Рождение феникса - читать онлайн книгу. Автор: Нина Опалько cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рождение феникса | Автор книги - Нина Опалько

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Подруга вернулась ко мне со счастливым выражением лица, благосклонно выслушала мои восторги, и мы продолжили вместе наблюдать за испытаниями.

Арлен демонстрировал дар управления воздухом, и я заметила, как напрягся мой отец – ведь именно он был наставником испытуемого. К отцовскому облегчению, Арлен прекрасно владел собой и устроил в куполе впечатляющую пляску ветра, поднимая песок тонкими струйками, переплетая их между собой, складывая в узоры и даже в динамичные оптические иллюзии.

Третьей вышла Ниэнна. Все с той же беззаботной веселостью она обвалила у себя под ногами землю, несколько мгновений постояла на обрыве над пропастью, потом вскинула руки, отчего земля вновь поднялась и теперь уже нависла над маленькой фигуркой. Девушка, легко приплясывая, двинулась вокруг этого нагромождения и быстрыми, почти неуловимыми пассами рук придала ему форму замка с башенками и острыми шпилями.

В следующий купол вошел Наур, и я вдруг поймала себя на том, что испытываю к нему толику неприязни из-за того, кто его наставница. И, стыдно признаться, получила массу удовольствия, наблюдая за волнением Селены, когда Наур никак не мог совладать с собой и перестать испускать непроизвольные вспышки огня. Но быстро одернула себя, потому что это никуда не годится – у адепта не выходит испытание, а я злорадствую. Наур, наконец, смог взять себя в руки и создал нечто потрясающее: огромную огненную птицу, которая по спирали поднималась к вершине купола и кружила под ним. В рядах зрителей послышались восторженные перешептывания, среди которых одно я расслышала невероятно четко. Всего одно слово – «феникс».

– Нелегко его будет переплюнуть, но я постараюсь – весело заявил Тэйлон, проходя мимо, и отправился на испытание. Он вошел под купол с задорной улыбкой и, едва дождавшись сигнала, стал запускать молнии. Дикий треск и запах грозы заполнили долину. При первом залпе зрители инстинктивно пригнулись, хотя и знали, что защитный купол не пропустит ни одного заряда. Когда все успокоились, то услышали… музыку. Тэйлон столь виртуозно управлял молниями, что использовал их в качестве музыкального инструмента! Поразительно!

Следующей испытание проходила Эльда, девушка с редким даром – она умела управлять светом. Как и другие, она вошла под купол, но это было лишь формальностью, он ничуть не сковывал ее дар. Она медленно опустила тьму на долину, и под ее укрытием стала создавать удивительные световые образы. Они вспыхивали, мерцали, сменяли один другой и наполняли душу таким странным волнением, от которого мне непрерывно хотелось смотреть на Рэма. Я видела его во вспышках света, и несколько раз наши взгляды встречались, отчего все пространство пронизывалось такими разрядами, будто ими управлял Тэйлон. А потом вновь стало светло, и глаза заболели от яркого, уже непривычного, света.

После Эльды вышел Вестор и уверенным шагом направился к куполу, в центре которого стоял огромный металлический куб. Умелыми и ловкими пассами рук Вестор заставлял куб принимать самые разные формы, а то и вовсе расплавлял его до жидкого состояния. Признаться, после невероятного испытания Эльды работа с металлом не так уж и впечатляла.

А вот следующий юноша, Тиль, смог поразить мое воображение. Он управлял холодом. Под присмотром наставника Тиль дал нам его почувствовать и даже опустил на нас маленький снегопад, хотя и не без помощи Рэма – Глава базы контролировал влажность воздуха. А по самой поверхности купола Тиль проложил такие волшебные узоры инея, что я на мгновение пожалела, что на Орбис-Луа не бывает зимы.

Испытания подошли к концу. Все радовались и ликовали, и теперь пришла моя очередь стать нервной – мое испытание назначили на завтрашнее утро. Впервые за все время пребывания на базе я провела вечер вместе с адептами – атмосфера, как и отсутствие занятий, к тому располагала. Правда, меня мучала некоторая неловкость – меня сложно назвать мастером общения, да и репутация загадочной персоны не играла мне на руку. За вечер ко мне то и дело подходили адепты, расспрашивали о моем даре. Благо, никто не задавал вопросов про нападения. Полагаю, благодаря болтливости Ниэнны все знали, что я не хочу распространяться на эту тему.

К ночи буквально валилась с ног и сразу отправилась спать. Последняя неделя выдалась весьма напряженной. Мало того, что едва удавалось справляться со своими чувствами, так мне еще и не давали остаться в одиночестве ни на мгновение – рядом со мной всегда находились несколько человек. Рэм, родители или другие ищейки, которых привез отец. Когда наставник понял, насколько это сводит меня с ума, он пошел на уступки и позволял мне иногда плавать одной в озере Иса. Рэм оставался на берегу в компании ищеек. Этого было недостаточно, чтобы вернуться к нормальному состоянию, но все же – больше, чем ничего.

Я и с утра хотела поплавать, но Рэм только покачал головой – не было времени. Все внутри скрутилось в тугой узел. Мне хотелось сбежать, лишь бы не проходить через последнее испытание. Точнее, через два испытания, но первое не пугало меня до чертиков. Если бы в моей власти было время, ожидание растянулось бы на вечность. Лишь бы не видеть, как Рэм подходит к берегу океана, отталкивает лодку и машет рукой – пора. С тяжелым сердцем поднялась с камня и отправилась к наставнику. Когда расположилась на скамье напротив, он спросил:

– Готова?

– Нет. Да только кто меня спрашивает? Отчаливай уже, пока я не сбежала.

Наставник рассмеялся:

– Куда ты теперь денешься? Ладно, давай отправляться.

Он закатал рукава рубашки, опустил кисти в воду – и лодка помчалась. Мы плыли с ужасающей скоростью – наша цель была далеко. Берег удалялся так стремительно, что уже скоро скалы пропали из поля зрения. А вместе с ними и громадный защитный купол над базой, который возводили последнюю неделю все преподаватели и даже ищейки, чтобы защитить Лебен-Рун от… меня. Да, надежды наставника и родителей оправдались – судя по всему, я действительно обладала даром Матери. И сегодня должна была показать два главных чуда, которые может творить водный. Для первого нам нужно было добраться до самой глубокой впадины океана. Ожидание сводило с ума, так что я тоже погрузила кисти в воду и помогла нам ускориться. Не знаю, как выдерживала лодка – об ее защитную сферу вода хлестала с такой силой, что, не будь защиты – нас бы запросто смыло и размазало по поверхности океана.

Наконец, Рэм дал сигнал к торможению. Значит, приплыли. Наставник вышел из лодки первым и поманил меня за собой. С опаской последовала за ним. Легкое усилие – и я уже стояла на воде рядом с Рэмом. Он подошел вплотную и взял меня за руки.

– Начинай, когда будешь готова.

Мама всегда говорила мне, что нырять в холодную воду нужно быстро, иначе так и простоишь на берегу. Этот совет сработал и сейчас – начала создавать воронку сразу же, пока не успела испугаться и передумать. Вода закручивалась вокруг нас как торнадо, мы мягко, но очень быстро погружались в ее глубины. Подняв взгляд, едва могла рассмотреть основание туннеля – яркую точку на фоне синевы океанской воды.

– Долго нам еще погружаться?

– Не знаю, Мими, я никогда не уходил так глубоко. Моих сил не хватает на то, чтобы держать такой огромный объем воды. Наверное, мы могли погрузиться и с лодкой, но я решил не рисковать – узкую воронку контролировать проще.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению