Рождение феникса - читать онлайн книгу. Автор: Нина Опалько cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рождение феникса | Автор книги - Нина Опалько

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Мои пальцы обхватили кулон. Тихо произнесла имя отшельника – и уже через мгновение он появился в комнате. Король поднялся с подушек и обратился к нам:

– А теперь, друзья, я прошу оставить нас наедине с этим юношей. Мирами, жду от тебя ответа сегодня вечером. А пока располагайтесь, гуляйте, отдыхайте. Обед подадут через пару часов в столовой, служащие вас позовут.

На выходе из комнаты Рэм бросил острый взгляд на Лотиона и взял меня за руку – кажется, отшельник пришелся ему не по душе. По дороге со мной несколько раз пытались заговорить родители, леди Лорана и даже Рэм. Наверное, хотели дать советы, но я пресекала все попытки – это решение должна была принять сама. Сбежать от советчиков получилось довольно быстро. Как только увидела спасительные двери своих покоев, поставила всех в известность, что хочу побыть одна до обеда. Спорить со мной никто не решился.

Время до обеда провела в легкой дреме, а после снова ускользнула от родных и отправилась гулять по саду. Мур отлично ориентировался по запахам, так что заблудиться не боялась. Интересно, можно ли отправиться на Землю в сопровождении ирбиса? Не думаю, что земляне разгуливают по улицам с хищниками. Опять сплошные вопросы. Но, как бы там ни было, с каждым шагом моя уверенность крепла. Я не могла упустить такой шанс. Да и сама история короля тронула до глубины души. Хотелось ему помочь. Не потому, что он монарх, а потому, что он – отец с разбитым сердцем.

Когда мы вернулись в кабинет, я была уверена в своем решении, как никогда. Король уже ждал нас там, а вместе с ним Лотион и незнакомый мужчина в официальной одежде придворного. Я предположила, что он – отец Алесары, и оказалась права. Король представил нам Астера, пока мы рассаживались по местам. На этот раз все ждали моего слова. Мне не хотелось тянуть:

– Ваше Величество Оргард, я согласна выполнить вашу просьбу.

– Благодарю тебя, дитя. Ты – моя последняя надежда. Еще не передумала в выборе сопровождающих?

– Нет, Ваше Величество, не передумала. Если они согласятся, конечно.

– Лотион уже согласен. Астер, будь добр, свяжись с дочерью и спроси, не хочет ли она отправиться вместе с Мирами. В подробности не вдавайся, мы введем ее в курс дела только в том случае, если она согласится.

Для лучшей концентрации Астер закрыл глаза. Мы притихли, чтобы не мешать ему разговаривать. Беседа длилась довольно долго. И завершилась весьма успешно, судя по тому, что он сказал:

– Дочь согласна.

– Вот и замечательно. Рэм, свяжись с базой, пусть они подготовят для Алесары дирижабль и сопровождение настолько быстро, насколько это возможно. И еще кое-что: когда она прибудет, тебе необходимо будет обучить девочек навыкам самообороны. Знаю, этого нет в программе Лебен-Рун, но ты должен знать, что делать. Так ведь?

– Да, Ваше Величество, будет исполнено. Скажите, я могу отправиться в той группе сопровождения, которая будет держаться в стороне?

– Прости, Рэм, но это недопустимо. Там не будет никого их тех, чьи лица знает мой сын. Я не могу рисковать. Тебе придется остаться здесь. Эстрид, Вильварин, к вам у меня тоже есть просьба. Мне нужна ваша помощь в выборе сопровождения. И еще одно: найдите ту русскую девочку, которую вы совсем недавно забрали из Москвы. Мы скопируем ее память для Мирами.

– Так я отправляюсь в Москву? Это ведь в России, правильно?

– Да, а разве я не сказал? Прости, Мирами, я был уверен, что сообщил тебе об этом.

До позднего вечера мы обсуждали детали подготовки к путешествию. На нее выделили всего две недели. Все это время мы проведем в королевской резиденции. Мне предстояло получить огромное количество навыков и знаний до того, как мы отправимся на Землю. Предстоящее путешествие будоражило и волновало настолько, что я не переставала думать о нем за ужином, а после и в кровати.

Приятной новостью стало то, что Мур сможет отправиться со мной. Один талантливый придворный сможет окружить его и Оула защитой, которая будет отводить глаза землян. Прилив радости не заставил себя ждать, ведь расставание со спутником казалось самой страшной карой. Мур разделял мое воодушевление, о чем и сообщил перед тем, как погрузиться в сон. Его размеренное сопение успокаивало, и я стала устраиваться в кровати поудобнее, чтобы уснуть. Моя рука, протянутая под подушкой, вдруг коснулась чего-то легкого и шуршащего. Пришлось подниматься с кровати, включать светильник и проверять свою находку. Ей оказался скрученный в трубочку клочок бумаги. На нем красовались выведенные каллиграфическим почерком слова: «Приходите в полночь к центральному фонтану на площади. У меня для вас срочная информация».

По спине пробежали мурашки. После такого можно было и не мечтать уснуть.

Глава 9. Перед прыжком

Так и осталась сидеть на кровати, не смея пошевельнуться. Интуиция кричала об опасности. Кто мог оставить послание, да еще и рукописное? На задворках воображения заворочалась мрачная тень Ферганы. Неужели новая попытка похищения? И мог ли отправитель действительно желать мне добра? Может, всего лишь хотел предупредить о земных опасностях? На какое-то мгновение вспыхнуло желание явиться на назначенную встречу, но оно с шипением угасло под потоком страха. В одиночку мне точно не справиться.

Самым верным решением было пойти к родителям и все рассказать. Обычно я не следую верным решениям, но этот раз стал исключением. Испуг не оставлял меня, и даже в коридор выходить было страшно. Когда без стука влетела в покои родителей, мама мгновенно напряглась:

– Мими, что случилось?

Протянула матери записку и смогла выговорить только:

– Вот.

Мама пробежала глазами по тексту и передала записку отцу. Он прочитал и спросил:

– Откуда это у тебя?

– Нашла под подушкой. Понятия не имею, кто ее оставил.

– Эстрид, свяжись с Громгоном. Пусть не поднимает шума и приходит к нам. Главное сейчас – не спугнуть того, кто подбросил записку.

Стук в дверь послышался так скоро, будто Громгон все это время стоял на пороге. Без лишних приветствий он спросил:

– Что случилось?

– Вот что, – сказала мама и протянула Первому советнику клочок бумаги. – Это подложили под подушку моей дочери.

Громгон прочел послание.

– На бумаге нет энергетического следа, – в его голосе звучала смесь удивления и недовольства.

– Действительно, нет. Я тоже проверяла, – подтвердила мама.

А вот я не проверила. Более того, даже не догадалась это сделать. И как теперь не сгореть от стыда?

Громгон мрачнел с каждой секундой.

– Мне придется доложить королю. Может статься, что Фергана нашла союзников и в стенах Айрин-Града. Будет много шума.

Громгон велел нам ожидать и вышел из покоев. Я уселась на кровати, мама опустилась рядом и обняла меня за плечи. Мы не говорили. Напряжение вихрем закручивалось в комнате. Тишину пронзило пение ортаны, а следом за ним по всем уголкам Айрин-Града разлился глубокий мужской голос: «Всем служащим, придворным и гостям резиденции срочно явиться в большой зал приемов». Снова запела ортана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению