Внимание! Муж-волшебник, или Куда приводят мечты - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вудворт cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Внимание! Муж-волшебник, или Куда приводят мечты | Автор книги - Франциска Вудворт

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

— Извини, но это моя женщина.

— Мы решим этот вопрос.

— Непременно.

Кивнув и, чуть задержавшись на мне взглядом, Ламмерт вышел.

— Уходим, — сжал мою руку Рид.

— Подожди, мне нужно переодеться! — платье на мне было влажным.

Пока Рид сушил его заклинанием, растерянно спросила:

— Почему он нас отпустил?

— Радость моя, он лучший поисковик. Охота у него в крови. Он уверен в своих силах, но у меня для него есть сюрпризы, — ответил аттан. — Идём? Или ты хочешь ещё что-то ему отрастить? Учти, тогда мне придётся оторвать ему всё лишнее.

Меня не нужно было просить дважды. Одевшись и завязав слинг-шарф, передала сумку Риду и пошла за сыном. Не мудрствуя, усыпила кормилицу так же, как до этого азгарна, и забрала Филиппа, одев его для прогулки.

Вернувшись, в спальне аттана не нашла и заглянула в ванную. Он нарисовал на полу пятиконечную звезду в круге и выводил символы возле каждого луча. Вода в ванной набиралась. Я не стала отвлекать и пошла её отключить, но, не глядя на меня, аттан остановил:

— Не нужно. Мы перейдём, и вода смоет все следы.

Упс! Оказывается, он всё предусмотрел. Я решила ничего больше не трогать и терпеливо ждала, когда он закончит.

— Любимая, — встал в центре аттан и протянул мне руку, — а теперь аккуратно перешагни, ничего не стерев.

С его помощью я встала рядом с ним. Обняв меня одной рукой, второй достал из кармана клок седых волос и уронил их на пол, прошептав заклинание. Волосы вспыхнули, едва коснувшись пола, а мы провалились. В миг, когда исчезали, я успела заметить тень старика, что видела в подземелье Хоэрвена. Он улыбнулся мне.


Не успела я осознать увиденное, как очутилась в какой-то комнате больше похожей на келью из-за простых каменных стен. На кровати спал пожилой мужчина. Отпустив меня, аттан шагнул к нему и стал будить. Тот вскочил, выпучив глаза.

— Простите отец, но церемонию придётся провести сейчас. Я не понимала, о чём он, а вот тот видимо был в курсе дела, раз утвердительно кивнул.

— Пойдём, дорогая, дадим человеку одеться, — подхватил меня под руку Рид и потащил из комнаты.

— Мы где? — озиралась я, оказавшись в широком коридоре.

— В храме.

— Нам бежать надо, а ты притащил меня в храм?! — обескуражено воскликнула я.

— Извини, любимая, но как честный человек я обязан на тебе жениться. Не хочу искать в твоём мире подходящий храм, а брать тебя в жёны в том, где ты выходила замуж за Климлита, мне не позволяют моральные убеждения.

— Рид!!! — у меня не было слов.

— Не кричи, жрецов разбудишь. Нам и одного хватит. Зачем же всех остальных будить?

— Я тебя придушу!

— Любой твой каприз после свадьбы, — усмехнулся он и поцеловал меня.

— Молодые люди, дождитесь церемонии! — прервал нас появившийся жрец.

— Поспешим, а то мне кажется, что я её никогда не дождусь! — тяжко вздохнул аттан.

В голове не укладывалось происходящее, но внутренними помещениями мы прошли в храм, и там у алтаря жрец начал церемонию. Аттан крепко обнимал меня, как будто опасаясь, что я сбегу.

Я смотрела на него и не верила, что мы женимся. Слова церемонии проходили мимо сознания, и весь мир сузился до его глаз. Удерживало рядом с ним только то, что в его взгляде я видела бездну любви и обещание сделать меня счастливой.

Жрец привлёк наше внимание требованием протянуть руки. Над чашей с вином он взрезал нам наши ладони, произнося ритуальные слова, когда смешивал нашу кровь, и дал выпить вина. После этого огласил нас мужем и женой.

Долгий поцелуй в губы, и мы покинули храм. Только тогда до меня дошло:

— Родовой брак?!

— Радость моя, неужели ты думала, что я предлагаю меньшее? Держись! — привлёк меня к себе.

Вспыхнул портал, но я успела услышать яростный крик Ламмерта аттану, не видя его самого:

— Ты труп! — это обещание ещё звучало у меня в ушах, когда реальность сменилась, и мы оказались… в пустоши.

— Щедрая моя, ну вот кто тебя просил делать ему такие волосы? — с упрёком произнёс аттан. — Надо же, даже на месть не стал отвлекаться. Я надеялся, что служанка его подольше задержит.

Я была в шоке. События сменялись одно за другим как в калейдоскопе, и трудно было сохранять здравый рассудок: Ламмерт, предательство Бетти, свадьба, наши стремительные перемещения.


Перед нами была разбита стоянка каравана. Охрана заметила наше появление, и к нам направились люди.

— Ваши лошади, — подвели к нам уже взнузданных скакунов с заплетёнными гривами.

— Рид, я не…

— Знаю. Ты поедешь со мной. Я просто перестраховался, — успокоил меня он. Прежде чем сесть, он подошел к одному из подошедших мужчин, и они о чём-то поговорили. Пожав ему руку и попрощавшись, он вернулся ко мне и подсадил на лошадь, а потом сел сам.

— Куда мы едем? — обняла я своего новоиспечённого мужа, уткнувшись носом в грудь. Радовалась, что предусмотртельно усыпила Филиппа, и старалась защитить его от ветра.

— К разлому. Переход там. Необходимо немного проехать. Ближе перемещаться было опасно, могло затянуть. Нам нужно найти озеро. В записях Климлита говорится, что для открытия перехода между мирами нужно столкновение двух стихий. Прости, но придётся прыгать, — подробно пояснил аттан.

«Прыгать так прыгать», — я уже была на всё согласна. Ведь и с Владом, когда нам грозила смерть, он специально вывернул руль машины, сделав так, чтобы мы упали в воду.

— А как мы пересекли границу? — спохватилась я.

— Взломал. Погоня будет, но им не успеть. Не бойся.

— Да я и не боюсь, — абсолютно честно ответила ему. Странное дело, отправляюсь с ним к чёрту на кулички в прямом смысле этого слова — и ни капли страха. Хотя, если трезво подумать: от разлома все стараются держаться подальше, а мы к нему прём. Но с этим мужчиной я не боялась ничего на свете. Вот правду говорят: хоть на край света, хоть за край.

Скакали мы приблизительно около часа. Я продрогла, ноги замёрзли, затекли, но приходилось терпеть. Кутала плотнее сына в плащ, чтобы и его не застудить.

— А где наши вещи? — только сейчас обратила внимание на то, что с нами нет никаких сумок.

— Я позаботился о них, — ответил аттан, напряжённо вглядываясь вперёд и выругался.

Посмотрев, мысленно застонала: на горизонте появился отряд всадников, который быстро приближался к нам.

— Аруанцы? — с тревогой спросила я.

— Со стороны разлома? Очень сомневаюсь, — напряжённо ответил Ридгарн. — Придётся разбираться. Пересядь, мне нужны свободные руки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению