Внимание! Муж-волшебник, или Куда приводят мечты - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вудворт cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Внимание! Муж-волшебник, или Куда приводят мечты | Автор книги - Франциска Вудворт

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Содействие вылилось в то, что когда мы спустились на набережную, нас уже дожидались кареты, а чтобы обеспечить мою безопасность… ох, они не придумали ничего лучшего, как выделить в моё распоряжение ещё и городских стражников! И когда мы ехали по улицам города, горожане сворачивали головы на процессию.


Город поразил меня узкими улочками и количеством построек. Казалось, каждый пятачок земли был застроен. Хотя, если подумать, это обосновано: в храм наяриты отовсюду съезжаются люди и что ещё строить, как не гостиницы. Свободнее стало дышать лишь когда мы въехали в богатые кварталы. Вот там уже улицы стали шире и дома не нависали над тобой сплошной стеной.

Вилла Влада поражала своей роскошью и утопала в зелени. Райский уголок. Проехавшись по городу и немного осмотревшись, а у меня было с чем сравнивать, и я смогла по достоинству оценить размеры прилегающего парка со статуями, рассеянными по саду. Каждая композиция из них была произведением искусства. Территория безукоризненно ухожена.

Слуги на вилле хоть и были предупреждены о нашем приезде, но оказались не готовы к такому количеству людей. К тому же в данный момент часть виллы сдавалась, и там проживали постояльцы со своими слугами. Мне это сразу указало на высокий титул гостей. Просто каждый въезжающий в Мансан платил налог за сопровождающих его слуг, и обычно предпочитали нанимать здешних. Хорошо хоть Влад за свои заслуги был освобождён от этого, иначе я бы разорилась.

Разместить всех прибывших оказалось затруднительно и пришлось мне разбираться с этим, отправив часть людей устраиваться в гостиницы, принадлежащие Владу. Несмотря на своё богатство, он не считал зазорным владеть ими. Ещё бы! Они были настоящей золотой жилой. Представьте себе самый дорогой курортный город, где сезон длится круглый год. Между прочим, эти гостиницы приносили больший доход, чем вилла. Я теперь понимаю, почему Влад именно её поставил тогда на кон.

Несмотря на усталость, мне пришлось выслушивать препирательства между Варгосом и людьми азгарна насчёт того, кто останется на вилле. Никто не хотел уступать. Это длилось бы бесконечно, если бы я не указала на то, что последних в три раза больше, вот пусть в таком соотношении и остаются. Нужно узнать у слуг, сколько человек можно разместить, и пусть рассчитывают, исходя из данной пропорции. Решив проблему, с чистой совестью пошла осматриваться.


В виллу Корда-Оста я влюбилась с первого взгляда. Окна от пола до потолка, элегантная обстановка, большие террасы с видом на море навевали безмятежность. Я как будто оказалась на отдыхе за границей. Да, не будь это Мансан, я бы с большим удовольствием провела здесь время.

Невольно вспомнился наш медовый месяц на Сейшельских островах. Теперь понимаю, почему Влад снисходительно смотрел на меня, когда я восторгалась окружающей красотой, и его фокус с огнём получил объяснение. Только я могла умудриться выйти замуж за аристократа и волшебника, ничего не подозревая об этом…


Разместившись и отдохнув с дороги, я взяла Филиппа и пошла на прогулку в парк. Каково же было моё удивление, когда проходя мимо одной из беседок, услышала детский смех. Движимая любопытством, завернула туда и увидела белокурого мальчика, играющего с котёнком.

— Филипп?! — изумилась я. Подняв глаза, в глубине беседки увидела и леди Кларизу, супругу кёрна Ливинны.

— Смотрите, я теперь такой же сильный, как и принц Валиент! — с гордостью уведомил меня непосредственный ребёнок. Мне с трудом удалось вспомнить, что именно его подвигами восхищался ребёнок. Мальчик изменился, загорел. От былого недуга не осталось и следа.

— С приездом! — порывисто встала леди Клариза.

— Откуда вы здесь?! — не могла прийти в себя я. Хоть и знала, что они уехали в Мансан, но никак не ожидала встретить их.

— Виктория! — радостно бросилась она ко мне и, не сдерживая своих эмоций, крепко обняла. — Это ваш сын? — увидела она коляску с ребёнком.

— Да. Мне разрешили взять его с собой в путешествие, — во взгляде женщины я увидела удивление, вперемешку с сочувствие. Конечно, отдать грудного наследника Тени, пусть и матери — неординарный поступок.

Я отослала своих слуг погулять с ребёнком, а сама прошла с леди Кларизой в беседку. Не хотела, чтобы чужие уши услышали лишнее.

— Мой супруг узнал, что вы скоро приедете, и мы переселились сюда, чтобы быть поближе к вам, — объяснила леди своё появление здесь.

— Так это вы снимаете часть виллы? — догадалась я.

— Да.

— А слуги? Они с Аруании? — аттан столько твердил мне об осторожности, что не могла не спросить об этом. Ведь они не могли не видеть чудесного исцеления ребёнка!

— Нет. Из дома мы с собой никого не взяли. Первый советник особо настаивал на этом. Мы их наняли здесь и уже с ними переехали сюда, — я облегчённо выдохнула и мысленно поблагодарила за предусмотрительность Рида. — Чаю?

— Благодарю, — согласилась я и присела за столик.

— Спасибо вам! — накрыла мою ладонь женщина, крепко её сжав, а потом стала разливать чай.

За разговором я узнала, что Филиппу лучше стало уже на корабле, но ему пришлось заново учиться ходить из-за ослабленных мускулов. Резких перемен в ребёнке никто из посторонних не увидел. Он тренировался в каюте, и им еле удалось удержать непоседливого ребёнка до посещения храма наяриты, строго настрого запретив вставать на людях. Тайну они сохранили и решили задержаться в Мансане, самим поправить здоровье. Собирались уже уезжать, когда узнали о моём приезде и надумали остаться.

— Я рада, что у вас всё в порядке, — искренне призналась ей.

— Вы пойдёте в храм?

— Думаю, будет странно, если я его не посещу.

— Если желаете, можем пойти вместе. Я всё вам здесь покажу.

— Буду рада, — идея мне понравилась. Всё лучше, чем в окружении одной охраны ходить. — Только у меня слишком большая свита, — шутливо предупредила её и рассказала про мою охрану, Филиппа, и ещё стражников Мансана, выделенных для моей безопасности.

Леди поддержала мой тон, заверив, что будет только рада почувствовать и себя весьма важной особой. Дальше потекла лёгкая беседа о том, как прошло наше путешествие, об их жизни здесь.

Когда Филипп побежал за бабочкой, она наклонилась ко мне:

— Виктория, можно вас попросить? Благословите нас. Мне ничего в жизни не надо, лишь бы у внука сложилось всё хорошо. Мы не вечны…

— Леди Клариза, — растерялась я и вспомнила, как о таком же меня просила Варлея.

— Пожалуйста, — умоляющим тоном попросила она. Я устало отвела взгляд, чтобы не видеть надежды в её глазах. — У вас у самой есть ребёнок. Филипп всё для нас!

Не могла больше смотреть, как эта гордая женщина унижается. Прикрыв глаза и собираясь с силами, произнесла:

— Благословляю, чтобы болезни и горести обходили стороной вашу семью, вас и ваших детей и их детей, — открыв глаза, пристально посмотрела на женщину, решив перестраховаться. — Да будет так, пока вы храните мою тайну.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению