Белая Башня (Хроники Паэтты) - читать онлайн книгу. Автор: Александр Федоров cтр.№ 191

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белая Башня (Хроники Паэтты) | Автор книги - Александр Федоров

Cтраница 191
читать онлайн книги бесплатно

Спутники мага были очень встревожены и мрачны. Дворцовые стражи и вовсе кипели негодованием – они никак не могли осмыслить, что кто-то смеет так нагло нарушать порядок в империи.

– В чём дело, мессир? – осведомился Варан.

– Да мысль одна нехорошая появилась… – нехотя ответил Каладиус. – Вспомнил кое-что. Надеюсь, напраслина. Вообще хорошо бы переведаться словечком с каким-нибудь некромантом, желательно поважнее. Что, любезный Барнур, когда обещались некроманты за своим вернуться?

– Да они точного-то времени не называли, мессир, – развёл руками Барнур. – Вот ждём их каждый день. Может, сегодня нагрянут. А может – через неделю. Кто их знает? Только сдаётся мне, что эти железки им позарез нужны, так что рано или поздно придут всё равно.

– Хотелось бы, чтобы рано, – пробормотал Каладиус. – Одно успокаивает – пока они тут не разберутся, дальнейших шагов не предпримут. Так, говорите, друг мой, дня три назад послали гонцов? – громко обратился он к начальнику стражи.

– Да, сегодня четвёртый день как, – подтвердил Барнур.

– Ага, значит уже скоро… – скорее самому себе отметил Каладиус. – Торопиться станут, тут себя и покажут.

– Уж не задумали ли вы, мессир, на некромантов охотиться? – спросил Варан.

– Ну мы же обещали помощь господам гномам! – ответил Каладиус. – Тем более, что мне это и самому надо знать позарез. Боюсь, трон под его величеством императором сейчас шаток. Нам во что бы то ни стало необходимо захватить пленника.

– Да уж, и с чего это я подумал, что удастся тихо-мирно отсидеться у гномов? – усмехнулся Варан. – Не ассассины – так некроманты.

– Могу я попросить вас об одолжении, друг мой, – обратился меж тем Каладиус к Барнуру. – Вы видите, со мною юная госпожа. Не место и не дело ей оставаться тут. Не могли бы вы сопроводить её в Дуондур?

– Всенепременно, – неловко поклонился Барнур.

– Что? – вскинулась Мэйлинн. – Никуда я не пойду! Я с вами останусь!

– Прошу вас, любезная Мэйлинн, выслушать меня, – терпеливо обратился к ней Каладиус. – То, что случится здесь, может быть очень опасно. Но вы мало что можете тут сделать. Боюсь, ваш арбалет будет бесполезен. Возможно, оружие вообще не слишком много пользы принесёт. А оставаясь здесь, вы будете отвлекать на себя моё внимание, которое мне очень может понадобиться. Прошу вас, – с мягким нажимом добавил он.

И лирра сдалась. Она опустила голову, лишь коротко кивнув магу.

– Господин Бин, – Бин страшно надеялся, что Каладиус не произнесёт этих слов, но предсказуемо ошибся. – Вам нужно будет сопроводить нашу дорогую Мэйлинн. Она не может оставаться одна, вы же понимаете.

Так же, как и Мэйлинн, Бин лишь скупо кивнул в ответ и повесил голову, но лицо его густо залила краска. Для него всё это вновь прозвучало как «выводите женщин и детей».

– Будьте начеку, мой юный друг! – совершенно серьёзно предупредил Каладиус. – В тоннелях сейчас небезопасно. Если встретите что-то неординарное – не вздумайте геройствовать! Ваша задача – выжить, чтобы защитить госпожу Мэйлинн.

– Я понял, – сурово кивнул Бин. Последние слова мага как-никак, но подсластили пилюлю.

– Я отправлю двух своих ребят с вами, – добавил Барнур. – Они и дорогу покажут, и защитят. Тут до Дуондура недалеко – чуть больше мили.

– Передайте всем магам, мастерам рун и зачарователям, – проговорил Каладиус. – Всем, кто знаком с магией. Пусть направляются сюда. Если будет нападение, то все они тут понадобятся. Хотя…, – замялся маг. – Нельзя оставлять город без защиты. Пусть двое из каждых трёх идут сюда, а остальные останутся в Дуондуре.

– Передадим, – кивнул Бин, хотя маг, скорее всего, обращался к гномам.

– Удачи, друзья мои! – Каладиус крепко пожал руку обоим. – Надеюсь, скоро свидимся.

С тяжёлым сердцем направились Бин и Мэйлинн вглубь гномьих тоннелей. Почему-то так получалось, что их тесный союз вдруг стал всё больше распадаться.


***

– Есть ли у вас голубь, чтобы послать императору? – резко спросил Каладиус.

Они стояли на стене – он, Варан, Пашшан и Барнур с парой гномов, вглядываясь вдаль. Стояла тишина – маг напряжённо о чём-то размышлял, и никто не хотел его отвлекать. Но вот молчание было прервано.

– Есть голубь, как не быть! – с готовностью ответил Барнур.

– Отлично. Позвольте мне послать голубя в Шатёр. Может быть, в итоге я окажусь лишь старым параноиком, дующим на воду… Видят боги – я бы хотел этого больше всего на свете. Но пусть уж лучше император позже посмеётся над моими страхами, чем я буду корить себя до конца своих дней.

– Спустимся вниз, мессир, – предложил гном. – Там – голубятня, там же – перо и бумага.

– Вы правы, – кивнул Каладиус и быстро зашагал к спуску.

Внизу ему быстро подали небольшую тонкую бумагу, какую обычно прикрепляли к лапке голубя, а также специальное тонкое перо. Подумав, Каладиус написал следующее:

«Ваше Величество! Хотел бы я ошибиться, но, боюсь, всё указывает на то, что вашей власти вновь угрожают маги. У меня есть серьёзные опасения, что некроманты готовят освобождение Паториуса и новый государственный переворот. Примите все необходимые меры. Усильте магическую защиту дворца. Очень надеюсь, что вы можете верить чернокнижникам. Как только разузнаю всё определённее – сразу направлюсь к вам. С уважением – Каладиус»

Письмо было тут же убрано в специальное полое кольцо, которое было одето на лапку голубя.

– Я зачарую птицу, так что он доберётся до дворца всего за пару дней, – сообщил маг распорядителю голубями. – Хочу предупредить, что голубь, к сожалению, после этого умрёт.

– Делайте, что сочтёте нужным, мессир, – ответил тот. – Дело ведь особое.

– Вы правы, – Каладиус сделал пару пассов над голубем и отпустил его.

Птица взвилась в небеса, маша крыльями с, казалось бы, невозможной скоростью. Мгновение – и голубь превратился в точку на небе, а затем и вовсе исчез из поля зрения.

– Некромантам его не перехватить, – удовлетворённо пробормотал маг, глядя в пустое уже небо. – Но что, во имя Первосоздателя, с чернокнижниками? Что Алтисан? Неужели старый дурак попался на удочку?

Каладиус мерил шагами двор крепости, бормоча про себя. Он раз за разом вспоминал тот разговор с магистром, когда Алтисан говорил об идеях Паториуса. Неужели Каладиус не распознал измену, и то, что он счёл пустой пьяной болтовнёй, на деле было чем-то бо́льшим? Или же заклинатели демонов, как обычно, предпочитали действовать в одиночку? Судьба Малиллы сейчас во многом зависела от того, остались ли верны ему чернокнижники.

– Глупый старый Алтисан, – бормотал Каладиус. – Оставался бы ты со своей рваной сетью, потому что джинн, которого ты, возможно, держишь за хвост, окажется сильнее и хитрее тебя…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению