Стражи Галактики. Ракета и Грут спасают Вселенную - читать онлайн книгу. Автор: Дэн Абнетт cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стражи Галактики. Ракета и Грут спасают Вселенную | Автор книги - Дэн Абнетт

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Роклит наседал, она отступала. Наконец, игры кончились. Гамора обнажила клинки.

Дикарь попытался схватить ее обеими руками, чтобы разорвать пополам, и в этот момент она перешла в контратаку. Один клинок ударил по диагонали снизу налево, другой – сверху направо.

Роклит с ревом упал на колени. Почти все его пальцы оказались на земле.

– Где остальные? – крикнула Гамора отшельнику. – Ты же не думал, что один роклит может меня остановить?

Двое роклитов зарычали и вышли из тени по обе стороны от Гаморы.

У входа в пещеру возник маленький злобный сагиттарианин с мобианским пистолетом-потрошителем. Его дорогая туника и напомаженные усики насквозь промокли.

– Надеюсь, жаркое вышло вкусное, – буркнул он.

– Вкуснее вы не пробовали, – заверил отшельник. – Достойная награда за труды, как и выигрышные номера следующего розыгрыша денебской лотереи.

– Кончайте с ней, – приказал сагиттарианец своим подручным.

В лишней мотивации те не нуждались. От второго роклита Гамора увернулась, а третьему оставила порез на груди, заставив отступить. Второй, не мешкая, напал вновь, и чтобы избежать удара, Гаморе пришлось перепрыгнуть через рыдающего первого противника. Тот хотел схватить ее, но не смог ввиду отсутствия пальцев.

Она оказалась неподалеку от сагиттарианца. Тот выругался и открыл огонь из пистолета. Пистолет стрелял смертоносными острыми колючками. Две пробили плащ Гаморы, еще две пролетели мимо. Одна поцарапала щеку до крови.

Опасно.

Не успел сагиттарианец выстрелить снова, как Гамора развернулась и прикрылась клинками. Ее мечи с неуловимой глазу быстротой отражали шипы. Кусочки металла с искрами отскакивали в разные стороны.

Магазин сагиттарианца еще не опустел.

Отразить все шипы было невозможно. Не дожидаясь третьей очереди, Гамора метнула клинок, который держала в правой руке. Меч со свистом рассек, пролетел через пещеру и вонзился глубоко в грудь сагиттарианца. Тот удивленно хрюкнул, опустил взгляд и упал навзничь.

Понимая, что слишком долго провозилась с сагиттарианцем, Гамора резко обернулась, но роклиты сполна воспользовались заминкой.

Удар сзади отбросил ее на землю. Ошеломленная, она перекатилась на живот и попыталась встать.

Роклит не мешкал. Он наступил на оставшийся в руке Гаморы меч и занес кулак, чтобы впечатать девушку в землю.

Она выпустила меч и метнулась вперед, проскочив между ногами дикаря.

Роклит рассерженно взревел, развернулся и получил два мощных удара по лицу руками и ногами. Следом Гамора схватила котелок и приложилась им по голове роклита. Раздался звон, подобный колокольному, тушеное мясо разлетелось во все стороны. Роклит зашатался. Гамора метнулась влево, подхватила меч и всадила его дикарю в горло. Тот упал, заливая землю темной кровью.

Гамора огляделась по сторонам, ожидая нового нападения, но, если не считать всхлипываний первого, потерявшего пальцы роклита, в пещере было тихо. Третий роклит привалился к дальней стене: шип из пистолета сагиттарианца отрикошетил ему в глаз и пробил мозг.

Гамора вытащила клинок из груди сагиттарианца, а заодно прихватила и его пистолет с запасным магазином. Неплохое оружие.

Она вернулась к очагу, попутно окончив страдания хнычущего роклита, и обратилась к испуганному отшельнику.

Тот таращил на нее глаза.

Гамора наклонилась, поковыряла пальцем в перевернутом котелке и попробовала на вкус остатки жаркого.

– Неплохо, – признала она, – но моя жизнь стоит дороже. Ты знал, что все так обернется?

– Н-нет, – заикающимся голосом произнес отшельник. – Я надеялся на другой исход. Говорю же, судьба находится в п-подвешенном состоянии. В с-события вовлечены множество могущественных с-сторон, и предсказать исход невозможно даже ясновидящим. Будущее расплывчато. Расплывчато! Финал скрыт от меня. Я вижу лишь белое пятно.

– Это ты уже говорил. Но я хотела услышать другое. Дай мне ответ, за которым я пришла.

И он дал. Он рассказал все, что знал.

– Благодарю, – кивнула Гамора, подходя к интердиту с клинками наготове. – А теперь пора узнать мое объяснение тому, почему ты видишь вместо будущего белое пятно.

– П-пощади! – взмолился отшельник.

– Пора тебе бросать это занятие, – улыбнулась Гамора. – Предвидение – бесперспективный бизнес.

Глава восемнадцатая. Живи как кри или умри

В это мгновение я вспоминаю хакклофарбов с Димэнтл-3.

Если вы вдруг забыли, Димэнтл-3 – планета на краю Малого Магелланова облака. У хакклофарбов есть труднопереводимая поговорка, смысл которой примерно таков: «Терпение и труд все перетрут. Терпи, и жизнь проще станет».

Полагаю, мой дорогой читатель, что когда-то у вас на Земле тоже существовала подобная философия. Возможно, в этом кроется и объяснение того, что на Димэнтл-3 совершается в двадцать семь раз больше самоубийств, чем в среднем по галактике.

Так вот, мне больно. Такой ужасной, ничем не прикрытой боли я никогда прежде не испытывал. Голубое сияние психо-агонизатора заставляет меня упасть на колени. Рядом распластались Ракета и Грут – без сознания. Для них такая пытка чересчур.

На меня смотрит обвинитель Шарнор, по-прежнему подпирая подбородок кулаком и не спуская пальца с кнопки управления психо-агонизатором.

– Говори! – требует она.

– Я не могу ничего сказать! – испуганно отвечаю я.

– Почему?

– Потому что ничего не знаю! – я поднимаюсь на ноги.

– Не пойму, – внимательно разглядывает меня обвинитель.

– Госпожа обвинитель, – дрожащим голосом пытаюсь объяснить я, – я – устройство для хранения данных, проще говоря, регистратор. Я с радостью готов поделиться всей хранящейся во мне информацией, но я не могу сообщить вам информацию, которой во мне не хранится.

– Тебе ничего не известно о Проекте шесть-один-шесть?

– Абсолютно! – подтверждаю я. – Ваше устройство едва меня не прикончило. Умоляю, остановитесь, не ради меня, так ради моих органических спутников. Я расскажу все, что знаю. Надеюсь, вам этого хватит.

Шарнор буравит меня взглядом.

– Выкладывай.

– Я знаю, что представляю некую ценность, иначе за мной не охотились бы различные группировки.

– Какие?

– Например, Воинское Братство бадунов, – честно отвечаю я.

– Бадуны? – Шарнон привстает. – Они тоже в этом замешаны?

– Боюсь, что так, – отвечаю я. – Госпожа обвинитель, поверьте, я и не представляю, в чем моя ценность. О Проекте шесть-один-шесть я тоже ничего не слышал, но догадываюсь, что он как-то связан со мной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию