Книжный клуб заблудших душ - читать онлайн книгу. Автор: Анна Крут, Валерия Осенняя cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книжный клуб заблудших душ | Автор книги - Анна Крут , Валерия Осенняя

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Около театра оказалось много людей. Оно и не удивительно. К нам в Дарлид редко приезжали известные актеры, поэтому, когда такое происходило — собирался почти весь городок.

Небольшое двухэтажное здание с колоннами было для дарлидцев не просто культурным заведением города, но и главной его достопримечательностью. Пусть он и был маленьким, в отличие от большого столичного известнейшего театра, но, зато сам по себе очень уютный и красивый. Каменные внешние стены украшала золоченая лепнина, а главный вход отмечался портиком — крытой передней частью здания с колоннадой.

В детстве посещая театр, я всегда представляла себя маленькой принцессой из сказки, оказавшейся в настоящем замке. Сейчас, конечно же, театр выглядел не таким, как в моем воображении пятилетнего ребенка, но я все также очень его любила. Для меня театр — это толпы зрителей, шум аплодисментов, яркие люстры и огромное фойе. Сверкают яркие канделябры, везде мрамор и зеркала. На входе зрителей встречают приветливые контролеры.

Я улыбнулась своим мыслям, когда мы подошли к остальным гостям. Все-таки я очень давно не была в театре!

Дарл показал билеты, и мы прошли в гардероб, где уже образовалась небольшая очередь. Впрочем, простояли мы совсем недолго. Взяли бинокль, и пошли к главной широкой мраморной лестнице, ведущей на второй этаж. Только мы поднялись в длинный коридор с хрустальными люстрами, которые заливали своим радужным светом все вокруг, раздался предупреждающий звон колокольчика.

На стенах в позолоченных рамках висели снимки известных артистов, которые проработали в нашем театре ни один десяток лет: Марианна Ольдат, Вильд Максиль, Аннет Дарская и многие другие. Некоторых из них я узнала, но большинство молодых артистов были незнакомы мне.

Продолжая держаться за локоть Дарла, мы вошли на балкон и заняли места. Под нами, в партере, оказалось очень много людей. Почти все места были уже заняты, но люди все прибывали и прибывали. Раздался второй звонок колокольчика.

Я облокотилась на спинку мягкого сиденья, рассматривая в центре потолка над залом залитую огнями огромную люстру и слушая Дарла. Одноклассник упоенно рассказывал о труппе. Оказывается они стали известны совсем недавно и сразу, с первых представлений, покорили зрителей своей естественностью и живой игрой.

Когда же раздался третий звонок, погасли огни, я с любопытством поддалась вперед. Поднялся богато-украшенный красный занавесь, и нашему взору предстала сцена с актерами, поглощая нас в самую настоящую сказку…

Спектакль действительно оказался невероятным! В одно действие, но совсем не затянутое. История одной юной бедной девушки без имени и рода. Как она из обычной простушки стала леди первого сословия. Пусть все и выглядело, как какая-то невероятная волшебная сказка — ты все равно верил актерам. Настолько сильно погрузился в представление, что забыл о том, что ты — всего лишь зритель. Словно пережил все то, что и Лариль, именно так звали главную героиню этого спектакля. Не стану скрывать, моментами я даже всплакнула, что не укрылось от моего спутника. Он проявил себя, как настоящий джентльмен, хоть и был из второго сословия. Приятель осторожно взял меня за руку, будто боясь спугнуть, но я не противилась, позволив ему. В тот миг я и сама облокотилась на его плечо, утирая слезы маленьким платочком. Сама от себя не ожидала. Не сказала бы, что сентиментальна, но видимо, эта труппа действительно очень талантлива, раз вызвала во мне настоящие переживания и эмоции.

Я с неохотой поднялась. Мне так сильно понравилось, что уходить совершенно не хотелось. С удовольствием бы посмотрела у них что-нибудь еще.

На лестнице образовалось небольшое столпотворение, из-за чего пришлось замедлить шаг.

— Как тебе представление? — с теплой улыбкой спросил Дарл, накрыв мою ладошку своей.

И было что-то в этом жесте такое близкое и приятное.

— Понравилось! — искренне ответила. — Очень! Я даже и не ожида…

Договорить я не смогла, запнувшись на полуслове. Сильный удар в бок, выбил из легких весь воздух. Рука Дарла выскользнула, и я как-то запоздало осознала, что теряю равновесие.

Мгновение — каблук соскальзывает со ступеньки, сердце замирает, поддаваясь ледяному страху.

С коротким криком зажмурилась, отчаянно замахав руками. Но боли не последовало. Чьи-то крепкие руки обхватили за талию, удерживая на весу.

— Осторожнее! — разозленный крик Дарла, но я не поняла кому он последовал, чувствуя, как бешено бьется сердце.

— Ты в порядке? — взволнованный голос и приятель заглянул мне в лицо, заправляя прядки за уши. — Не ушиблась?

— Н-н-нет, спасибо тебе… — страх постепенно стал отступать и я с ужасом посмотрела вниз.

Люди разошлись, как ни в чем не бывало и только мы все еще стояли на лестнице. А меня внезапно пронзил ужас. Если бы Дарл не поймал, если бы упала… Я запросто могла бы свернуть себе шею на этой лестнице.

От осознания прошедшей столь близкой рядом смерти бросило в дрожь.

— Все хорошо, — попытался успокоить меня Дарл, обнимая за плечи. Вот только мне было все труднее и труднее взять себя в руки. Сердце все также бешено стучало и тело била крупная дрожь.

— Кому-то стоило бы преподать манеры, а ещё лучше отправить в участок на несколько суток! Жаль не увидел, кто это был, — раздосадовано отозвался приятель.

— Пойдем, — устало попросила я, немного успокаиваясь и делая шаг… теряя равновесия, я крепко ухватилась за Дарла, понимая, что сломала каблук, видимо зацепившись тогда за ступеньку.

Друг ничего не сказал. Неожиданно подхватил меня на руки и без слов продолжил спуск. Только и успела испуганно обхватить его за шею, просто не ожидая такого. Сердце гулко забилось, и я стыдливо зажмурилась, чувствуя, как начинает пылать лицо…

Приятель усадил меня на одну из скамеечек у входа, а сам присел передо мной на корточки. Меня накрыло столь сильное смущение, что даже страх исчез. Я ни о чем не могла думать, кроме происходящего сейчас. Этого странно и в то же время приятного момента.

— Что-нибудь случилось? — к нам подошел служащий театра. — Мисс нехорошо? Вызвать помощь?

— Нет, — чересчур резко ответил приятель и поспешил смягчить тон:

— Все в порядке.

Мужчина кивнул и удалился, а я вся красная наблюдала за действиями Дарла, пытаясь понять, что он задумал. Но каждое его прикосновение к ноге обжигало, мешая думать. Он аккуратно снял туфельку. Покрутил в руках, нахмурился и неожиданно доломал оставшийся кусок былого каблука.

— Что ты?! — я растерялась, не находя слов, но одноклассник только улыбнулся и неожиданно сказал:

— Были туфли, стали лодочки!

После приподнял мою вторую ножку и проделал то же самое уже с другой туфлей. Сожаление по этому поводу я не испытывала, ведь не собиралась их чинить, как раз подумав, что выброшу. Признаться, второго похода в такой неудобной обуви я бы все равно не выдержала. Мне хватило того, что сегодня чуть не убилась из-за них!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению