Внимание! Муж-волшебник, или Куда приводят мечты - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вудворт cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Внимание! Муж-волшебник, или Куда приводят мечты | Автор книги - Франциска Вудворт

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Я со злорадством посмотрела ему вслед. Вероятно, при виде меня его опять посетили мысли о наследстве моего сына. Сама же леди Базиан осталась и, проводив его взглядом, стала приносить извинения за сына, расписывая, как несмотря на плохое самочувствие, он поднялся с постели её сопроводить и выразить всем своё почтение. Как только у неё язык повернулся сказать такую откровенную ложь?! Уж я-то знала, ради чего он спустился.

Сама женщина была уже не молода, высокого роста и худая как жердь. Вычленив меня из гостей, она направилась ко мне. Даже стало любопытно, что её здесь удерживает, раз она не поспешила на помощь сыну. Вскоре причина открылась, когда почти сразу после дежурных фраз она сообщила, что будет рада мне помочь обустроиться и поделится своим опытом в управлении Хоэрвеном. Прозвучало в ультимативной форме. Она не сомневалась в моём согласии.

— Почему вы решили, что я в этом нуждаюсь? — надменно произнесла я, копируя азгарна, а ещё кожей ощущая любопытство остальных гостей, наблюдающих за нашей встречей. Конечно, она же чувствовала себя хозяйкой до нашего приезда.

— Я хотела лишь сказать, что у меня больше опыта, — с натянутой улыбкой произнесла она.

— Из чего вы сделали такие выводы? — холодно поинтересовалась у неё.

— Неужели имения вашей семьи настолько же обширны? — позволила себе усомниться данная леди.

— Я ещё мало видела, чтобы их сравнивать. А ваши? — поинтересовалась у неё.

— Владения сайка Базиана хоть и не столь обширны, но нас посещал Его Величество, и я знаю, как достойно принять и разместить большое количество гостей. Хоэрвен всегда славился пышными праздниками. Прискорбно, если эта традиция будет утрачена.

— О каких праздниках вы говорите? Хоэрвен в трауре. Ваше желание помочь похвально, но я понимаю, что ваши владения требуют хозяйского присмотра, а вы и так уделили много времени нам, — довольно грубо указала ей на то, что они у нас задержались.

— Действительно, мы не можем себе позволить и дальше пользоваться вашей добротой, — поддержал меня подошедший азгарн.

— Мне не трудно. К тому же ещё столько дел. Нужно достойно проводить в последний путь Его светлость, — забеспокоилась леди Базиан.

— Вы уже достойно позаботились о его наследнике, — холодно отвела ей. — Для нашей семьи вы сделали более чем.

— Я распоряжусь, чтобы после ужина вам подали экипаж, — добавил Ламмерт.

— Вы хотите, чтобы мы отправились в дорогу ночью?! — ахнула женщина.

— Мне докладывали, что вы любите прохладу. Я учёл ваши вкусы.

— Но мой сын…

— Ему сейчас лучше тоже побыть на свежем воздухе, — не дал ей и шанса задержаться азгарн и, полностью игнорируя леди Базиан, перевёл взгляд на меня: — Позвольте вас сопроводить.

Взяв под локоток, Ламмерт повёл меня в столовую, в которой как раз закончили накрывать стол.

Его любезность меня не удивила, скорее я отдала должное азгарну: он виртуозно продемонстрировал, что мы с ним заодно. Если эти Базианы и тешили себя надеждой на альянс с аттаном, то после недавней демонстрации нашего единства к нему они больше не сунутся.

Умеет он от конкурентов избавляться! Я бы даже восхитилась этим качеством, не выступай он против меня, а так пришлось лишний раз себе напомнить, что следует быть очень осторожной. Заподозри Ламмерт, что я хочу вернуться домой с сыном, и полечу я из замка с такой же скоростью, что и эти Базианы.

В своём желании показать наше единство, он пошёл на то, чтобы сесть со мной во главе длинного стола. Уверена, что если бы не Базианы, меня бы разместили на противоположном конце. Азгарн же был последователен в своих действиях и играл до конца.

Его подчёркнуто-предупредительное ко мне отношение длилось ровно до того момента, пока леди Базиан вынужденно не покинула нас, чтобы собраться в дорогу.

«Чтоб тебе икалось, вспоминая нас!», — от всей души пожелала ей вслед, когда она со скорбным видом откланялась.

Жалко мне их не было. В одном слишком много дерьма, и пусть избавляется от него, когда попробует замыслить что-то плохое против Филиппа, а вторая не сможет говорить о нас гадости.


С её уходом азгарн перестал играть на публику и уделил всё своё внимание гостям. Разговоры велись вокруг текущих дел и организации церемонии прощания. Меня исподволь расспрашивали о нашем знакомстве с Владом, и откуда я. Вот тут пришлось изворачиваться ужом, чтобы не сболтнуть лишнего. Пусть король знает, что я из иного мира, а вот остальным докладывать об этом не обязательно. Ламмерт не дурак, нельзя ни в коем случае чтобы он заподозрил меня в желании вернуться к себе домой. Сейчас я на положении Тени, он об этом и подумать не может, так как здесь меня по связи везде достать можно, а вот есть у меня подозрение, что между мирами эта связь уже не действует. Узнай он о существовании перехода, и контроль надо мной станет совсем тотальным. По крайней мере, когда я с сыном.

Вот и получилось, что к концу вечера морально чувствовала себя как партизан после многочасового допроса. Да ещё душу грело чувство удовлетворения от того, что удалось избавиться от Базианов.

Пришедшая служанка уведомила меня, что сейчас время кормления, и, извинившись перед гостями, я пошла с ней. Нужно было видеть вытянувшиеся лица окружающих, когда на удивлённое замечание одной дамы о том, что неужели я кормлю ребёнка сама, Ламмерт заговорил о пользе грудного вскармливания матерью. Уходила я, пряча улыбку.


К гостям я больше не вернулась. Можно было бы, но смысл? В отъезде Базианов убедилась, с местными людьми познакомилась. Я лучше с ребёнком время проведу.

Когда укачивала Филиппа, мне пришло в голову, что ещё и глава уехавшего семейства прискакать сюда может. Он же не знает об их отъезде. Послала служанку узнать, где азгарн. Кстати, заметила изменившееся к себе отношение слуг: оно стало более доброжелательное. Единственное объяснение, которое приходило в голову — во время моей откровенности с Ламмертом в ванной комнате оставались служанки, которые могли слышать наш разговор с ним. Что ж, нет, худа без добра.

Узнав, что азгарн уже у себя, я пошла к нему. Его комнаты были в нашем крыле, только дальше. Я решила, что лучше не откладывать на потом, а то не успеем оглянуться, как ещё незваные гости пожалуют. Нужно поскорее написать Базиану сообщение о жене и сыне, и отправить его вслед за ними.


У моих дверей дежурила охрана, и они проводили меня взглядами. На мгновение я заколебалась, подумав, как может выглядеть мой визит к Ламмерту со стороны, но если вызову его к себе, могу нарваться на возмущения насчёт того, что он не слуга, чтобы ко мне по первому зову являться.

Пришлось с самым независимым видом постучаться в покои азгарна. В жизни бы не подумала, что когда-нибудь приду к нему. Ответа не было, но отсвечивать в коридоре дольше необходимого не хотелось. Постучав ещё раз, я толкнула дверь и вошла. Осмотревшись, выругалась сквозь зубы — я оказалась сразу в спальне. Комната, пусть и большая, но была одна. Только этого не хватало! Хозяина не было видно, но не успела я незаметно смыться, как по закону подлости решил объявиться аттан:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению