Красноречивое молчание - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красноречивое молчание | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— У вас тут столько ручейков стекает с гор. — Голос отца прервал ход ее невеселых мыслей. — Вы ходите на рыбалку?

— Да, сэр. Хотите, пойдем сейчас?

— Я бы с удовольствием, только не взял с собой соответствующей одежды.

Отец был явно раздосадован этим обстоятельством.

— Ну, у нас здесь все без церемоний, — рассмеялся Дрейк. — Никаких особенных костюмов и не нужно. Можем просто постоять на бережку да поудить на муху. Ну как, уговорил?

Дрейк улыбнулся своей ослепительной улыбкой, и Лаури разозлилась на себя — надо же, он ведет себя как ни в чем не бывало, а она только и делает, что дергается!

— Может, и в самом деле сходишь, дорогой? — поддержала Дрейка мама. — Ведь тебе предстоит целых три дня провести взаперти на всяких там совещаниях и заседаниях, а горный воздух пошел бы тебе только на пользу.

Эндрю задумчиво потер пальцем переносицу. Взгляд его остановился на Дженифер, и он, протянув руку, потрепал малышку по кудрявой головке.

— Только если с нами пойдет Дженифер, — сказал он . — Пойдешь? — жестом спросил он ее.

Девочка живо обернулась к Лаури. Как и всякий ребенок, она прекрасно понимала значение слова «идти».

— Куда, Лаури? — спросила она, быстро-быстро перебирая пухлыми ручонками.

— Ловить рыбу, — объяснила Лаури, но по недоуменному взгляду девочки догадалась, что та не понимает, о чем идет речь.

— Пойдем с нами, Лаури — предложил Дрейк. — Для Дженифер это будет отличный урок.

— Нет, я должна остаться дома с мамой.

— Ну что ты, дорогая, в этом нет никакой нужды, — тут же вмешалась Элис. — Во-первых, я захватила с собой вязание, а во-вторых, хочется немного вздремнуть. Дома я не могла позволить себе такую роскошь — телефон прямо-таки разрывался целыми днями.

— Значит, решено, — подытожил Дрейк, вставая. — Пошли, Эндрю, проверим снаряжение. Оно на заднем дворе в сарае.

Эндрю не нужно было повторять дважды — он тут же устремился следом за Дрейком, а за ним засеменила Дженифер.

— Лаури, дорогая, иди пока переоденься, а посуду я сама помою, — сказала Элис и принялась убирать со стола.

— Ладно, — уныло согласилась Лаури.

Все шло своим чередом. Лаури бессильна была что-либо изменить и, поняв это, махнула на все рукой.

Она переоделась в самые старые джинсы и туфли, которые не жалко было, если придется вывозить в грязи. Взяла куртки для Дженифер и для себя, несколько старых одеял и спустилась вниз. В кухне Элис тоже без дела не сидела. Складывала в большую дорожную сумку домашнее печенье, фрукты, прохладительные напитки и термос с кофе.

— Мамочка, куда же ты столько набираешь! — ужаснулась Лаури. — Мы ведь через час уже вернемся домой.

— Знаю. Но на свежем воздухе обычно так хочется есть, — возразила она.

— Ничего, что мы оставляем тебя одну?

— Ну конечно! Скоро я постоянно буду на людях, так что сейчас хочется насладиться тишиной.

Все четверо помахали ей на прощание и направились к подножию гор. Шествие возглавлял Дрейк. Он нес почти все рыболовные снасти, однако Эндрю вызвался помочь — ему достались одеяла и коробочка с крючками и поплавками. Дженифер тащила маленький садок для рыбы и свою любимую игрушку — кролика, а Лаури — провизию, которой снабдила ее мать.

Подходящее местечко удалось найти без труда. Природа здесь была великолепная. Осень стояла в самом разгаре. Осины, в изобилии растущие у подножия гор, шумели золотистой листвой; под ногами шуршали опавшие листья. Дрейк облюбовал для рыбной ловли ручеек, который, журча, спускался с гор. Кристально чистая вода сверкала в лучах яркого солнца. Над головой раскинулось лазурное небо, воздух был свежий, бодрящий. Казалось, пей его — не напьешься. В общем, отличный осенний денек!

Достав снасти, мужчины приступили к рыбной ловле. Дрейк предупредил, чтобы на многое Эндрю не рассчитывал, и его прогноз оправдался: в основном они проводили время, забрасывая в ручей спиннинги, а потом сматывая их. Несколько раз на крючок попадалась небольшая форель. Дженифер внимательно рассматривала ее со всех сторон, а потом рыбешку бросали обратно в воду.

Девочке не терпелось узнать как можно больше. Она забросала Лаури вопросами о том, что как называется, и та едва успевала отвечать. Ей очень нравилась рыбалка, но, когда Лаури сказала, что рыбу обычно ловят для того, чтобы есть, нижняя губка Дженифер начала подозрительно дрожать, и Лаури поспешно отвлекла внимание девочки, переведя разговор на другую тему — показала малышке белку, весело прыгающую с дерева на дерево. Потом Лаури хотела объяснить своей ученице, откуда мы берем еду и мясо, но, заметив, что девочка перевозбуждена увиденным, решила перенести этот урок на другое время и в другое место.

Вернулись мужчины. Им надоело ловить рыбу, они проголодались, были убеждены, что устали, и хотели отдохнуть. После еды Дрейк встал и направился было обратно к ручью, но Эндрю его остановил.

— Ну, пожалуй, хватит, — сказал он. — Сейчас отведу Дженифер домой, и мы почитаем книжку или поиграем.

— Я пойду с вами, — быстро подхватила Лаури.

— Нет-нет! Я и сам найду дорогу, кроме того, мне хочется побыть одному с внученькой. А ты оставайся с мужем. Я ведь не забыл, что у вас медовый месяц. Не буду вам мешать.

И Эндрю подмигнул Дрейку, который широко ухмыльнулся в ответ своему мнимому тестю. Лаури почувствовала сильное желание влепить ему пощечину. Но поделать ничего не могла — волей-неволей придется остаться с ним здесь один на один. Чтобы оттянуть минуту расставания, она застегивала Дженифер курточку как можно дольше. Но все на свете имеет конец. Скоро Эндрю и Дженифер ушли, оставив «молодоженов» наедине. Лаури слышала, как по дороге отец объяснял малышке, что такое осенние листья.

— Правда уютно? — спросил Дрейк, придвигаясь к ней поближе. — Давайте завернемся в одеяло. Лаури резко оттолкнула его.

— Приберегите ваши сладкие речи для другого случая, — резко ответила она. — Здесь, кроме нас, никого нет. Так что нечего разыгрывать из себя любящего молодожена. Увольте!

— Похоже, одно мое присутствие вас из себя выводит, верно?

Он почти вплотную приблизил к ней свое лицо, и Лаури разглядела в его зеленых глазах золотые и рыжеватые крапинки.

— Да! — с вызовом бросила она.

— Советую быть поосторожнее, — нараспев протянул Дрейк и погрозил ей пальцем. — А то очень уж заметно.

— О чем это вы?

Схватив Лаури за подбородок своими сильными пальцами, Дрейк заставил ее смотреть ему прямо в глаза.

— Если бы я был вам так уж безразличен, вы бы не злились на меня, — едва слышно прошептал он и, прежде чем Лаури успела ответить, крепко поцеловал ее в губы и вскочил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию