Супердевушка - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Владимирович Соболев cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Супердевушка | Автор книги - Сергей Владимирович Соболев

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно


На следующее утро Хельге опять не дали выспаться: снаружи так сильно шумели, что ей пришлось одеться и выйти из палатки. На улице стояли профессора Никольсон, Ричардс, братья Джонсон и Бьерн с Эстер и что-то горячо обсуждали. Вернее, спорили в основном Никольсон и Ричардс, а остальные стояли в сторонке и слушали.

–Доброе утро, почему вы все так рано встали? Что-то случилось? – спросила она.

–Случилось – ответил профессор Ричардс – Хосе исчез.

–Как исчез?

–Не знаю. Просто исчез. С утра я пошел разбудить его, чтобы он хоть немного поработал до жары, а палатка пустая. Уехать он не мог. Машина стоит на месте. Уйти он тоже не мог: идти некуда. Кругом одна безжизненная пустыня. Ума не приложу, куда он мог подеваться.

–У меня есть предположение… – начала Хельга, но была грубо прервана профессором Никольсоном:

–Хельга, спасибо, мы знаем, что вы можете предположить. Скажу сразу, его не украли инопланетяне, не захватили в плен дикие индейцы, и не сожрали саблезубые тигры.

–Тогда назовите вашу версию.

Никольсон замялся, опустил голову и, выдержав некоторую паузу, ответил:

–Я не знаю, что произошло. А раз версий больше нет, пойдемте работать.

–Как работать? – изумился профессор Ричардс – у нас человек пропал. Быть может, ему грозит опасность. А, может, опасность грозит и всем нам. Надо немедленно возвращаться и доложить обо всем в полицию!

–Но экспедиция сорвется! В нее вложено столько денег. – ответил Никольсон.

–Жизни людей дороже. – непреклонен был Ричардс.

–Хорошо, – согласился Никольсон – я с вами согласен. Давайте вызовем полицию. Бьерн, у вас есть спутниковый телефон, принесите его.

Через некоторое время Бьерн вернулся:

–Вы знаете, очень странно, но из телефона куда-то пропали все батарейки. У нас нет связи.

–Может, они завалились куда-нибудь. Когда вы их видели в последний раз?

–По правде говоря, выезжая из дома, я их не проверял. Возможно, их не было с самого начала.

–Замечательно. Что ж, придется нам всем садиться на машину и ехать в деревню.

–Не получится – сказал Хави Джонсон – ключи от зажигания тоже исчезли. Хосе всегда носил их с собой.

–Что же делать? – профессор Ричардс явно был готов паниковать. Бьерн, вы же физик, вы должны разбираться в технике. Можно как-нибудь завести этот автомобиль без помощи ключей?

–Я не разбираюсь в автомобилях, но в фильмах про угонщиков как-то снимают приборную панель и соединяют какие-то проводки. После этого автомобиль едет.

Вся компания подступила к автомобилю.

–Ну, кто знает, как снять приборную панель? – спросил Никольсон.

Ему никто не ответил.

–Давайте ее выломаем! – сказал Моби.

–Подождите – Хельга залезла в автомобиль и стала осматривать приборную панель, – кажется, тут все довольно просто.

Через несколько минут панель действительно лежала на заднем сиденье, но трудности на этом не закончились: проводков было гораздо больше, чем два. И что с чем соединять, было совершенно непонятно. Больше всего Хельге приглянулись красненький и синенький проводки. Но желтенький тоже выглядел очень даже ничего. В общем, автомобиль – это очень сложное устройство! Через некоторое время Хельга все-таки приняла окончательное и верное (как она сама подумала) решение. Синенький и желтенький проводки были зачищены от изоляции и соединены. Сначала ничего не произошло. Затем где-то под капотом что-то зашипело, и повалил дым. Быстрее всех среагировала Эстер: она молнией кинулась к багажнику, достала оттуда огнетушитель, и, открыв крышку, залила им все содержимое капота. Автомобиль был спасен, по крайней мере, внешне. Но больше они решили не экспериментировать.

–Что ж, господа, – проговорил Никольсон, – похоже, выбор у нас невелик. Пойдемте работать!

Работали они до позднего вечера. На смену лопатам и киркам пришли скребки и кисточки. Хельге тоже нашлось занятие: ей дали большое сито, и она просеивала через него песок в поисках окаменевших остатков.

–Профессор Ричардс – обратилась Хельга – посмотрите, мне кажется, что камень этот какой-то неестественной формы. Наверняка, это останки какого-нибудь диковинного животного.

–Мисс Хельга, посмотрите, этот камень не имеет ничего общего с останками животных. Это просто камень. Выбросьте его.

–А вот этот вот камень, посмотрите, какой необычный цвет. А этот бугорок напоминает глаз.

–Мисс Хельга, глаза за миллионы лет не могли сохраниться, выбросьте этот камень.

Через некоторое время:

–Профессор Ричардс, посмотрите на этот камень: у него извилины, это наверно остатки мозга.

–У динозавров не было извилин. У вас, вероятно тоже. Выбросьте, пожалуйста, этот камень.

–А этот камень, посмотрите на него…

–Вы, ведь мне его уже показывали.

–Да, вы сказали, что это просто камень. Я выбросила его, но потом опять нашла…

–Выбрасывайте камни подальше.

–Хорошо.

Еще через некоторое время…

–Профессор Ричардс, а этот камень напоминает окаменевшую картофелину. Окаменевшие картофелины нас, ведь тоже интересуют…

–Мисс Хельга – профессор изо всех сил пытался сдержать себя – пожалуйста,… не подходите больше ко мне. Все ваши находки складывайте в кучку. Потом их внимательно осмотрят братья Джонс. А эту вашу картофелину, пожалуйста, отбросьте подальше.

–Хорошо, профессор, но я думаю, что вы сделаете это лучше, чем братья Джонс. Может, вы сами их потом осмотрите?

–Хорошо, я осмотрю их сам, только не мешайте мне сейчас работать, пожалуйста. У меня мало времени.

Вечером вся команда собралась на ужин.

–Извините, картошка разварилась – сказала Эстер (она сегодня дежурила на кухне) – я все проверяла, тыкала одну картофелину, но она была такая твердая. Я думала, она не сварилась. А потом пригляделась, а это камень. Как он сюда попал?

Профессор Ричардс с укором посмотрел на Хельгу, но ничего не сказал.

После ужина ученые разложили на песке и стали разглядывать первые находки.

–Что ж, пока не густо, но для первого дня не плохо – сказал профессор Никольсон – вот этот камень, похож на кость, но в плохом состоянии, надо будет внимательно изучить ее в лаборатории, а это (он поднял камень, похожий на ракушку) великолепный экземпляр Clymeniida.

Но тут встрял профессор Ричардс:

–Ну, вы даете, профессор, какой же это Clymeniida, когда это типичный Goniatitida. Я начинаю сомневаться в вашем образовании.

Профессор Никольсон не нашел, что ответить. Он покраснел и молча уставился на загадочную ракушку. Но тут встряла Хельга.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению