Книжный клуб заблудших душ - читать онлайн книгу. Автор: Анна Крут, Валерия Осенняя cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книжный клуб заблудших душ | Автор книги - Анна Крут , Валерия Осенняя

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Ладно, надо сперва нанести визит, а там видно будет. Не думаю, что такая девушка, как я, сможет вызвать какие-то подозрения у лорда Имбарин.

Невольно улыбнулась своим мыслям, положила книжку на место и пошла все закрывать.

Знакомый звон колокольчика и вот я уже повернула ключ, наконец отправившись домой, где меня ждала приятная неожиданность…

Подходя к неприметному дворику со стороны улицы, заметила у железной калитки шевеление. При ближайшем рассмотрении узнала Хулигана — своего серого гладкошерстного кота.

— Наконец-то вернулся! — радостно воскликнула, хватая его на руки и замечая, насколько он потрепанный. — Опять за кошками гонял и с котами дрался?

На морде длинная царапина, ухо подранное!

— Ох, ты ж негодник! — не удержалась от упрека, доставая ключ.

Я поэтому и прозвала его Хулиганом, подобрав когда-то с улицы. Он частенько любил пропадать на несколько недель, но всегда возвращался. Грязный, побитый — приходил к порогу дома и ждал, когда я вернусь.

Зайдя в дом, первым делом пошла в ванную. Мне стоило огромных усилий запихнуть туда Хулигана, который ненавидел водные процедуры. Но пустить кота разгуливать по дому в таком виде не могла. Мне ж придется потом все убирать.

Набрав в тазик воды, я решительно опустила туда кота. По дому раздался дикий вой! Итог: я вся исцарапанная, зато кот чистый и аккуратный выскользнул из ванны и где-то спрятался, не дав себя даже по-человечески вытереть.

— А что ты думал? — недовольно проговорила я в открытые двери. — Что тебя так пустят?

Кот откуда-то мне жалобно ответил, но не вылез из укрытия. Я же отставила тазик и вновь включила воду, наконец, собираясь самой уже принять ванну. Вообще у меня есть привычка подолгу нежиться в теплой водичке, предварительно насыпав разных морских солей. Вот только часто я не могла себе это позволить, ведь на работу уходила рано утром, а приходила поздно или вообще на следующий день, помогая заблудшим душам…

Я прикрыла глаза, расслабляясь и все хорошо обдумывая по поводу завтрашнего дня. Завтра выходной, так что в библиотеку мне не надо было. Поеду сразу в особняк Имбарин, из газет я уже знала, что он находится под Дарлидом. Но вот будет ли дядя Маргарет дома? Вдруг мужчины не окажется дома, и тогда меня не захотят пропустить? Однако я старалась не думать об этом, ведь планировала поехать с утра. Вряд ли джентльмен>2 куда-то уедет в столь ранее время.


##2. Джентльмен, как и сэр — обращение к мужчине благородного происхождения из высшего сословия. Леди — к женщине. Существует несколько классовых делений: высший, второй и бедный. Ко второму принято обращение — мистер и мисс или миссис. Бедный класс лишен статуса.


Еще немного понежившись в теплой ароматной воде, я встала и укуталась в большое банное полотенце. Мокрыми ступнями ступила на холодный пол и вышла в коридор, вздрагивая от холода. Протопала к себе в комнату и улеглась на широкую кровать, глядя на черно-белый снимок в рамочке на столике. Там я совсем маленькая, сижу на коленях у мамы. Я любила эту фотографию. Помню, в тот день мама впервые мне открыла тайну моего дара…

Закрыла глаза, предаваясь воспоминаниям. Частенько бывало, я вспоминала маму. Она умерла, когда я только-только поступила в школу. В газетах писали, что произошел несчастный случай на производстве, но мне было прекрасно известно, что мама тогда расследовала какое-то дело явившегося ей призрака. Очень долго я хотела узнать правду, но почему-то тот дух так и не приходил ко мне. Может быть, мама все же помогла ему? Но какой ценой?!

Грустно вздохнула. Вот так я и осталась вдвоем с бабушкой, но возраст взял свое, и на девяностолетие она скончалась. То были трудные времена, но мне удалось хорошо закончить колледж и остаться в библиотеке у Нийдлейлы. Она мне очень помогла.

Вот так теперь я и жила уже несколько лет одна в этом большом пустующем доме вместе с котом.

Под тихое урчание Хулигана вскоре я заснула. Он все-таки вылез из своего укрытия и привычно залез ко мне под одеяло.

* * *

Особняк Имбарин поражал своим великолепием. Огромное светлое строение с невероятно большой и красивой территорией, занятой живописными зелеными лужайками. Все ограждено изящным забором с облицовкой из камня, имеющего приятный бежевый оттенок.

Само здание состояло из очень необычных архитектурных элементов и утопало в роскоши. В целом, особняк смотрелся довольно симметричным. Главный вход находится в самом центре фасада, между двумя античными колоннами. На втором этаже изящные балкончики на консолях, которые имелись у окон флигелей. Крыша была отделана широким фронтоном, треугольное поле которого украшало оригинальный цветочный орнамент.

Невольно засмотрелась на этот «дворец», а по-другому и не назовешь. Но вот стоило мне представить сколько, наверное, надо человек, чтобы сделать уборку, как невольно содрогнулась. Впрочем, когда есть деньги, то можно себе позволить хоть и сто человек нанять.

Спрыгнув с велосипеда, я подошла к кованым двухстворчатым воротам, изготовленным из металлических прутьев. Я сразу обратила внимание, что по ограждению «бегают» небольшие темно-розовые искорки. Как и ожидалось, войти на территорию было невозможно — защищало магическое поле.

Поэтому я внимательно осмотрелась, пытаясь понять, как можно достучаться до кого-нибудь по ту сторону стены. Справа заметила небольшой маленький звонок, на который я нажала. Прошло меньше минуты, как ко мне вышел подтянутый мужчина в строгом темно-сером костюме с белой рубашкой. Он оглядел меня придирчивым взглядом и хмуро поинтересовался:

— Чем могу помочь?

— «Мисс», — уточнила я, давая сразу понять, что отношусь ко второму классу. Все же стоило, наверное, надеть не столь простое платье. Но для велосипедной прогулки это было самым идеальным. Сшитое на мужской манер, с лифом в виде рубашки, и самой обычной шемизеткой>3 с высоким воротником. И главное — подходящей длиной до лодыжек!


###3. Шемизетка — вставка на груди женских блузок или платьев. То же, что манишка для мужчин.


— Простите, — склонился мужчина, — так чем я могу вам помочь, мисс?

— Понимаете, — сконфуженно начала я. — Я из частной библиотеки в Дарлиде. Маргарет Имбарин делала у нас заказ очень редких книг, и вот недавно мы получили их. Она просила доставить, как только они появятся…

Дворецкий молчал, не спеша мне открывать. И лишь через показавшееся невероятно долгим промежутком времени проговорил:

— Вам лучше поговорить об этом с господином.

Мне все-таки открыли ворота, и я ступила на каменную дорожку, последовав за мужчиной, покатив перед собой велосипед. Мой взгляд невольно цеплялся за красоту, окружающую особняк разноцветным хороводом. Здесь было невероятное количество цветов. Яркие кусты роз, хризантемы, тюльпаны, клумбы с фиалками. И все они были ухожены. Видно было, что им уделяется много внимания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению