Незнакомец - читать онлайн книгу. Автор: Портиа да Коста cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Незнакомец | Автор книги - Портиа да Коста

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Точно не Беатрис. И, подозреваю, не наш хозяин, – продолжал он и, поднеся ее руку к губам, коротко поцеловал. – Только представьте, миссис Марвуд, что какой-то совершенно чужой человек наблюдал за нашими любовными играми.

– Или даже не один, – добавила Клодия и, приблизив их сплетенные руки к лицу, поцеловала костяшки пальцев Пола.

То, что за ними наблюдали, представлялось вполне логическим выводом, но в те минуты это чувство было чисто интуитивным. Подсознательно она трудилась даже усерднее, чтобы произвести впечатление на возможных зрителей.

Прежде чем поглубже зарыться в мягкое сиденье и нежные, убаюкивающие объятия Пола, Клодия мельком выглянула в окно.

Боже праведный, они уже на Грин-Джайлз-лейн! Она так расслабилась во время поездки, несмотря на необычный и весьма бурный вечер, что совсем не замечала времени. Красноречивое свидетельство того, как легко и хорошо ей с Полом.

Большие ворота в Перри-хаус были открыты, и, к ее удивлению, на подъездной дорожке, ярко освещенной фонарями, стояла незнакомая темная машина – маленький спортивный «Рено».

– Кто это еще, хотела бы я знать, – проворчала Клодия, выйдя из лимузина и, опершись на руку Пола, расправила смявшиеся юбки.

Пол не ответил, да она и не ждала этого. Откуда ему знать? Он и имени-то своего не помнит, не говоря уж о том, кому принадлежит неизвестная машина.

Поблагодарив шофера за спокойную поездку и попрощавшись с ним, Клодия переключила внимание на темный «Рено».

– Ни у кого из моих знакомых такой точно нет, – рассуждала она по дороге к дому. – Разве только Мелоди купила новую и ее сегодня доставили.

Пол все это время хранил молчание. Охваченная дурными предчувствиями, Клодия повернулась и взглянула на него. Он смотрел на «Рено» с неподдельным страхом в глазах.

– Пол?

Молчание.

– Тебе знакома эта машина?

Он натужно сглотнул, словно во рту у него пересохло, и как будто вернулся к ней из какого-то мрачного далека.

– Не знаю, – проговорил Пол медленно и грубовато. – Но, может быть… – Он прошел вперед, обогнул машину, разглядывая ее. – Думаю… возможно, она моя.

Рой вопросов завертелся в голове, но не успела Клодия задать хоть один, как входная дверь распахнулась и по ступенькам стремительно сбежала Мелоди, кутаясь в атласный бежевый халат, который набросила в явной спешке.

– Как плохо, что вы не оставили номера или хотя бы адреса, – вскричала она без предисловий. – Тут такое творится! По телику было сообщение насчет Пола. В новостях. А теперь явилась эта женщина и требует его!

Мелоди явно находилась в возбуждении, но Клодия могла думать только о Поле. Она никак не решалась взглянуть на него, но все же заставила себя и похолодела, увидев его ошеломленное лицо.

– Пол, что случилось? – Ей хотелось взять его за руку, но она не знала, имеет ли еще на это право. – Машина, да? Ты что-то вспоминаешь?

Губы его шевелились, но не издавали ни звука, и в этот миг Клодия поняла, что он наконец все вспомнил. Или, по крайней мере, что-то.

– Пол, – мягко повторила она, взяв его за руку, показавшуюся неестественно неподвижной под бархатным рукавом. – Давай войдем в дом и посмотрим, кто эта женщина, которая знает тебя?

Пол продолжал стоять как статуя. Его лицо в ярком уличном свете казалось мертвенно-бледным. Клодия на мгновенье испугалась, что он впал в какой-то вызванный шоком транс, и с облегчением выдохнула, когда он потряс головой, словно приводя мысли в порядок.

– Да-да, конечно, но дай минуту… мне надо подумать.

Еще раз тряхнув головой, Пол прошел к одной из каменных садовых скамеек и нерешительно сел, сгорбившись, как старик.

Клодия разрывалась, не зная, как ей поступить, но инстинктивно понимала: что бы она ни сделала, все будет неправильно. Так она и стояла, не шевелясь, пока Мелоди не схватила ее за руку и не оттащила в сторону.

– О нем сказали в вечерних новостях, – повторила подруга, быстро взглянув на Пола, который неподвижно сидел на каменной скамейке, сам как каменное изваяние. – Показали фотографию, где все в академических мантиях и шапочках с кисточками. Очевидно, он один из самых башковитых ученых, доктор математики с кучей каких-то там степеней, и работает в Кембридже. Они даже сказали, что он коллега Стивена Хокинга!

«Гений. Исключительный человек. Ученый, каких мало. Я догадалась об этом еще до расчетов, – подумала Клодия, глядя на неподвижную, сгорбленную фигуру на скамейке. – Благородный, задумчиво нахмуренный лоб и буйная шевелюра типичного эксцентричного профессора. Но ведь он такой молодой. Слишком молодой, чтоб быть таким именитым, таким особенным, таким серьезным…»

– Что еще сказали? – спросила Клодия, праздно отметив, что они обе дрожат от ночной прохлады.

– Немного. Только что он пропал. Последний раз его видели в вечер большой костюмированной вечеринки в колледже, его бумажник и другие личные вещи нашли…

Ее вдруг осенило.

– И как же его зовут? – спросила она, почти боясь услышать ответ, который мог разрушить его чары.

– Пол Баумен, – ответила Мелоди, тоже явно завороженная именем, несмотря на его относительную заурядность. – Доктор Пол Баумен! – добавила она, сделав ударение на ученой степени.

– А эта женщина? – хмуро спросила Клодия, пытаясь посмотреть в лицо тому, к чему все это время готовилась, но что оказалось так трудно. Новое откровение могло стать куда более болезненным. – Кто она? И как здесь оказалась? На машине Пола?

На красивом лице Мелоди промелькнула нерешительность, и Клодия увидела, что руки подруги напряжены.

– Я… э… думаю, она увлечена им. Подружка или еще кто. – Мелоди нахмурилась и бросила неожиданно зло: – Это Ричард виноват, что она здесь. И Тристан. Трис, должно быть, сказал Ричарду, что у тебя в доме гостит мужчина по имени Пол. Может, они вместе сокрушались, что их дельце не выгорело, когда услышали сообщение в новостях. Ричард, наверное, связался с телекомпанией или с полицией, а уже те рассказали этой женщине, и она приехала сюда забрать Пола.

– А нее есть имя? – спросила Клодия, изо всех сил стараясь не выдать голосом свой страх.

– Фелисити Что-то-там. Какое отношение имеет к Полу, не сказала.

Было ясно, что страх все-таки просочился, и Мелоди, добрая душа, не хочет его усугублять.

– Что ты ей сказала?

– Ну, я призналась, что у нас действительно гостит некто по имени Пол, но не факт, что это именно ее Пол.

Ее Пол. Клодия сцепила зубы. Ей хотелось рвать и метать, кричать, что жизнь несправедлива из-за того, что ее незнакомец принадлежал ей так недолго.

– Ты упоминала, что он потерял память? – спросила она.

Мелоди смутилась.

– Да. И она, похоже, очень неодобрительно отнеслась к тому, что ты потащила его на вечеринку, когда у него амнезия. Я объяснила, что это было задумано как своего рода терапия, но сомневаюсь, что она с этим согласилась. Мне не надо было ничего говорить, но это как-то само сорвалось с языка, когда я пыталась сбить ее со следа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению