Темный оттенок магии - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Шваб cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный оттенок магии | Автор книги - Виктория Шваб

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Ну этого будет явно недостаточно, – усмехнулся Холланд.

Рука Келла застыла, остановленная волей другого антари. На это Келл и рассчитывал. Пока Холланд сосредоточил все внимание на ноже, Келл с силой метнул в него железный штырь.

Тот ударил Холланда в спину, пробив плащ, кожу и кости, и вышел из груди как раз в том месте, где против сердца была выжжена печать. Из раны хлынула кровь, а серебряная фибула упала на землю. Короткий плащ сполз, ноги Холланда подогнулись, и он рухнул на сырую брусчатку.

Когда Келл подошел к телу Холланда, его охватила страшная тоска. Их, антари, было всего двое, и теперь он остался один. А скоро не станет и его. Наверное, так и должно быть. Так нужно.

Келл сжал окровавленный железный штырь, выдернул его из груди Холланда и отшвырнул в сторону. Тот запрыгал по брусчатке с глухим звоном, напоминающим сбивчивый сердечный ритм. Келл опустился на колени рядом с Холландом, под которым уже натекла лужа крови. Он нащупал пульс – слабый и затухающий.

– Прости, – сказал Келл. Это прозвучало глупо и бессмысленно, но его злость притупилась, а тоска, страх и чувство утраты переросли в непрерывную ноющую боль, от которой, возможно, больше никогда не избавиться. Запустив руку за пазуху поверженного врага, он нащупал монету из Белого Лондона.

Холланд все знал: он видел летящий штырь и не остановил его. За миг до удара он перестал бороться. Одной лишь доли секунды хватило для того, чтобы Келл получил перевес. В ту секунду, когда штырь пробил тело Холланда и он упал, на его лице отразились не злость или боль, а облегчение.

Келл сорвал с шеи Холланда шнурок и выпрямился. У него не хватило духа бросить раненого антари на улице. Закусив губу, Келл с трудом поставил Холланда на ноги и сжал в руке монету.

VI

Попав в Белый Лондон, Келл сразу же увидел Лайлу, которая размахивала двумя окровавленными ножами. На мостовой уже лежали несколько трупов, но еще человек пять окружали девушку, а остальные стояли в стороне, наблюдая жадными взглядами и шушукаясь.

«Какая красная кровь».

«Пахнет магией».

«Режь ее».

«Посмотрим, что внутри».

Келл положил тело Холланда на землю и шагнул ближе.

Вёс ренск тореджк! – заорал он, топнув. «Отойдите от нее».

Толпа дрогнула: некоторые сразу же убежали, но другие, слишком любопытные, лишь отступили на пару шагов. Заметив Келла, Лайла сощурилась.

– Ты очень сильно опоздал, – проворчала она. Ее привычное спокойствие дало трещину, и под ним проступил страх. – И почему ты такой мокрый?

Келл посмотрел на свою одежду, провел по ней ладонями, силой воли прогоняя воду, и минуту спустя полностью высох, только под сапогами осталась лужа.

– Пришлось задержаться, – ответил он, кивнув на Холланда, к которому уже приблизились несколько темноглазых жителей. Один достал нож и приставил к запястью умирающего антари.

– Стоять! – приказал Келл, отбросив мародеров порывом ветра, поднял Холланда на руки и взвалил себе на плечо.

– Брось его, – прошипела Лайла. – Пусть обглодают его кости.

Келл покачал головой.

– Иначе они обглодают наши. – Девушка кивнула за спину магу.

Келл обернулся и увидел, что люди окружают их со всех сторон.

Жители Белого Лондона хорошо знали: король и королева снесут голову любому, кто хотя бы коснется гостя из другого мира, но дело было ночью, а притягательность свежей магии и беспомощность Холланда вскружили им головы. «Я сделаю из его костей себе корону», – прошептал один. «В нем, наверно, еще осталась кровь», – прохрипел другой.

Между тем Лайла и Келл отступали к мосту.

– Лайла, – сказал Келл, как только они до него добрались.

– Что?

– Беги.

Недолго думая она развернулась и помчалась по мосту. Келл шевельнул пальцами, и перед ним выросла каменная стена – баррикада, чтобы выиграть время. Затем он тоже побежал со всех ног с телом Холланда на плечах. А в его крови пульсировала черная магия.

Когда Келл уже был на середине моста, а Лайла почти перебралась на ту сторону, простолюдины наконец повалили стену и погнались за ними. Добежав до другого берега, Келл упал на колени и приложил окровавленную руку к мосту.

Ас Стено! – скомандовал он, как раньше Холланд, и мост тут же начал разваливаться, а камни и люди посыпались в ледяную воду. Келл попытался отдышаться, но в ушах стучала кровь. Стоя над ним, Лайла свирепо посмотрела на Холланда:

– Он мертв?

– Почти, – выдохнул Келл, с трудом вставая на ноги.

– Надеюсь, он хотя бы помучился перед смертью, – злобно проговорила девушка и отвернулась к видневшемуся впереди замку.

«Нет, – подумал Келл, когда они направились туда, – он и так уже намучился при жизни».

Пока они брели по улице, люди следили за ними, но никто не выходил из дома: Келл и Лайла подобрались слишком близко к замку, а у него всюду были свои глаза и уши. Вскоре маг и девушка уже стояли возле каменной цитадели за высокой стеной с аркой, похожей на разинутую пасть, которая вела в темный внутренний двор со статуями.

Камень загудел в ладони Келла, и тот догадался, что талисман взывал теперь не только к нему, но и к своей второй половинке. Лайла достала из-под полы еще один клинок.

Келл открыл рот от удивления. Это был короткий меч королевской стражи из Красного Лондона.

– Где ты его взяла?

– Слямзила у стражника, который пытался меня убить, – ответила Лайла, любуясь оружием. Келл заметил метки, начертанные на лезвии. Заклятие, высасывающее магию. – Я же говорю, оружия много не бывает.

Келл протянул руку:

– Не одолжишь?

Лайла посмотрела на него, пожала плечами и отдала меч. Келл обхватил рукоятку, а девушка достала пистолет и начала его заряжать.

– Готов? – спросила она, крутанув барабан.

Келл посмотрел сквозь ворота на замок.

– Нет.

Лайла весело усмехнулась:

– Это хорошо. Тот, кто думает, что готов, всегда погибает.

Келл вымученно улыбнулся:

– Спасибо, Лайла.

– За что?

Келл не ответил, а просто шагнул в темноту под аркой.

Глава 13
Темный король

I

В белом тронном зале висело облако черного дыма – лоскуток тьмы на бледном фоне. Его края обтрепались, завились и поблекли, но сердцевина была такой же гладкой и блестящей, как осколок камня в руке Атоса или поверхность магической доски, которую бледный король и вызвал с его помощью.

Атос Дан сидел на троне и вертел в руке камень – на магической доске перед ним Келл и его спутница вошли во внутренний двор замка. Атос не спускал глаз со второй половинки талисмана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению