Акула в камуфляже - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Акула в камуфляже | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Кай Чун Бань испытывал сейчас сильную досаду. Он хорошо знал, как часто бывает, что маленькая неточность губит большие начинания. Еще он знал, что в этой игре не имеет права на проигрыш: слишком серьезные интересы были затронуты, слишком высоки были ставки. Проигрыша ему не простят. Детали плана прорабатывал он, с него и спрос.

– Стоит ли волноваться из-за русского ныряльщика, Хозяин? – с некоторой неуверенностью в голосе спросил Росомаха, самый молодой из тройки помощников Кай Чун Баня. – У него не было связи, рацию на их катере мы разнесли. Захваченный им гидроцикл… Это слишком несерьезное средство для здешних вод. Вряд ли он вообще добрался до берега.

– Даже если добрался, давно погиб от голода и холода, – поддержал Тигр.

Кай Чун Бань коротко взглянул на них – да так, что те мигом прикусили языки.

– Нет, мы не можем пускать дело на самотек и надеяться на то, что русский сгинул, – решительно проговорил Кай Чун Бань, нахмурив брови. – Даже если существует один шанс из ста, что он остался жив…

Кореец подошел к пилоту вертолета, отдал короткий приказ. Вода под брюхом «москита» забурлила от удара воздушной струи; вертолет оторвался от поверхности океана и косо взмыл вверх.

– Куда лететь? – донесся сквозь шум мотора голос пилота.

В самом деле, куда? Где искать русского аквалангиста? Где тот мог скрыться, если, вопреки всему, уцелел?

– Что думаете? – спросил Кай Чун Бань у своих помощников. – Высказывайтесь, я слушаю.

– Вряд ли русский добрался до Фолклендов, – сказал Медведь. – Или до побережья Аргентины.

– Согласен, – поддержал его Тигр. – Если бы он добрался до какой-нибудь обитаемой земли, то уже поднялся бы шум. Либо русский сейчас на дне, либо на каком-то безлюдном берегу.

– Безлюдный берег поблизости только один, – Росомаха высказался последним.

После недолгого размышления Кай Чун Бань кивнул:

– Вы правы. К тому же ходового ресурса гидроцикла хватило бы русскому ненадолго. Он волей-неволей должен был в основном дрейфовать. А течение здесь идет строго на юг. И ветер тогда задувал с норда, то есть помогал течению. Отсюда я делаю вывод: если он все же остался жив, то искать его следы нужно на северной оконечности Антарктического полуострова. Летим туда, а затем походим галсами над берегом, на небольшой высоте. Там не слишком-то спрячешься, это нам на руку.

Кай Чун Бань отдал еще одну команду, и нос «москита» развернулся к югу, вертолет взял курс на ледовый материк.

Время подошло к началу часа Обезьяны – три пополудни. До Антарктического полуострова было, по расчетам пилота, около тридцати минут лета.

– Давайте проверим оружие, – распорядился Кай Чун Бань. – Но учтите: пока я не узнаю у русского, где находится аккумулятор, он нужен мне живым. Вдруг он куда-то спрятал аккумулятор?

Вооружена троица оказалась на совесть: у Тигра и Росомахи короткоствольные израильские «узи», у Медведя помповушка «Мосберг-500». И то и другое на сколько-нибудь приличной дистанции совершенно «не пляшет», но в ближнем бою… Это что-то страшное!

Сам Кай Чун Бань снаряжал усиленными патронами обойму длинноствольного пистолета «Магнум-357». Имелось у его команды и дальнобойное оружие: американский ручной пулемет «МСХ-500» с прицельной дальностью в два с половиной километра.

Впечатляющий арсенал. А у Сергея Павлова и двух русских яхтсменов один подводный пистолет с тремя дротиками…

Кай Чун Бань закончил заряжать пистолет. Теперь и он, и Тигр с Медведем и Росомахой внимательно смотрели в иллюминаторы.

25

Конечно, отправившись в поход на поиски законсервированной станции «Новопетровская», они, все трое, сознавали: это будет не похоже на увеселительную прогулку! И все же никто из них, даже Полундра, не предполагал, что придется настолько нелегко.

Они шли уже восьмой час. Поначалу идти было не слишком тяжело: рядом с побережьем снег практически сошел. Правда, время от времени приходилось то карабкаться на скалы, то спускаться с них, и это выматывало.

Но по мере того, как Полундра и его спутники проникали все глубже на юг, снега становилось все больше. Еще до того как берег океана окончательно скрылся из глаз, перед невольными путешественниками простиралась бескрайняя снежная равнина. Тоже ничуть не лучше, чем скалы, но по-другому.

В Антарктиде нет ни дорог, ни даже тропинок, и каждый шаг по снежной целине давался с трудом. Особенно тяжело тому, кто идет первым, тропит целину. Полундра и Зарнов были моложе и сильнее Андрея Муличенко, они меняли друг друга, стараясь не выбиться из сил. Рулевой «Кассиопеи» шел замыкающим.

Вот когда пригодилась тюленья шкура! Из нее Полундра свернул некое подобие вещмешков, сам он тащил наиболее тяжелый. А еще из шкуры получилось нечто, напоминающее головные повязки, которые низко спускались на лбы путешественников и хоть немного защищали глаза от резкого слепящего ветра. Его направление переменилось, теперь ветер дул с юга, навстречу людям и нес леденящее дыхание антарктического купола.

Уже через четыре часа пришлось сделать первый привал: после длительной голодовки сил у двоих яхтсменов было мало, и Павлов прекрасно это понимал. Самому ему тоже пришлось несладко, но Полундра был все же лучше тренирован.

– Можно немного подкрепиться мясом, – сказал он. – Догадываюсь, что не слишком хочется, но нужно: мы сжигаем очень много энергии. Надо заправить баки. Но не увлекайтесь: в рассоле, который мы получили из морской воды, есть не только обычная соль, но и мирабилит. Тоже соль, ее еще английской называют. Приходилось слышать?

– Стой-ка! – откликнулся Зарнов. – Английская? Это которую в аптеках продают? Слабительное?!

– Ага. Я ж и говорю, особо на мясо не налегайте, нам для полного счастья только поноса не хватало.

Зарнов не выдержал и рассмеялся. Он ярко представил, как они, все трое, сидят орлами, спустив штаны, посреди белой снежной пустыни. Вот уж воистину картина получилась бы: героические покорители Антарктиды…

– И ни в коем случае не ешьте снег, как бы ни хотелось пить, – предупредил Полундра. – Снегом жажду не загасишь, только глотки поморозите. Дойдем до станции – натопим воды. Ну, хорош отдыхать, на ходу теплее. Встали, пошли…

«Дойдем до станции… – мрачновато думал Андрей Александрович. – Дойдем ли? Я понемногу начинаю жалеть, что мы оставили наш лагерь и пустились в рискованную авантюру. Там, по крайней мере, можно было согреться. А до станции еще ой как далеко. Хватит ли сил? Мы же даже рассчитать их толком не можем, опыта подобных переходов ни у кого из нас нет, все попали в такие условия впервые. Враги, о которых говорил Павлов, они ведь лишь гипотеза. Рация и запасы пищи на станции – журавль в небе, пойди-ка поймай его. А вот замерзнуть мы можем запросто».

Муличенко даже хотел предложить вернуться, но промолчал. Понял, что останется в меньшинстве, встал и пошел следом за Полундрой и Сергеем Зарновым.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению