Незнакомец - читать онлайн книгу. Автор: Портиа да Коста cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Незнакомец | Автор книги - Портиа да Коста

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Она медленно приблизила к нему лицо, затем позволила самому кончику плоти коснуться ее щеки. Почувствовала капельку влаги на коже и улыбнулась про себя, подумав, что добавляет еще один пункт к списку дел, которые нужно будет успеть до отъезда. Быть может, мастерица на все руки Мелоди поможет ей подправить макияж?

Пол издал горловой низкий звук, почти рычание, и ткнулся разбухшей плотью в ее накрашенные губы. Клодия чуть-чуть приоткрыла рот и, взяв кончик, покатала его между зубами.

– Господи помилуй! – прошипел Пол, приподнявшись со стула.

Она почувствовала, как он устраивается поудобнее, чтобы получить побольше удовольствия: одна рука опирается о стул для поддержки, другая у нее на затылке, чтобы направлять.

«Теперь еще и волосы», – мечтательно подумала она, трогая уздечку. Он стиснул ее пальцами. Когда ногти вонзились глубже, она толкнула языком в вершину.

– О боже! О боже мой! – пробормотал Пол, когда Клодия, терзая его и играя, одной рукой обхватила кий, а другой нашла шарики.

«Спокойно, мальчик, не перегори!» – подумала она и легонечко пососала, потом вновь очень деликатно лизнула, отыскав пальцем анус.

Пол замотал головой из стороны в сторону. Он был уже очень близок к оргазму. Несмотря на собственное горячее желание, Клодия испытывала странный порыв пожертвовать ради него удовольствием. Это будет подарком ему – ее неудовлетворенность, ее дискомфорт на протяжении предстоящего вечера. Каждый болезненный спазм ее жаждущей разбухшей плоти будет напоминать о красоте этих мгновений. Чувствуя себя почти святой, она проникла пальцем глубже.

Утонувший в волне оргазма, Пол грязно выругался, но брань прозвучала как нежнейшая из похвал. Он дернул вперед и приподнялся, изливаясь в нее, потом обмяк, и Клодия почувствовала, как тело его сотряслось от стонов. Выпустив угощение, она обняла его за бедра.

– Все хорошо, милый. – От него шел острый, чистый запах свежего молодого семени. – Все хорошо.

Он наклонился, прильнул к ней, обхватил за голову и прижал к своему плоскому животу.

Теперь, похоже, настал черед Пола лишиться дара речи, но грубоватая пылкость его объятия сказала все, что было нужно. В эту минуту Клодии не хотелось ничего: никаких вечеринок, никаких интриг, никаких откровений. Самого этого мгновения было достаточно; даже ее желание странно притупилось. Простые объятия были ее самой насущной человеческой потребностью.

– Клодия, – пробормотал он, наконец, и, немного отстранившись, она заглянула ему в лицо. В нем смешались удовлетворение и замешательство. – Я… я хочу сделать что-нибудь… что-нибудь для тебя, – продолжил он с неожиданной застенчивостью, неопределенно кивнув вниз.

– Некогда и незачем, – мягко ответила она.

Поднялась и встала перед ним, зная, что в сорочке и длинной пышной нижней юбке, надетой под эдвардианское бальное платье, приобретенное через знакомую Беатрис, выглядит великолепно. Сорочка была белоснежной, а глубоко декольтированный верх и кайма обрамлены роскошной пеной из кружев. Такая красота, что у нее даже появилось желание пойти на вечеринку без положенного к белью платья. Останавливала только прозрачность крепдешина. Без корсета он демонстрировал больше, чем прикрывал.

– Потом наверстаю, – сказала она, поправляя волосы.

– Но я хочу посмотреть, как ты кончаешь, – почти капризно заявил Пол.

Он поднялся, не обращая внимания на расстегнутый халат и болтавшийся пенис, и с силой прижал ее к себе. Клодия попыталась вырваться, но безуспешно; его руки оказались сразу повсюду, щупая, хватая сквозь тонкую, скользкую ткань нижней юбки. Только стук в дверь остановил его чувственный набег.

– Да-да, Мел, входи! – крикнула Клодия, разворачиваясь. А Полу прошептала одними губами: – Еще не вечер!

Глава 16
Бал-маскарад

– Ты готов? – спросила Клодия, когда машина плавно остановилась.

– Более или менее, – ответил бледный Пол.

Заметно нервничая, посмотрел сквозь тонированное стекло, словно им овладели дурные предчувствия. Настойчивый любовник, каким он был всего час назад, испарился.

– Не волнуйся, – успокоила его Клодия, когда шофер открыл дверцу и помог ей выйти из лимузина, присланного за ними Беатрис. – Нам необязательно оставаться до конца. И помни, это же бал-маскарад, так что у тебя всегда будет за чем спрятаться, если потребуется.

– Ты права, – отозвался Пол, легко шагая позади нее.

Когда Клодия обернулась, он одернул сюртук и жилет, жестом напомнив ей, как идет ему костюм, в котором она впервые его увидела. Щегольский, изящного покроя сюртук из черного бархата вернулся из химчистки как новенький, а широкий воротник белой рубашки и тяжелый шелковый жилет, казалось, превратили его в человека из другой эпохи. Сейчас, по крайней мере, частично восстановив выдержку и самообладание, Пол даже больше, чем когда-либо, походил на эдвардианского денди. И, если повезет, сегодня он восстановит еще какую-то часть себя.

– Я дурак, – продолжил Пол самоуничижительно. – Мне следовало благодарить свою счастливую звезду за возможность куда-то выбраться в такой чудесный летний вечер, – он указал на небесный свод, только-только начавший темнеть до сумеречной лазури, – с такой красивой женщиной.

Без лишних слов он привлек ее к себе и поцеловал ложбинку между грудями, открывающуюся в глубоком декольте расшитого корсажа. От неожиданности Клодия уронила вечернюю сумочку и веер, которые Беатрис предусмотрительно прислала вместе с платьем.

– Ты выглядишь сказочно, – почти беззвучно прорычал Пол, не отрывая губ, – и сейчас, больше чем когда-либо, мне хочется подарить тебе удовольствие!

Колени ослабели, когда губы Пола скользнули по выпуклости груди. Ее дерзкий любовник вернулся, прогнав нервного, не уверенного в себе малого, и от облегчения и возрожденного желания Клодии захотелось смеяться. Между ног повлажнело.

– Вот это я понимаю! – послышалось позади них восхищенное восклицание.

Пол поднял лицо, а Клодия быстро повернулась.

К ним спускалась по лестнице красивая девушка в костюме кошки. На девушке была изысканно вышитая полумаска, а из коротких черных волос выглядывали кошачьи ушки. Ее сопровождал высокий, мускулистый, но приличный на вид мужчина в форме фузилера эпохи испанской войны.

– Здравствуйте, я Алекса, и мне поручено встречать гостей. – Из бархатной сумочки, висевшей на поясе, она извлекла что-то вроде наладонника и открыла его. – Могу я узнать ваши имена? Нам ведь не нужны незваные гости, верно?

Ее телохранитель смотрел твердо, явно готовый преградить путь возможным самозванцам.

Взяв сумочку и веер, которые Пол любезно поднял, Клодия вдруг заволновалась. Она не предвидела, что придется называть своего спутника.

– Конечно, – отозвалась она как можно спокойнее, с напускной уверенностью улыбнувшись девушке-кошке. – Я Клодия Марвуд, меня пригласила доктор Беатрис Куин. А это мой друг Пол. – В легкой панике Клодия оглянулась и увидела, как тот пожал плечами. Взгляд ее случайно скользнул в сторону буковой аллеи, по которой они только что проехали. – Бич. Пол Бич.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению