Магиня - читать онлайн книгу. Автор: Александра Лисина cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магиня | Автор книги - Александра Лисина

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Прекрасно, тогда можете приступать, — тонко улыбнулся старый ветеран. — Весь дальний угол отныне целиком и полностью в вашем распоряжении.

После чего повернулся к остальным ученикам, пораженным не меньше, чем Айра, и громко скомандовал:

— Кр-ругом! Вперед, бегом марш!..

Она настороженно проследила за тем, как одноклассники дружно сорвались с места, принявшись за обычную разминку, и с некоторой толикой недоверия подошла к терпеливо дожидающемуся старшекурснику.

— Лер Бриер?

— Можно просто Бриер, — лучезарно улыбнулся он. — По крайней мере, пока остальные не слышат, и, разумеется, если вас не смущает подобное обращение, леди.

Она облегченно вздохнула.

— Нет, не смущает.

— В таком случае, пойдемте?

— Конечно. Правда, я не совсем понимаю, зачем все это нужно.

— Ну, вы же слышали: Дербер не хотел бы повторения прошлого, поэтому поступил в лучших традициях Академии — спихнул ваше обучение на меня.

— О! — прикусила губу Айра. — Значит, ты уже знаешь?

Бриер тонко улыбнулся.

— Да. Меня, скажем так, предупредили, что с вами, леди Айра, надо быть осторожнее. Особенно в вопросах поединка и, особенно, поединка магического.

— Как твое полное имя? — неожиданно повернулась она.

— Вам зачем? — тут же насторожился парень. — Это имеет какое-то значение?

— Для меня — нет. Но, боюсь, это будет иметь значение для тебя.

— Ничуть.

— Правда? У меня только одно имя без всяких приставок, — предупредила Айра. — Тогда как у тебя их наверняка два или даже три.

Бриер секунду смотрел на нее изумленно расширившимися глазами, а потом тихо рассмеялся.

— Леди, вы говорите глупости. Поверьте, со следующего года вам станет совершенно все равно, у кого из ваших соседей какое имя. И сколько в нем приставок, дополнений или частей.

— Да? — настороженно покосилась она. — В таком случае почему ты все еще "выкаешь"?

— Ну… на первом году все мы были такими дураками, что, признаться, я опасался…

— Что и я такая же, — хмуро закончила Айра. — Забудь. Я не привыкла к обращению "леди", так что не беспокойся: меня это совершенно не коробит. Можешь звать просто Айрой.

— Спасибо, — открыто улыбнулся Бриер. — А теперь пойдем, пока Дербер не решил, что мы болтаем впустую. Мне сегодня надо многому тебя научить. Раз уж так сложилось, что ты теперь — моя провинность, то я хоть перед учителем отчитаюсь за проделанную работу.

— А кто твой учитель?

— Викран дер Соллен, — вздохнул он. — И он точно не обрадуется, если узнает, что я впустую потратил два часа своего времени.

Айра резко остановилась.

— Что?! Мастер Викран — твой учитель?!

— Ага. Говорят, из меня неплохой боевой маг получится, вот он и курирует мое обучение. А порой и сам занимается. Лично. Да так, что потом дым из ушей валит, а ноги просто не шевелятся. Знаешь, как с ним тяжко в магическом поединке?

Она прикусила губу.

— Что ж ты натворил, что он заставил тебя возиться со мной?

— Вздумал схитрить на зачете, — неохотно признался Бриер. — Воспользовался отвлекающим заклятием, чтобы попытаться задержать его бросок, но немного не рассчитал и слегка испортил ему сапоги. Да и себя, заодно, едва не угробил. Вот он и отправил меня учиться дисциплине. И еще потом не раз отчет спросит, чтобы жизнь медом не казалось. А соврать ему нельзя — он, как и эльфы, отлично чувствует ложь. Так что извини за навязчивость, но боюсь, что ты меня скоро не раз проклянешь.

Она странно покосилась, но промолчала. И все время, пока шла следом за "учителем" в означенный угол, где виднелась еще одна, довольно скромная (по сравнению с основной) стойка с оружием, напряженно размышляла. О Мастере Викране, о его ученике, о необъяснимой радости господина Дербера, который с явным облегчением спихнул проблемную ученицу на чужие плечи… насколько Айра понимала, такими неумехами, как она, следовало заниматься с нуля. Причем, доверить это трудное дело следовало опытному и терпеливому наставнику. Но Бриер… он совсем не походил на такого наставника. Несмотря даже на то, что Дербер назвал его одним из лучших с первого курса. Более того, это означало, что парень принадлежит к довольно известной семье, так как наверняка обучался с раннего детства, да еще тот факт, что его способностями заинтересовался мастер дер Соллен…

Странно. Все это очень странно. Учитывая то, что он так резко отреагировал на появление в Академии Иголочки и так пристально изучал Кера, вкупе с его хозяйкой, когда она едва не погибла, то, насколько Айра могла понять, он бы ни за что не пустил ее обучение на самотек. Бывший Охранитель Занда совсем не производил впечатление человека, способного позабыть о необычной ученице, умеющей подчинять себе создания Занда. Он ведь не дурак. Должен понимать, что если метаморф и мог быть простым совпадением, то Листик и Иголочка — это уже неправильно. Более того, Айра еще не забыла видение его пронзительных глаз, которые стали последним, что она помнила о прежней жизни… ДО того, как память к ней частично вернулась… и было в этих глазах что-то такое, что она до сих пор вздрагивала, когда вспоминала. В связи с этим неожиданное появление в зале его ученика тоже не могло ее не встревожить. Но все равно — лучше уж иметь в учителях молодого Бриера, чем самого мастера Викрана. И лучше постараться сделать вид, что не беспокоишься о результатах подобного обучения, иначе рано или поздно дер Соллен поймет, что она знает, КТО тащил ее на руках до лечебницы и КТО в тот момент так бесцеремонно считывал ее ослабшую ауру.

— Ну что, начнем? — со смешком спросил Бриер, когда они достигли нужного места. — Признаться, хоть я и помогал однокурсникам когда-то, но мне никогда еще не доводилось выступать в качестве персонального тренера. Так что… не пойми превратно, пожалуйста… но мне нужно на тебя посмотреть. В смысле, понять, насколько развито твое тело…

Айра вздрогнула и оторопело подняла голову.

— Что?!

В тот же момент от дверей в ее сторону молнией метнулся серый комок, а секундой спустя между ошарашенной хозяйкой и не менее ошарашенным парнем встал взъерошенный, оскалившийся и угрожающе шипящий крыс.

— Ого! — отступил юноша, опасливо уставившись на Кера. — Метаморф… настоящий… кто бы мог подумать?!

— Бриер, ты в своем уме? — холодно осведомилась девушка. — Мне что, прикажешь раздеваться?

— Зачем? — непонимающе посмотрел он.

— Но ты сказал…

Бриер вздохнул и на всякий случай отступил на шажок.

— Айра, прости, я неправильно выразился. И ты, — он выразительно взглянул на сердитого крыса, — тоже прости. Я не собирался обижать твою хозяйку и имел в виду только то, что, прежде чем приступать к занятиям, мне нужно знать, насколько хорошо она к ним готова. Справится ли с нагрузками. И могу ли я начинать сразу со второй ступени обучения. Но для ей придется выполнить несколько простых упражнений, чтобы стало ясно, насколько серьезная нам предстоит работа. Потому что в противном случае я рискую получить к следующему уроку ходячий полутруп со слезами в измученных глазах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению