Юный самурай. Кольцо земли - читать онлайн книгу. Автор: Крис Брэдфорд cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Юный самурай. Кольцо земли | Автор книги - Крис Брэдфорд

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Вроде бы не шатается.

Они шагнули на половицу. Тишина.

Пока Миюки смазывала сёдзи, Джек приложил ухо к бумажной двери. Из комнаты донеслось ровное сопение.

Миюки бережно отодвинула сёдзи. В темной комнате тускло мерцала оплывшая свеча. Пол был устлан тончайшими татами. На футоне под смятым одеялом виднелась костлявая фигура Г емнана.

Из-под подушки выглядывала рукоятка кинжала, рядом лежала связка ключей. Джек надеялся, что хоть один из них подходит к злосчастной решетке.

«Я же украл подушку у Сокэ», — напомнил он себе.

Переступив порог, Джек подкрался к Гемнану. Миюки прикрывала его сзади, наблюдая за коридором.

Бесшумно, словно призрак, Джек приблизился к спящему палачу.

При виде мертвенно-бледного лица его передернуло. В слабом свете свечи Гемнана легко можно было принять за труп, если бы не шумное дыхание.

Протянув руку, Джек стал осторожно вытаскивать ключи. От неловкого движения связка тихонько звякнула. Гемнан всхрапнул и дернул головой. Юноша оцепенел, но палач повернулся на другой бок и снова засопел.

Не теряя времени, Джек беззвучно опустил ключи в мешок и повернулся, чтобы уходить. Внезапно перед глазами блеснул танто. Джек перехватил держащую его руку, силясь отнять кинжал.

Но Миюки не разжимала кулак, полная решимости убить Г емнана. Темные глаза пылали ненавистью. Направив острие клинка в сердце палача, девушка молча боролась с Джеком. «Она с ума сошла!» — подумал он. Незапланированное убийство могло испортить всю операцию.

Как она не понимает, что главное — освободить Ханзо и остальных?!

Миюки сделала отчаянную попытку вонзить танто в грудь самурая, но в последний момент Джек выдернул кинжал из ее руки. Она свирепо взглянула на него, затем на Гемнана. Опасаясь, что она сейчас вцепится палачу в горло, Джек силой выволок ее в коридор и закрыл сёдзи, оставляя спящего Гемнана в счастливом неведении.

Миюки кипела от злости, но молчала. У Джека неистово колотилось сердце. Не в состоянии говорить, он жестом попросил Миюки идти назад по Соловьиному полу.

Продвигаться было тяжело. Джек боялся, что Миюки чересчур взволнована и не сможет сосредоточиться. Он не ошибся: девушка оступилась, и половица громко чирикнула. Миюки немедленно убрала ногу, но было поздно.

Добежав до лестницы, Джек оглянулся. Никого. «И все-таки разрыв есть разрыв», — с горечью подумал он.

Не осмеливаясь вновь красться мимо спящих самураев, Джек открыл ставни на внешней стене, и вслед за Миюки выбрался через окно на крышу. Захлопнув ставни, он не выдержал.

— Что на тебя нашло? Дзэнюбо велел не оставлять следов!

Миюки затряслась всем телом и с ненавистью прошептала:

— Этот человек убил мою семью!

Джек оторопел.

— Ты уверена?

Миюки кивнула.

— Эта мерзкая самодовольная рожа преследует меня в ночных кошмарах.

Джек по себе знал, как невыносимо оказаться лицом к лицу с убийцей и не иметь возможности отомстить.

— Я понимаю, это мучительно...

— Зачем тогда помешал? — прошипела Миюки.

— От его воплей проснулся бы весь замок.

— Я бы перерезала ему горло...

— Наша задача — не убивать, — напомнил Джек. — Мы спасаем клан!

— Я хочу поквитаться с ним! — Ее глаза наполнились злыми слезами.

Джек ласково взял ее лицо в ладони, пристально глядя в глаза.

— Самая лучшая месть — если мы все останемся живы.

53. Предатель

— Почему так долго? — спросил Момоти.

— Соловьиный пол, — ответил Джек, не распространяясь о выходке Миюки и ее неверном шаге.

Тэнзэн нашел нужный ключ и быстро открыл решетку.

— Джек, подай кагинаву.

Опустив веревку в яму, Тэнзэн обмотал ее вокруг себя, чтобы пленники могли выбраться.

Первым поднялся Шонин, за ним остальные. Дзэнюбо спрыгнул вниз и вынес на спине раненого Сокэ. К удивлению старика, Акико тепло обняла Хан-зо. Однако времени на объяснения не было.

— Заберите форму у тех стражей, — приказал Шонин. Затем он повернулся к Такамори — главе одной из семей, известному своей силой и ловкостью. — Мы с тобой переоденемся самураями и вместе с Акико проведем всех через ворота замка.

— А как же часовые? — спросил Тэнзэн.

— Дзэнюбо пойдет на разведку по крыше. Клан останется позади, а мы втроем направимся к воротам. Ты, Джек и Миюки спрячетесь за нами. По моему сигналу мы оглушим часовых и убежим через город в лес.

Надевая одежду самурая, Шонин кивнул на третьего стража с кляпом во рту.

— Почему он еще жив?

— Акико взяла с меня слово никого не убивать без нужды, — объяснил Тэнзэн.

Шонин недоверчиво взглянул на сына.

— Ты намного милосерднее меня. — Сурово посмотрев на Акико, он добавил: — Восхищаюсь твоей преданностью собратьям, но на кону жизнь нашего клана. Решай — ты с нами или против нас?

Акико перевела глаза на Ханзо, затем вновь на Шонина.

— С вами.

— Хорошо. — Он закрепил катану стража на оби. — Вы готовы?

Все дружно кивнули.

—Уже уходите ? — раздался издевательский голос.

Во дворе появился даймё Акэти; рядом шел Гем-нан, дьявольски ухмыляясь. В один миг ниндзя окружил отряд вооруженных до зубов самураев.

— Я так рад, что мы все наконец-то вместе, — заявил даймё. — Как и планировалось.

— Что вы имеете в виду? — рявкнул Шонин.

Акэти молчал, наслаждаясь победой.

— Одна маленькая птичка сообщила о вашем прибытии.

Миюки опустила голову, раздавленная чувством вины.

— Как по-твоему, почему Гемнан держит ключ от ямы под подушкой? К счастью, Соловьиный пол сделал свое дело. Пусть твои ниндзя и пролезли в комнату, они не ушли незамеченными. И никто не уйдет, когда мы пригвоздим ваши ноги к кресту! — Он осклабился, поглаживая усы. — Правда, спасатели явились раньше, чем мы ожидали. Ну и ладно — нельзя же полностью доверять шпиону.

Даймё снова умолк, выжидая, когда ниндзя осознают смысл его слов.

— Шпиону? — воскликнул Момоти.

— Забавно, да? Шпион среди шпионов. Рассказал нам, где находится деревня. Когда лучше всего напасть. И даже сорвал вашу спасательную операцию.

Ниндзя онемели, потрясенные заявлением Акэ-ти. Затем Момоти в ярости бросился на Джека.

— Предатель! — вскричал он, хватая юношу за горло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению