Белая Башня (Хроники Паэтты) - читать онлайн книгу. Автор: Александр Федоров cтр.№ 259

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белая Башня (Хроники Паэтты) | Автор книги - Александр Федоров

Cтраница 259
читать онлайн книги бесплатно

– Не все острова Келли такие, – заметил Кол. – Говорят, там есть и леса, и озера. Они даже как-то умудряются возделывать землю, хотя и в малых количествах. Но ты прав – я тоже не могу понять, как можно добровольно жить среди этих скал? Наверное, от этого берсерки такие жестокие…

Бин припомнил свой разговор о келлийцах с Шэдом, но промолчал. Собственно, их судьба сейчас заботила его куда меньше собственной.

– Что-то мне не улыбается плыть на шлюпке по таким волнам… – как-то тоскливо проговорил он. – Да и остров мне совсем не нравится… Такое ощущение…

– Ощущение как тогда, когда мы проходили неподалёку от Симмера, да? – перебил Кол.

– Тоже чувствуешь? – поёжился Бин. – Ну, пожалуй, не совсем такое – нет такого ощущения ненависти, исходящего от этого места. Но всё равно очень неприятно. Ты тоже чувствуешь? – спросил он Мэйлинн.

– Ещё бы… – буркнула та. – Мессир говорил, что здесь – место силы. И эта сила… Она не злая – нет. Она просто чуждая нам. И её здесь много.

– Тяжеловато придётся жить здесь долгое время… – поморщился Бин.

– Если хочешь – отправляйся в Найр с Шэдом! – с искренней горячностью предложила Мэйлинн. – Это – моё дело, а своё ты уже исполнил!

– Ну тебя!.. – обиженно буркнул Бин. – Никуда я не отправлюсь. Я с тобой с самого начала, и буду до конца!

Мэйлинн не стала настаивать, чтобы не обидеть парня ещё сильнее. Она понимала, что никто из тех, кто прибыл с ней, не отступят и не уйдут. Но это почему-то не подбадривало, а наоборот – огорчало.

Тем временем матросы на шлюпке в три захода отвезли на берег припасы, которые выделил Шэд, и теперь вернулись за пассажирами.

– А ты пожалел-то нам продовольствия! – шутливо обратился к Шэду Кол. – Решил сам всё сожрать?

– Отдал почти всё, что есть, – возразил Шэд. – Сами будем на голодном пайке до Найра. Но ты не переживай – эти воды полны рыбы. Её тут столько, что она разве только сама на берег не выпрыгивает. Я там положил вам кой-какие снасти – займёшься рыбалкой.

– О, я люблю рыбачить! – обрадовался Бин.

– Ну вот и отлично! Тут тебе будет полное раздолье! – заверил Шэд. – Ну что – милости прошу на шлюпку! Долгие проводы – лишние слёзы.

– И то верно, – Кол крепко пожал руку капитану. – Скоро свидимся! Удачи!

– И тебе. Смотри поосторожней, Бин! Если ты свалишься в воду в этом доспехе, то мы тебя уже не достанем!

– Да пошёл ты! – беззлобно огрызнулся Бин и также пожал Шэду руку.

– Удачи, Мэйлинн! Уффф… – Шэд протянул лирре руку, но она, проигнорировав этот жест, крепко обняла капитана.

– И тебе, Шэд! Возвращайся!

– Обязательно! – улыбнулся Кошка. – Пожалуйста, поосторожней, мессир! Не замочите плащ!

– Я спускался по верёвочным лестницам тогда, когда ваш прадед в пятом колене ещё не умел ходить, юноша! – фыркнул маг и, действительно, довольно ловко спустился в шлюпку.

– Твоей стряпни мне будет не хватать больше всего, друг Пашшан! – капитан пожал руку баинину, который в ответ лишь кивнул и улыбнулся.

– Не подхвати ревматизм! – усмехнулся Шэд Варану, последним спускавшемуся в шлюпку. – Не спи на голых камнях!

– Не волнуйся, – сверкнул зубами Варан. – Я думаю, что я тут вообще не усну.

После таких своеобразных прощаний шлюпка направилась к берегу, танцуя на волнах. Не прошло и четверти часа, как она заскребла брюхом по камням. Матросы выскочили прямо в пенящуюся воду и подтащили шлюпку к самому берегу, так что путешественники почти не замочили ног. Затем моряки оттолкнули судёнышко обратно и погребли к шхуне.

Друзья, стоя на берегу, смотрели, как команда «Нежданной» при помощи блоков затягивает шлюпку обратно на борт. Затем послышался лязг цепей – шхуна поднимала якоря. Распахнулись паруса, и корабль, медленно набирая ход, стал уходить. Шэд Кошка, стоя на мостике, махал рукой оставшимся на берегу, а те махали ему в ответ.

– Ну что – пора бы начать обживаться, – через несколько секунд проговорил Каладиус. – Как справедливо заметил наш друг: долгие проводы – лишние слёзы. Предлагаю сразу же отправиться на поиски аномалии. Если верить моим ощущениям – она не слишком-то далеко.

– Охотно верю, – проворчал Кол. – У меня ощущение, будто мой мозг скребут металлической щёткой.

– Оставим припасы прямо здесь? – несколько растерянно спросил Бин.

– Естественно, – пожал плечами маг. – На этом острове нет никого, кроме нас. Кстати, весьма приятное для меня ощущение.

– Да уж… – согласился Кол. – Я тоже от этого поотвык как-то. Не нужно оглядываться постоянно… Ну что – потопали?

– Потопали! – кивнул Варан. – Ведите, мессир! Где там эта ваша аномалия?

– Я думаю, что наша милая Мэйлинн чувствует её острее меня. Пусть ведёт она.

– Хорошо, – кивнула лирра и тронулась в путь по засыпанному каменной крошкой пляжу в сторону скал.

Вскоре оказалось, что передвижение по этим скалам – то ещё удовольствие. Не говоря уж о риске упасть или сломать ногу, было очевидно, что люди мало подходят для такого занятия. Лёгкая Мэйлинн справлялась не в пример лучше, но остальные, даже Варан, довольно быстро приуныли.

– Должен быть другой путь, – пропыхтел Каладиус, кое-как взбираясь на очередной обломок. – Ни за что не поверю, что Биалл Пивилийский вот так вот занимался тут скалолазанием. Как по-вашему, дорогая, далеко ли до этой аномалии?

– Трудно сказать, – пользуясь передышкой, Мэйлинн уселась прямо на слабо нагретый солнцем валун. – Я чувствую, что она недалеко, но сколько это – сто футов, или тысяча ярдов – я понять не могу. Я знаю только, что нам туда, – она махнула рукой к северо-востоку.

– Сплошные скалы… – проворчал Кол, тяжело дыша. – Как тут пробираться с кубом?..

Должен быть другой путь! – решительно повторил маг. – И вместо того, чтобы заниматься тут вредной для моего сердца акробатикой, предлагаю вернуться к берегу и поискать какой-нибудь проход в этих проклятых скалах!

– Но мы уже столько прошли… – слабо возразил Варан, хотя, оглядываясь назад, становилось ясно, что они преодолели не более сотни ярдов с тех пор, как взобрались на скалы.

– Даже если мы доберёмся до аномалии таким образом, – резонно заметил Бин. – Мы потом не перетащим туда все наши пожитки.

– Тоже верно, – согласился Варан. – Однако, добравшись до аномалии, мы сможем вернуться обратно по тому проходу, который, по-вашему, должен существовать. И не потратим несколько дней, бегая вдоль берега.

– Вон там… – внезапно изменившимся голосом проговорил Каладиус, указывая на скалу, возвышавшуюся над остальными примерно в тысяче футов отсюда.

– Что? – тут же напряглись остальные, ожидая увидеть какую-то опасность.

– Это место – там, – казалось, Каладиус даже побледнел, хотя минуту назад он был красным от непомерных физических нагрузок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению