваясь поспать несколько часов перед вылетом в Страну Зулусов. Серрин подобрался слишком близко, а если он окажется возле установок в Бабананго…

«Интересно, что он станет делать? — подумал Магеллан. — Не хочется его убивать, ведь мы с ним одной крови. А программиста вряд ли удастся обмануть — слишком умен. Проклятье, вдруг они выйдут на след, выяснят, кому принадлежат установки?.. После этого им останется сделать один, последний шаг. Конечно, Лютер их уничтожит, но это меня мало волнует. Стоит им узнать что-то определенное, они сразу позаботятся о том, чтобы информация стала всеобщим достоянием — на случай, если с ними что-нибудь произойдет. У них есть друзья, которые устроят грандиозный скандал. Кстати, вполне возможно, что они уже поделились тем, что им удалось выяснить, с кем-нибудь из своих знакомых. С английским лордом, например? Или с журналисткой, которая расписала эльфа в «Ньюсдей»? Впрочем, нет, они еще не до конца понимают, что происходит. Можно быть уверенным только в одном: Серрин очень осторожен. Он постарается побольше разузнать и только потом поднимет шум».

Магеллан попытался заснуть, но вместо этого продолжал считать возможные варианты, и сон не приходил к нему почти до самого рассвета. В результате он проспал свой рейс, проклиная себя за то, что не попросил портье разбудить его к самолету. Потом Магеллан вспомнил одного типа, который был его должником и жил в Стране Зулусов, и позвонил ему из аэропорта. Это была всего лишь мера предосторожности, скорее всего излишняя, но иметь под рукой отряд зулусских самураев по сходной цене никогда не помешает. Может, его исходная идея окажется в результате верной.

Чувствуя себя намного лучше, Магеллан взял билет и направился на посадку.

18

Серрин сошел с самолета в Нкандле, чувствуя себя препаршиво. Он ошибся, думая, что роскошный автобус, который прибыл за ними в отель «Империал», доставит группу прямо в заповедник Амфолодзи, — их снова повезли в аэропорт. Самолет, по сравнению с которым «Боинг-777» был просто образцом безопасности и роскоши, оказался неизвестной Серрину марки и имел лишь одноместные сиденья. Пролететь нужно было всего шестьдесят миль, но полет тянулся так долго, словно они направлялись на Марс. Эльф никогда не слышал о турбулентных завихрениях и воздушных ямах, поэтому решил, что их специально изобрели, с тем чтобы скрыть тот очевидный факт, что самолет разваливается на части. Только везение и сила воли помогли ему удержать в желудке содержимое завтрака. Майкл заранее предупредил, что они летят в небольшой и малопопулярный туристический лагерь, но Серрин и представить себе не мог, что транспорт окажется таким ужасным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению