Осенний трон - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Чедвик (Англия) cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осенний трон | Автор книги - Элизабет Чедвик (Англия)

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– И значит, теперь ты молодец? – вознегодовала Алиенора.

– Нет, но я хотел, чтобы ты услышала обо всем от меня, а не как-то иначе.

– Да, это все меняет. – Она вздохнула. – Что ж, буду радоваться хотя бы этому. Да продлится такая открытость в наших отношениях. В отсутствие Ричарда мы должны будем действовать сообща и двигаться в одном направлении.

– Разумеется, матушка, я согласен с тобой всей душой. – Вновь по его лицу ничего нельзя было прочесть, как и по его очаровательной улыбке.

Глава 28

Вестминстер,

сентябрь 1189 года


После заката взойдет звезда нового дня, и с восходом придет время нового процветания. Вернется золотой век, приближается обновление мира…

В Зале Королевы Вестминстерского дворца звучали псалмы под аккомпанемент арфы. Сердце Алиеноры взмывало к самым небесам. Несмотря на сентябрь, помещение было украшено зеленью и цветами, отчего создавалось весеннее настроение. Белые льняные скатерти на столах служили идеальным фоном для позолоченных кубков и блюд, сосудов для соли и серебряных лодок с яркими соусами – золотисто-желтыми и красно-коричневыми, присыпанными крошкой сандалового дерева.

В последний раз Алиенора давала пир в Зале Королевы совсем молодой женщиной, родившей только старших детей и не знавшей о том, что в будущем ее ждет многолетнее заточение в Саруме. И вот она снова королева. Жаль ушедших лет и впустую потраченного времени, но есть и ощущение триумфа. Прежде она была супругой короля, теперь – королева-мать, и никогда раньше она не пользовалась таким авторитетом и не имела такой власти.

Всего два дня назад Ричарда провозгласили королем Англии в кафедральном соборе Вестминстерского аббатства. Болдуин, архиепископ Кентерберийский, помазал его голову, грудь и руки елеем, совершая над ним обряд посвящения в короли. Ричард, перед тем как сесть на трон, собственными руками снял корону с алтаря и передал ее архиепископу. Этот красноречивый жест соединил в себе и смиренную готовность служить, и недвусмысленное заявление о том, что Государство стоит выше Церкви.

Попивая из серебряного кубка вино, Алиенора обводила взором зал. От столов к крыше поднимался, перекрывая музыку, несмолкаемый говор пирующих. Звенели ножи по металлическим блюдам, стучали по стенкам мисок ложки. На высоком столике в центре зала возлежал огромный осетр, осыпанный блестящим бисером икры, на подстилке из водорослей с устрицами и моллюсками. Свежий острый запах побережья доносился даже до трона Алиеноры. За столами сидели одни женщины – по традиции мужчины пировали в соседнем большом зале, построенном сто лет назад Вильгельмом Руфусом, сыном Завоевателя. Во время коронации Генриха все было точно так же, и уже во второй раз Алиенора возглавляет подобное торжество. Она видела вокруг себя те же лица, что и тогда, только постаревшие, но присутствовала и молодежь – те, кто еще не подрос или даже не родился во время ее первого коронационного пира. Как быстро пролетели годы, как мало их осталось на то, чтобы достичь цели! Ах, вот бы время застыло в этот золотой момент, когда ее Ричард взлетел на самый верх!

По правую руку от нее сидела Адель Французская, официальная невеста Ричарда. Пришлось терпеть, потому что ее брат Филипп должен пребывать в уверенности, будто Ричард женится на ней.

Адель блистала в новом платье из зеленой шелковой парчи, отделанном горностаем, и в диадеме из золота и жемчугов. Румяная от вина, она казалась настоящей красавицей, а на гладких белых пальцах изумительно смотрелись золотые кольца. Алиенора несколько раз ловила на себе изучающий взгляд Адель и решила, что та примеряется к ее трону и большой королевской короне. С тайным презрением Алиенора подумала, что такую тяжелую корону девушка не удержит. Конечно, Генрих делил с ней ложе, нет никаких сомнений. Злобные слухи об этом проникали во все щели, как дым от огня, когда огонь уже погашен. Алиенора обращалась к Адель с холодной вежливостью и не позволяла себе смотреть на девушку как на жертву Генриха. Всеми своими помыслами и делами она была на стороне Ричарда.

Когда торжественная часть пира миновала, королева обошла дам, которые сидели в отдалении от ее трона. На коронацию из Конисбро приехала Изабелла. Она была неотразима в сине-золотом наряде, рукава и подол которого обрамляла стильная кайма, повторяющая клетку герба де Вареннов. Складку на шелковом вимпле скрепляла брошь в форме сердца.

– Соболезную вашей утрате, – сказала Изабелла, после того как подруги обнялись. – Упокой, Господи, душу Генриха, но я бесконечно радуюсь вашему освобождению. И поздравляю с коронацией Ричарда. Бог даст, его правление будет долгим и плодотворным, и да сопутствует ему успех во всех его начинаниях. Должно быть, вы им очень гордитесь.

– Очень, – подтвердила Алиенора. – Со своей стороны, желаю Амлену скорейшего утешения в его скорби о брате. Для него эта смерть стала тяжелым ударом.

– Да, муж оплакивает брата, они были так близки, – с печальным видом подтвердила Изабелла. – Поскольку Амлен тремя годами старше Генриха, кончина короля заставила его задуматься о собственной смерти, но он пытается быть в мире с собой и исполнять волю Господа, насколько хватает сил.

– Я всегда уважала способность Амлена выдерживать курс даже в самый сильный шторм. Его совет будет крайне нужен мне, когда Ричард уедет, и я надеюсь, что вы оба не откажетесь составить мне компанию при дворе время от времени. И угостить меня имбирным печеньем, – добавила она, чтобы слегка разбавить серьезный тон беседы.

– Конечно! – Изабелла на мгновение улыбнулась и тут же прикусила губу. Алиенора помнила эту привычку графини. – Дочерей мы всех выдали замуж за достойных людей, так что в этом отношении все хорошо. – Она бросила взгляд на трех юных дам в кружке, который также включал молодую супругу Уильяма Маршала и Рихензу.

– Как поживает Белла?

– Она добропорядочная жена Роджера де Ласи. – Изабелла подчеркнула слово «добропорядочная» и чинно сложила перед собой руки. Очевидно, та рана все еще не зажила.

Будто почувствовав, что говорят о ней, Белла подняла голову, посмотрела в сторону матери и королевы и быстро опустила глаза, что должно было сойти за проявление почтительности.

– Не сомневаюсь в этом, – любезно заметила Алиенора. – Наш общий внук – прелестное дитя.

Постное выражение лица Изабеллы смягчилось.

– Воистину так. Надеюсь, он погостит у нас с Амленом весной или летом. – Она уткнула взгляд в свои сцепленные пальцы. – Амлену трудно было принять внука, но постепенно он учится жить с этим знанием. Смерть Генриха заставила его по-иному посмотреть на то, что важно в нашей жизни. Неправильно, что наш первый внук рожден вне брака, но все равно Амлен полюбил его всем сердцем.

– Рада слышать это, – сказала Алиенора. – Кстати, Иоанн по-своему тоже любит Ричарда. Я не припомню, чтобы хоть к кому-то еще он испытывал такую привязанность.

– Ему важно только, что Ричард полностью принадлежит ему, – с неожиданной прозорливостью сказала Изабелла. – Моя дочь была для него средством к достижению цели, а сама цель состояла в том, чтобы доказать свою власть над ней и удовлетворить похоть. Дальше этого он не думал, но, как только появился ребенок, все изменилось, потому что ребенок – его собственность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению