Книжный клуб заблудших душ - читать онлайн книгу. Автор: Анна Крут, Валерия Осенняя cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книжный клуб заблудших душ | Автор книги - Анна Крут , Валерия Осенняя

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Ох, мисс, — демонстративно покачал головой мистер Кольд. — Я же вижу, что вы нервничаете.

— Возможно, для вас это в привычку, но я не каждый день езжу в компании человека из королевского магического надзора, непонятно куда.

— Почему «непонятно»? — наигранно удивился следователь. — Думаю, вы и сами уже знаете, куда и зачем мы едем, просто притворяетесь. И очень искусно. Хоть вы и играете роль провинциальной скромницы, удивительно, но именно вы та, кого связывает в последнее время вереницы криминальных событий.

Моя спина и ладошки мгновение вспотели. Хорошо, что я была в перчатках, иначе бы капельки пота выдали моё нервное волнение. Я каким-то невиданным чувством поняла, что он намекает на историю с письмом.

На счастье, мужчина не стал больше допрашивать, просто не сводил с меня взгляда до самого Манниса.

В столице черная карета припарковалась у высокого вычурного здания, на котором весела богато выглядевшая табличка, оповещающая, куда мы приехали. Под гербом, на котором изображалась худая гончая собака поймавшая след, красовалась надпись: «КМН — Королевский магический надзор».

Как только мои сапожки коснулись брусчатки, ноги подкосило, будто у моряка после долгого плаванья. Не в силах устоять, одной рукой я уперлась о дверцу кареты, другой — о руку мистера Кольда. Мужчина пристально на меня посмотрел, но не стал как-либо комментировать, или опять намекать, что я что-то скрываю, и моё усугубившееся состояние это только подтверждает.

Совладав с собой, я боле менее выровняла спину, и зашагала навстречу приговору. Мистер Кольд открыл передо мною дорогие деревянные двери с позолотой, галантно пропуская меня вперед. Вот только заходить не хотелось.

— Леди, — он сделал наигранно вежливый жест, предлагая войти.

— Прекратите издеваться, — разбито отозвалась я, устало заходя внутрь.

Меня встретил огромнейший зал, с дорогим мраморным полом и бело-бежевыми стенами с позолоченными буазери. Под потолком висела огромная хрустальная люстра, отчего мне невольно подумалось, что она будет больше подходящей для главного достояния столичной оперы.

В приемной мистер Кольд назвался проверяющему, после чего чиркнул на специальном бланке свою подпись и взял меня под руку. Он повел «обвиняемую» к дверям, ведущим на лестницу. Странно, но мы не пошли к ступеням, а остановились около узких двустворчатых дверей. Я замерла, не сразу осознав, что передо мною элеватор. Никогда не ездила на нём! Признаться, не думала, что встречу здесь это чудо техники. Но видимо КМН было в большом почете у Его Величества, судя по их дорогой и современной обстановке.

С тихим звуком элеватор приехал и служащий открыл нам двери.

— Куда вам? — учтиво спросил пожилой мужчина, когда мистер Кольд ещё даже не успел зайти внутрь.

Следователь хотел уже ответить, когда увидел мое замешательство и переключил все свое внимание на меня:

— Мисс Винстон, мне долго вас ждать? Или вы боитесь?

Именно последний вопрос заставил побороть свой страх и войти. Не хотелось, чтобы он думал обо мне, что я совсем какая-то отсталая от жизни провинциальная дурочка!

Когда работник элеватора стал закрывать решетчатые двери, я не знала, чего больше боялась на тот момент: предстоящей проверки или то, что эта машина начнет двигаться. Элеватор все-таки пришел в движение, издавая при этом странный звук — почудилось, что коробка, в которой мы заперты, сейчас упадет.

Я невольно схватилась за руку мистера Кольда, ища поддержку и не особо задумываясь, что сейчас этот человек играет не на моей стороне.

Конечно, моё ребячество не укрылось от мужчины. Но на удивление, он лишь тепло улыбнулся и тихонько, чтобы слуга не услышал, прошептал мне на ухо:

— Не волнуйтесь, эта машина надежнее любой повозки.

Меня обдало горячим воздухом от его бархатистого голоса, заставляя приподняться волоски на затылке. Именно это словно привело в чувство и напомнило о приличиях. Я с неохотой отпустила его руку.

— Простите, — даже немного отстранилась, прислоняясь к стенке элеватора.

Подъемная машина резко дёрнулась, отчего моё сердце ухнуло куда-то вниз. Это означало, что элеватор завершил свой ход.

— Прошу!

Перед нами открыли решетчатые двери.

— Спасибо, Ник, — кивнул мистер Кольд, выходя первым и протягивая мне руку, чтобы помочь переступить порожек. Элеватор встал не сильно ровно с полом.

Пройдя по длинному ярко-освещенному коридору, мы замерли около двери из красного дерева. Прежде чем войти в темную комнату, я испуганно сглотнула, не решаясь сделать шаг. Однако мужчина поторопил, и мне ничего не оставалось как войти. После яркого света в коридоре комната показалась настоящим погребом.

— Данкарэ? — из-за массивного стола выглянул забавный мужичок в огромных очках с толстыми стеклами, отчего его глаза выглядели, чуть ли не с размера блюдец.

— Мне нужно провести экспертизу, — без приветствий сообщил мой надзиратель.

Спину покрыло новой порцией росинок.

— А что это за леди? — заулыбался работник КМН, подскакивая со своего мягкого стула и протягивая мне руку для приветствия.

— А это, дорогой Вилей, главная подозреваемая в магическом убийстве, — с холодной улыбкой произнес следователь, наблюдая за реакцией смешного мужичка, который уже собирался поцеловать мне руку.

Замер. Кашлянул, поспешно пожав мне руку, как будто я была мужчиной, и поспешил от меня отойти на безопасное расстояние.

Мне стало неприятно и очень неловко, а вот мистер Кольд, кажется, потешался над ситуацией.

— Проверь её магию на причастие к убийству, — дал указания следователь, достав из кармана плаща небольшую коробочку. Из неё он извлек плоское, похожее на зеркальце, стекло размера в мою ладонь, и положил его на стол перед Вилеем.

— Сравнишь с этим следом магии из дома писателя.

— Договорились, — отозвался мужчина, одевая поверх очков ещё одни — видимо какие-то специальные.

Сперва он посмотрел на стеклышко вблизи, потом поднес к лампе и капнул какой-то розовой жидкости. Признаться, я ожидала увидеть магический след, но ничего необычного на стекле не проявилось. Оно оставалось все таким же прозрачным.

Сняв верхние очки, Вилей подошел ко мне:

— Мисс, прошу, — мужчина указал мне на невзрачную серо-коричневую ширму.

Неуверенно пройдя в отделенный участок комнаты, я оказалась перед стулом, около которого стоял небольшой стол с непонятным для меня приспособлением.

Это была коробочка, похожая на шкатулку, к которой сверху крепилось круглое стекло, напоминающее двухстороннее зеркало. По бокам от непонятного мне устройства шли добротные жгуты, заканчивающиеся железными прищепками.

— Садитесь, мисс, — учтиво сказал мужичок, указывая на деревянный стул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению