Вывихнутый век. Кто его вправит? Хаос, конфронтация, интеграция - читать онлайн книгу. Автор: Елена Пономарева cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вывихнутый век. Кто его вправит? Хаос, конфронтация, интеграция | Автор книги - Елена Пономарева

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

В ответ на обеспокоенность президента РФ Д. А. Медведева ситуацией вокруг русского языка в ходе государственного визита таджикского лидера в Москву в октябре 2009 г. Э. Рахмон заявил, что ни о каком ущемлении русского языка в республике или сужении сферы его применения речь не идет. При этом он заверил, что «акты президента и правительства в республике Таджикистан принимаются на таджикском и русском языках, издаются десятки газет и журналов на русском языке». «Мы ясно отдаем себе отчет в том, что на протяжении десятков лет русский язык для нас был и остается окном в науку, средством общения с внешним миром, и растрата этого капитала была бы в ущерб себе», – заявил тогда президент Таджикистана.

И это правда. Несмотря на то что русский является родным для очень небольшой группы таджикистанцев (около 3 %), он по-прежнему широко распространен как второй язык среди всех национальностей, проживающих в республике. Так что коммуникативный эффект и в этой республике обеспечивается именно благодаря русскому языку.

Самая сложна ситуация с русскоязычным населением в Туркмении. По результатам последней всесоюзной переписи 1989 г., в Туркмении проживало 334 тыс. русских, что составляло около 10 % населения республики, но уже по данным переписи 1995 г. доля русского населения составляла 6,7 %. В 2001 г. были озвучены официальные данные о составе населения: 3 % населения страны – узбеки, 2 % – русские. Коренная нация – туркмены – составляет 91 %. Данные ЦРУ отличаются, но не принципиально: узбеки – 5 %, русские – 4 %, туркмены – 85 %. Более того, в 2003 г. пошла новая волна переселенцев, вызванная односторонним выходом Туркмении из соглашения с Россией о двойном гражданстве. Правительство дало два месяца определиться с гражданством всем, у кого имелись два паспорта. Причем те, кто оставил себе российский паспорт, лишались своего жилища: по закону иностранные граждане не могут владеть недвижимостью в стране. Вообще все, что касается ситуации в Туркмении, исследовать крайне сложно. Ни статистика, ни источники этого государства – не прозрачны для исследователя. Поэтому можно утверждать, что на сегодняшний день нет точных данных, сколько русских и русскоязычных проживает в республике.

Однако не только с малочисленностью русскоязычного населения связана фактическая ликвидация русского языка. Определяющую роль в дерусификации Туркмении сыграла, безусловно, политика руководства страны. Например, в середине 1990-х была прекращена трансляция российских каналов. Радио «Маяк» прекратило свое вещание в 2004 году. С середины 1990-х начали закрывать русские школы. Сегодня в республике существует единственная русская школа им. А. С. Пушкина в Ашхабаде. Несколько русских классов остались в больших городах, но их количество продолжает уменьшаться. До 2007 г. при поступлении в вузы страны, абитуриентов проверяли на знание «Рухнамы», духовного руководства туркменов, написанного Туркменбаши; дипломы иностранных вузов, в том числе и российских, не признавались. Это служило дополнительным поводом для увольнения русских или представителей других национальностей, получивших образование за пределами Туркмении, в том числе в бывших советских республиках.

Единственный театр, где пьесы играют на русском языке, – Русский драматический театр им. А. С. Пушкина – постоянно находится под давлением со стороны властей. В 2004 г. старейшее здание театра было снесено. Театр переселился в бывший клуб шелкомотальной фабрики. В стране издается единственная газета на русском языке «Нейтральный Туркменистан», а российские газеты и журналы завозятся в страну фактически нелегально, в обычных киосках их не продают. Все четыре телеканала страны ведут вещание на туркменском, хотя и включают краткие программы и новостные обзоры на русском языке. Поэтому в крупных городах большинство населения пользуется спутниковыми антеннами, чтобы смотреть российские каналы. Книги на русском языке практически невозможно найти в продаже. Многие просто перечитывают книги из своей старой домашней библиотеки, сохранившейся еще с советских времен. Туркмения – очень закрытая страна. Однако даже с руководством этой республики, уверены, можно найти точки соприкосновения.

Опыт самых сложных переходных лет формирования государственности бывших советских республик доказал невозможность их существования без включения их в политическую, экономическую и культурную орбиту России. Более того, их внутренний консенсус возможен на основе русской культуры и русского языка. Уникальное значение нашего ценнейшего достояния – «великого и могучего» – необходимо использовать как в стабилизации ситуации в этом полиэтничном регионе, так и в продвижении влияния России в странах Центральной Азии.

В заключение суммируем вышесказанное. Страны ЦА – богатый природными ресурсами регион, занимающий выгодное геостратегическое положение в центре Евразии и имеющий сложный клубок экономических, социальных, этнорелигиозных (роли ислама в странах региона посвящен следующий раздел книги) и политических проблем – оказываются в центре мирополитической борьбы. То, как будет развиваться эта борьба, каковы будут ее итоги, зависит не только от ведущих мировых игроков – ЕС, США, Китая и России, но и от политики, целей и интересов стран и народов региона.

Приоритетными направлениями российской внешней политики остаются развитие двустороннего и многостороннего сотрудничества с государствами – участниками СНГ; дальнейшее укрепление СНГ; выстраивание дружественных отношений с каждым из государств-участников СНГ на основе равноправия, взаимной выгоды, уважения и учета интересов друг друга. С государствами, которые проявляют готовность к этому, Россия готова развивать отношения стратегического партнерства и союзничества.

В Концепции внешней политики РФ отмечено, что «Россия считает приоритетной задачу формирования Евразийского экономического союза, призванного не только максимально задействовать взаимовыгодные хозяйственные связи на пространстве СНГ, но и стать определяющей будущее стран Содружества моделью объединения, открытого для других государств. Строящийся на универсальных интеграционных принципах новый союз призван стать эффективным связующим звеном между Европой и Азиатско-Тихоокеанским регионом».

Наша страна стремится наращивать сотрудничество со странами ЦА не только в экономической и гуманитарной сферах, но и совершенствовать систему обеспечения взаимной безопасности, включая совместное противодействие общим вызовам и угрозам, прежде всего международному терроризму, экстремизму, наркотрафику, транснациональной преступности, незаконной миграции. В регионе сложилась такая ситуация, что первостепенными задачами стали нейтрализация террористической угрозы и наркоугрозы, исходящих с территории Афганистана и зон, контролируемых новым радикальным образованием «Исламское государство», недопущение дестабилизации обстановки в Центральной Азии.

В этих целях Россия призывает своих центральноазиатских соседей работать над дальнейшей реализацией потенциала СНГ как региональной организации, форума для многостороннего политического диалога и механизма многопланового сотрудничества с приоритетами в сферах экономики, гуманитарного взаимодействия, борьбы с традиционными и новыми вызовами и угрозами; продолжить усилия по созданию единого экономического пространства; принимать меры по дальнейшему укреплению ЕАЭС как новой модели экономической интеграции, механизма содействия реализации крупных водноэнергетических, инфраструктурных, промышленных и иных совместных проектов; всемерно развивать Организацию Договора о коллективной безопасности (ОДКБ) в качестве ключевого инструмента поддержания стабильности и обеспечения безопасности на евразийском пространстве. Только вместе мы сможем преодолеть настоящие и грядущие тяжелые времена, создать условия успешного развития наших стран и народов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию