Веселый двоечник - читать онлайн книгу. Автор: Валентин Постников cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Веселый двоечник | Автор книги - Валентин Постников

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Пять килограммов каждому! — ответил Петя. — На двоих десять получается.

— Ого! — удивился папа.

— И где нам столько взять, ума не приложу, — грустно сказал Петька. — Дома у нас все газеты нужные.

— Ерунда, — вступил в разговор дедушка. — Сейчас мы быстро соберём вам десять килограммов. Каждый из нас выписывает какой-нибудь журнал или газету. Вон сколько ненужной макулатуры дома скопилось.

— Ура! — обрадовались мы с Петькой.

Я подбежал к полке и схватил пачку папиных газет «Спорт».

— Можно взять эти газеты? — спросил я у папы. — Они же старые.

— Нет! Нет! — запротестовал папа. — Мне они нужны, их брать нельзя. Там разные важные таблицы.

— Какие ещё таблицы? — удивился я.

— Ну, где и когда играла моя любимая футбольная команда, — пояснил папа. — Иногда мне надо кое-что сравнить. Поищи что-нибудь другое.

— Тогда мы возьмём вот эти старые журналы, — предложил Петька, вытаскивая с нижней полки шкафа огромную кипу толстых журналов. — Можно?

— Это же «Вязание»! — всплеснула руками бабушка. — Мои журналы. В них столько всего нужного! Как же без них обойтись? Нет, ребятки, их отдать не могу.

Веселый двоечник

Как-то раз на уроке истории мы с Петькой стали спорить, у кого из нас уши больше.

Веселый двоечник

Я уши навострил и глазами стал страшно вращать, мол, давайте, ребята, подсказывайте скорее.

— Тогда вот эти, — я показал на стопку красивых тонких журналов.

— Ой! — воскликнула мама. — Это же мои кулинарные журналы. Там полно ценных рецептов. Берите что угодно, только не их.

— Ладно, — согласились мы с Петей. — Вот какие-то старые скучные журналы. Они-то уж точно никому не нужны.

— Как это скучные? Как это не нужны?! — рассердился дедушка. — Это же «Рыболовство»! Самый интересный журнал на свете. Ни за что с ними не расстанусь. Я их частенько перечитываю.

— А ты, Семён, свои журналы на макулатуру сдай, — предложила мама. — Вон их сколько скопилось. И «Мурзилка», и «Читайка», и «Ералаш». Ты же их давным-давно все прочитал. Вот собери и отнеси в школу. Как раз килограммов десять будет.

— Нет, что вы! — выкрикнул я с испугом. — С моими старыми журналами ни за что не расстанусь! Тут и стихи, и загадки, и смешные рассказы моих любимых писателей. Делайте со мной что хотите, но их в макулатуру не отдам!

Пришлось нам с Петькой весь день бегать по соседям и выпрашивать у них ненужную бумагу.

Вот, оказывается, какая ценная в хозяйстве вещь — макулатура.

Веселый двоечник
Младшая сестра
Веселый двоечник

На дворе была весна. Ну скажите мне, можно ли учить уроки, когда за окном стоит такая замечательная погода? Понятно, нельзя. Поэтому только вечером, вдоволь нагулявшись, я вспомнил, что историю не выучил.

А задали нам параграф про Архимеда. Ну, думаю, ерунда. Архимед — это вам не математика какая-нибудь, в два счёта выучу.

— Ну что, Семён, снова уроки не выучил? — подскочила ко мне младшая сестра Наташка, как только я сел за письменный стол. — Вот получишь завтра двойку, влетит тебе от папы.

— Не влетит, — скорчил я гримасу. — Я сейчас живо всё выучу. Раз-два и дело в шляпе.

— Не выучишь! — показала мне язык Наташка.

Я достал учебник по истории и раскрыл его на нужной странице.

— Архимед родился в Сиракузах, — стал я читать вслух. Мне так запоминается лучше.

— Где-где? В карапузах? — тут же переспросила Наташка.

— Не мешай! — сердито крикнул я. — И не путай меня. В Сиракузах.

— В карапузах, в карапузах! — стала нарочно дразнить меня Наташка, прыгая на одной ножке возле стола.

Я отвернулся от неё и снова заглянул в учебник.

— Сиракузы — это город на острове Сицилия.

— На острове Сацивия! — Наташка озорно засмеялась, спрятавшись под столом.

— Ты меня не зли! — сказал я строго. — Сациви — это блюдо такое грузинское. В Древней Греции его не умели готовить.

— Сеня, — спросила Наташка, — а он кто, грек?

— Кто?

— Ну Ахримед твой.

— Не Ахримед, а Архимед, — поправил я сестру. — Да, грек. И перестань меня путать, мне и так непросто все эти древнегреческие имена зубрить.

— Ехал грека через реку, сунул грека руку в реку, рак за руку греку цап! — скороговоркой протрещала Наташка.

Меня так и подмывало дать ей подзатыльник, но я мужественно промолчал. Ну, думаю, ты меня всё равно не собьёшь с толку.

— В Сиракузах в то время правил могущественный царь Гиперон, — продолжал читать я. — Он был родственником Архимеда.

— Царь Гилион! — Наташка завертелась возле стола как юла.

Я отвернулся и вцепился в учебник.

— Царь Макарон, царь Барбарон, царь Граммофон! — не унималась сестрёнка.

— Нет, ну это какое-то мучение! — выкрикнул я, вскакивая из-за стола. — А ну, живо отсюда на кухню!

— Я больше не буду, — испугалась Наташка. — Не гони меня на кухню, там за плитой паук живёт, я его боюсь.

— Ещё слово, и отправишься к пауку, — предупредил я. — Итак, на чём я остановился? Ага, вот. Царь Граммофон… Тьфу ты, запутала меня совсем. Царь Гиперон однажды поручил Архимеду выяснить, из чистого ли золота сделана его царская корона.

— И что Архимед? — спросила Наташка.

— Ага, интересно стало! — обрадовался я. — Ну, слушай. Ахримед, то есть Архимед, надел себе на голову корону и так целый день бродил по…

— По Карапузам? — попыталась подсказать Наташка.

— Не путай меня, по Сиракузам. И вот увидел он баню. Забежал туда, разделся и плюхнулся с разбега в воду. И вдруг…

— Что вдруг?

— На полу оказалась ровно половина воды из ванны, — ответил я сестре.

— Меня бы мама отругала за такое безобразие, — вздохнула Наташка.

— Архимед выскочил из ванны и побежал по улицам города с криками «Эврика! Эврика!»

— Что значит — эврика? — перебила Наташка.

— По-древнегречески это значит — «Нашёл! Нашёл!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению