Замыкание спирали - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Переяславцев cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замыкание спирали | Автор книги - Алексей Переяславцев

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Ёррн помнил рассказы о взрывающихся серых шарах и действовал так, как и должно: отдал приказ о перестроении. Подчинённые почти успели. Они бы точно отделались частичной потерей чешуи, будь там даже с десяток серых снарядов. К несчастью, тех было намного больше. Сбитые чешуйки устроили в воздухе невиданную метель.

Для дракона попадание одного серого осколка на участок кожи без чешуи означает потерю сознания через четверть часа и не более получаса жизни. Семь попаданий приводят к гибели в течение считанных секунд.

Пятеро драконов получили не менее десяти осколков. Они ничего не успели сделать. Ещё восемь всё же сумели ответить «Водяными стрелами»: кто двумя, а кто и пятью. Перед гибелью Каррим успел поджечь мачту у основания, досталось и корме, в которую попали сразу два огненных заклинания. Потушили пожары не сразу. Сам командир Ёррн, могучий дракон, хлестнул по кораблю очередью из восьми водяных снарядов и только после этого позволил себе упасть в океан.

Академик Чонсон трудился, не считаясь с затратами энергии. Его воздушные щиты, строго говоря, не гасили энергию вражеского заклинания, а просто отводили удары, но таковых было очень уж много. «Водяные стрелы» с хрустом проламывали палубные доски. Послышались крики раненых и ругательства уцелевших. Маг жизни Файра носилась туда-сюда, лавируя между людьми и наспех накладывая конструкты. Пока она успевала. Маги земли пустили в ход все резервы. Они понимали, что если к этому отряду придёт помощь, ситуация станет откровенно кислой. Батхан готовился удерживать воду в случае, если «Водяные стрелы» проломят корпус. Гребцы (те, которые не были задеты) в меру сил пытались маневрировать, уходя из-под обстрела. Получалось откровенно плохо.

Менгель успел заметить, как один из драконов сложил крылья и с немыслимой скоростью уклонился от осколков «Серойсети». Разглядеть масть не представилось возможным, но академик сразу узнал почерк пёстрого. Однако на этот раз маг смерти ошибся. Это была Барра, хорошо запомнившая рассказы младшего сына.

Иной раз человек, попавший в реально опасное положение, успевает сделать на диво большое количество дел за кратчайший промежуток времени. Менгель одновременно отслеживал манёвры дракона, прикидывал упреждение, выпускал один за другим серые снаряды, одновременно отмечая, что больше драконов не появляется – ага, значит, коллеги уже завалили все пещеры, им можно больше не перетруждаться.

Как раз в тот момент, когда он это подумал, послышались крики:

– Мой кристалл взорвался!

– Мой тоже!

– И мой!

– Мой совсем мутный, почти на исходе!

Между тем треклятый ловкач продолжал посылать с неба «Водяные стрелы», непрерывно маневрируя. Маг смерти бросил мгновенный взгляд на академика Чонсона. У того пот катился ручьями по лицу. Уже пара «Стрел» ударила по палубе в считанных футах от Менгеля.

Дракона не могла видеть, что противники близки к исчерпанию сил, но сдаваться не собиралась, хотя знала, что её энергии при таком режиме боя надолго не хватит. Уже появилась предательская неточность в виражах. И всё же воительница преуспела.

Чонсон только-только прикрыл соседей и уже начал бросать щит против очередных «Стрел», нацеленных на него самого, – и опоздал. Страшный удар водяного снаряда перебил шею и почти оторвал голову академику. На его лице так и застыло напряжённое выражение воина, отбивающего атаку.

Доктор Файра бросила мгновенный взгляд на пострадавшего и немедленно же сделала вывод: вытащить такого – более чем сомнительное дело, а все прочие точно останутся без помощи, поскольку на подобный конструкт уйдёт вся энергия без остатка, и ещё неизвестно, хватит ли. И она помчалась к очередному раненому, кривящему губы от боли и зажимающему разорванную мышцу бедра.

Варра не знала, мутится ли её сознание от истощения или от попаданий осколков магии смерти, которых она не чувствовала. Она успела запустить ещё одну «Стрелу», и тут безотказные драконьи глаза застлало серой пеленой.

У людей недостаточно острое зрение, а живых драконов рядом не было. Вот почему никто не мог заметить, как, падая в море, дракона улыбнулась. Она знала, что до конца выполнила свой долг перед своими и чужими детьми и внуками – и потому победила. В другом мире, наверное, так же улыбались японские лётчики, направляя свои самолёты-бомбы в палубу вражеского линкора.

Академик Менгель отёр рукавом пот со лба и тут же спрятал руки в карманы. Ему не хотелось, чтобы кто-то заметил дрожь. Он кинул взгляд на коллегу Батхана и сразу отметил землистый цвет лица и посиневшие губы. Маг воды держался из последних сил.

– Вызывай помощь, Менгель, – прохрипел он, – до порта и думать нечего…

В похвалу капитану Фафниру будь сказано – он не просто следил за битвой, но и заметил, что корабль с магическим отрядом находится в явно бедственном положении. Последовал приказ. Гребцы врезали вёсла в неспокойную воду. «Змей» спешил на помощь самым полным ходом. Сражавшийся корабль в черепашьем темпе (имеется в виду темп сухопутной черепахи) пошёл навстречу.

Оба капитана мгновенно сошлись во мнении, что повреждённый корабль не стоит усилий по его спасению. С некоторым трудом на палубе разместили всех живых и раненых. Последним маг жизни прописала абсолютный покой, поскольку это было единственным средством для продления долговечности конструктов. Сама она рухнула пластом в полном истощении: хотя тяжёлых ранений почти не было, зато лёгких и средних – очень много. Естественно, тело погибшего Чонсона тоже забрали.

Ёжась под порывами холодного ветра, академик магии смерти безуспешно пытался вспомнить детали схватки. С огромным удивлением он понял, что сама она длилась едва ли полчаса: солнце даже не показалось над горизонтом. По сил ушло столько, что очень быстро стало ясно: в таком состоянии думать о чём-то серьёзном немыслимо. Единственное, на что хватило сил, – спросить капитана, не видел ли кто из экипажа улетающих драконов. Тот ответил со всей определённостью: нет, никто этого не видел. Разумеется, слова были проверены на правдивость. Разумеется, островитянин сказал правду.

В рабочей комнате вождя острова Стархат

На Стархате (а также на соседних островах) была принята трёхступенчатая система образования. Начальное предназначалось и для мальчиков, и для девочек. Оно включало в себя основные морские знания, умения и навыки. Кроме того, в начальной школе учили докладывать кратко, чётко, по существу и с опорой только на факты. Среднее образование получали гребцы. Высшее полагалось для кормчих, они же кандидаты в капитаны. Желавший командовать «змеем» практиковался в течение двух лет в должности кормчего, сдавал суровый экзамен и только после этого получал капитанскую шляпу.

На докладе вождю присутствовали капитан Фафнир и маг Прантль. Докладывал капитан, а магу предстояло только отвечать на начальственные вопросы, буде таковые появятся. Этот доклад делался с очевидными нарушениями правил, внушаемых ещё в начальной школе:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию