Он, она и кот - читать онлайн книгу. Автор: Мелани Милберн cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Он, она и кот | Автор книги - Мелани Милберн

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Но я действительно хочу, чтобы мы были вместе! Женаты или нет, но я хочу, чтобы мы стали парой.

Теперь в ее взгляде ясно читалось презрение.

– Тебе просто нужен мой отель.

Спенсер схватил ее за руки. Его потрясло, какими холодными оказались ладони женщины.

– Изабелл, послушай меня. Я хочу тебя. Это никак не связано с отелем, мне плевать на это! Я хочу только тебя.

Она приподняла лицо ему навстречу.

– Докажи.

Он нахмурился.

– Что еще я должен сделать, чтобы убедить тебя?

– Дай мне два процента.

Спенсер сжал ее кисти и выпустил их.

– Этого я сделать не могу.

«Все что угодно, только не это».

Как она может просить его об этом? Или в этом вся суть? Так Изабелл пытается шантажировать его? Обратить чувство вины в свою пользу? Ему пришлось бы отказаться от того, к чему он так долго и упорно стремился. Это единственное, что способно убедить его семью в том, что он состоялся как бизнесмен.

Спенсер просто не имел права на это.

Ее лицо снова превратилось в холодную маску.

– В таком случае тебе следует уйти. Нас больше нет. Мне нечего тебе сказать.

– Ты действительно хочешь, чтобы все вот так закончилось?

– Это твой выбор.

– Но ты просишь невозможного!

Изабелл бросила на него недобрый взгляд:

– Невозможно управлять мной. Теперь я знаю, как ты мыслишь. Ты думал, что сможешь вернуть меня и этим убить сразу двух зайцев. Но знаешь что? Ничего-то у тебя не вышло. Я не люблю тебя. Ты мне даже не нравишься.

Спенсер напрягся.

– Я тебе не верю.

Она лишь пожала плечами.

– Можешь сколько угодно льстить себе.

– Изабелл, мы вместе дали жизнь ребенку. Разве это ничего не значит для тебя?

Ее глаза метали молнии.

– Не смей вмешивать ее!

Спенсер шумно выдохнул. Все смешалось в его голове. Он злился на то, что Изабелл исключила его из своей жизни, пребывал в ярости, но одновременно чувствовал за собой немалую вину. Ей пришлось пройти через многое, а его не было рядом. Ему хотелось обнять эту женщину и больше никогда не отпускать.

Чувства, которые он испытывал к Изабелл, сбивали Спенсера с толку. Он всегда избегал любви. Это понятие казалось ему слишком расплывчатым. Тем не менее услышать о том, что он даже не нравится ей… Спенсер ощущал опустошение. Да, они делили постель, однако тело – единственное, что Изабелл отдала ему.

Но он поступал так же все эти годы, меняя одну любовницу за другой.

Он решительно отказался задумываться над этой мыслью. Это слишком серьезно. Стыдно осознавать, какой убогой была вся его жизнь до недавнего времени. Ему потребуется не меньше суток, чтобы прийти к какому-то решению, разобраться в эмоциях, которые разрывают грудь. Он до сих пор не вполне осознал, что был отцом.

– Поговорим об этом вечером. Нам двоим нужно время, чтобы собраться с мыслями. Поужинаем?

Изабелл снова скрестила руки на груди.

– Я уже все решила.

Спенсер не хотел показывать, насколько его ранило ее упрямство.

– Хорошо. Пусть будет по-твоему.

Он поднял свой пиджак с дивана. Рядом с ним сидел Аттикус. Спенсер не удержался и погладил кота по пушистой спинке. Аттикус лениво моргнул, словно спрашивал: «Уже уходишь?»

– Ты заслуживаешь лучшего, приятель.

Изабелл метнула в него злой взгляд.

– Он был счастлив, пока не узнал тебя.

– Неужели?


Пятью минутами позже Изабелл ворвалась в свой кабинет и торопливо обратилась с Лоре:

– Отмени все мои встречи. Я некоторое время проведу за городом.

Лора резко развернулась вместе с креслом.

– Нужно забронировать место в питомнике для Аттикуса?

– Нет, я заберу его с собой.

– И куда ты едешь?

Изабелл задумалась. Стоит ли делиться своими планами с помощницей? Вполне вероятно, Спенсер захочет разыскать ее. Лора станет его первой целью. Но тем не менее, если возникнет необходимость, Лора должна иметь возможность связаться с ней.

– Я собираюсь пожить в коттедже в Хэмптоне. Нашла вчера по объявлению в Интернете. Хозяева не против животных.

– Мне тоже показалось, что теперь тебе самое время немного отдохнуть, – заметила Лора. – Мистер Чатсфилд едет с тобой?

Изабелла одарила ее выразительным взглядом:

– Почему ты решила, что мы поедем вместе?

Лора помолчала.

– Прошу прощения. Просто мне показалось, что вы больше не делаете секрета из своего романа.

Изабелл усмехнулась:

– Ошибаетесь. Я ненавижу этого человека больше всего на свете.

– Это верный знак.

– Знак чего? – недовольно поинтересовалась Изабелл.

Лора невозмутимо вернулась к документу, который набирала на компьютере до того, как Изабелл ворвалась в кабинет.

– От любви до ненависти – один шаг. Это работает и в обратную сторону. Две стороны одной медали, знаешь ли.

Изабелл упрямо поджала губы.

– Не звоните мне по пустякам.

– И долго будет продолжаться твое затворничество?

– Неделю, – заявила молодая женщина. – И, пожалуйста, не позволяйте Спенсеру ничего переделывать в мое отсутствие. Могу себе представить, что он может натворить с отелем. Наверняка «Харрингтон» превратится в бордель!

Лаура откинулась на спинку кресла.

– Так ты убегаешь, чтобы обдумать, что вы будете делать дальше?

– Я не убегаю. – (Помощница выразительно посмотрела на нее.) – Хорошо. – Она вздохнула. – Да, я убегаю, потому что не знаю, что дальше делать. Это человек сбивает меня с толку.

– С мужчинами так всегда. К сожалению, к ним никогда не прикладывают подробную инструкцию.

Изабелл с шумом захлопнула выдвижной ящик.

– Представляете, до чего он додумался?

– Расскажи.

– Он предложил мне выйти за него! Какое лицемерие! – Она нагнулась и едва не выдрала зарядное устройство для телефона вместе с розеткой. – Ни за что в жизни я не выйду замуж за такого человека.

Губы Лоры едва заметно дрогнули.

– О, конечно. Никогда.

– И на этот идиотский праздник я тоже не пойду, – вещала Изабелл. – Плевать, сколько денег он жертвует в благотворительные фонды. В конце концов, он лишил меня отеля!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению