– Мне нужны такие генералы!
– Подкупить их невозможно, но у меня есть мысли о том, как научить наших генералов военному мастерству за весьма короткие сроки.
Князь махнул рукой:
– Говори.
Вен Жонг поклонился.
– Мы пошлем три тысячи своих лучших солдат и командиров сражаться на стороне By против Ци.
– Ты думай, что говоришь! – князь стал багровым от возмущения.
– Мой господин, я готов ответить за свои слова, но прошу вас, дослушайте.
Князь разрешил ему продолжить.
– Наши воины вернутся хорошо подготовленными и знакомыми с тактикой боя генералов By. К тому же мы будем выглядеть друзьями в глазах князя By, которые разделят их победу или поражение. Это будет предлогом для визита в княжество By, во время которого мы можем познакомиться с положением дел в его столице.
После ухода Вен Жонга князь задумался. Предложение было заманчиво, но что-то его настораживало. Он прошелся по комнате, подошел к окну и какое-то время смотрел вслед удаляющемуся стратегу.
– Этот министр слишком умен. Надо быть с ним поосторожнее, ведь никогда не знаешь наверняка, в чью пользу он использует свои таланты.
Война в Центральной равнине длилась уже полгода. Уже никто не ждал ее скорого завершения, когда во дворец князя By прибыл гонец. Первый министр By Жиксу ждал его. Он приказал не вводить гонца в общую залу, а вызвать его самого, чтобы он мог первым узнать новость и быть готовым преподнести ее остальным министрам так, чтобы не вызвать лишних волнений в случае плохих вестей.
– Что ты принес? Какие вести ждут наше государство?
– Войска Ци разбиты. Государь сказал, что вернется через месяц, чтобы у него было время установить порядки на нашей новой территории и чтобы у вас было время подготовиться к встрече героя.
– Это хорошая весть.
By Жиксу одарил гонца серебром и приказал слугам позаботиться о нем. Старый министр не скрывал своего облегчения после томительного ожидания известий с поля боя. Он твердо вошел в зал для приемов.
– Победа нашего князя дает нам возможность пополнить ресурсы за счет завоеванных территорий. В последнее время нам приходилось брать в качестве налогов больше денег, крестьян и продовольствия для нужд армии. Сейчас нам нужно устроить большой праздник. Это отвлечет народ.
Крики одобрения пронеслись по залу.
52
Пышное празднество было устроено в столице в честь героя. Фу Чай не терпелось покончить с придворными церемониями и поскорее встретиться со своей любимой Си Ши. Но положение государя обязывало принимать почести, оказываемые ему народом и союзниками. Среди прибывших в столицу был князь государства Юй, Гоу Жиан со своими министрами. Им отвели почетные места как добрым друзьям, помогавшим князю Фу Чай в трудные военные времена.
После торжеств, когда гости разошлись по своим покоям, в зале для приемов собрался большой совет. Князь By, весьма довольный восхвалениями и оказываемым ему как победителю почестями, начал свою речь благосклонно:
– Пришло время раздать награды и наказания. Для наказаний сегодня слишком торжественный день, они могут подождать. Награды ждать не могут. Я хочу, чтобы мои гости уехали, восхваляя наше государство. В числе прочих я хочу наградить князя Юй, потому что, послав свои войска с нами в поход, он также заслужил награды.
By Жиксу вскочил.
– Это невозможно, государь. Князь Юй – наш заклятый враг. Он затаил обиду и стал наиболее опасным из всех врагов. Он ничего не делает в гневе. Он хладнокровно готовит свою месть.
Князь Фу Чай нахмурился.
– Я не люблю, когда меня перебивают.
Министры зашептались. Князь продолжал.
– За последние шесть лет он выказывал нам только преданность и подчинение. Я намерен подарить ему земли, примыкающие к его территории, ранее принадлежавшие государству Ци. Что вы можете сказать об этом?
Один из министров выступил вперед.
– Наградить покорного – это разумное решение.
By Жиксу не вытерпел.
– Если мы не уничтожим Юй, они уничтожат нас!
Но в этот момент князь поднялся и объявил Совет оконченным.
Чуть более быстрым шагом, нежели позволяло его княжеское достоинство, он поспешил в покои к Си Ши.
53
Пока Вен Жонг общался с генералами By, Фан Ли поспешил к Си Ши. Женщина была взволнована – она не видела князя почти год, и теперь ей предстояла встреча с влюбленным героем. Возвращение князя радовало ее. Теперь больше не придется опасаться за свою жизнь, ведь все это время она чувствовала себя неспокойно. Князь оставил ее на попечение By Жиксу и своих министров, но смерть Жен Дан дала ей понять, что и ее жизнь находится в опасности.
Фан Ли вошел неожиданно, через боковую дверь, что нисколько не удивило прислугу Си Ши, регулярно получавшую его подарки. Женщина вскочила в испуге. У нее было сложное отношение к своему учителю. Она всегда и боялась, и ждала его одновременно.
– Ваш визит слишком неожиданный для меня. Князь может прийти в любую минуту.
– Думаю, что какое-то время у меня есть. Герой еще принимает поздравления соседних государей. Конечно, как только он покончит с делами, поспешит к вам.
– Возможно, если его чувства не изменились.
– Где же он мог изменить их? Среди своих генералов?
– Среди прекрасных пленниц.
– Пленных на этой войне не было. Кстати, и пленниц тоже. Поэтому князь рассчитывает на ваш жаркий прием.
– Он вправе на это рассчитывать.
– Однако вы ни в коем случае не должны встречать его ни как героя, ни как долгожданного возлюбленного.
Си Ши удивили его наставления.
– Почему? Это может отвратить его от меня. И я стану не нужна ни ему, ни вам.
– Моя драгоценная Си Ши, вы станете никому не нужны, если будете встречать его так, как он рассчитывал. Ваша внезапная холодность может слегка озадачить героя. Он захочет выяснить, в чем дело. Поводов для ревности вы не давали, я очень надеюсь. Значит, дело в чем-то другом. Князь должен привыкнуть к вашим капризам и быть готовым удовлетворять их, чего бы ему это ни стоило.
Си Ши задумалась. Евнух как всегда прав. Фан Ли подошел поближе, так, чтобы его не слышала служанка у дверей:
– Я расскажу вам, что вы должны говорить и что делать.
54
Когда князь Фу Чай вошел в комнату, Си Ши торжественно поклонилась и приветствовала его.
– Я счастлива, что вновь вижу вас, государь.
Князь бросился к ней в нетерпении.